Don't you wish you could go back to 1980 and open the first Sushi restaurant in Manhattan? |
Разве вы не мечтаете вернуться в 80-ые и открыть первый в Манхэттене суши-бар? |
The Government of the Republic of Haiti firmly condemns the hateful acts carried out on 11 September in Manhattan, New York, Washington, D.C., and Pennsylvania, which claimed thousands of victims. |
Правительство Республики Гаити решительно осуждает ужасные акты, совершенные 11 сентября на Манхэттене, в Вашингтоне и в Пенсильвании, в результате которых погибли тысячи людей. |
The Organization had, in fact, made a bid on a second building in Manhattan; however, the office market was highly competitive and the bid had been lost to a competitor. |
На деле Организация направила заявку в отношении второго здания на Манхэттене; однако рынок конторских помещений характеризуется большей степенью конкурентности, и другая сторона выиграла эти торги. |
In return, the representatives of the company provided Mr. Bahel with two valuable Manhattan apartments worth in excess of $1.5 million at a price below market rate, and by bestowing other gifts upon him. |
В свою очередь, представители компании помогли гну Бахелу приобрести две дорогие квартиры на Манхэттене стоимостью свыше 1,5 млн. долл. США по цене ниже рыночной и дарили ему и другие подарки. |
I mean, she would have a glass of wine now and then, but she was a beautiful young girl living in Manhattan for the first time, so... |
Я имею в виду, она могла выпить пару бокалов вина, но она была красивой молодой девушкой, в первый раз живущей на Манхэттене, так что... |
In the trendy Lower East Side of Manhattan, within walking distance of Soho, Chinatown and Little Italy, this hotel offers suites with fully equipped kitchens. |
Этот отель с люксами, оборудованными полностью оснащённой кухней, расположен в модном районе Нижний Ист-Сайд в Манхэттене, в нескольких минутах ходьбы от Сохо, Чайна-тауна и Маленькой Италии. |
He soon joined the "Downtown Group" which represented a group of artists who found studios in lower Manhattan in the area bounded by 8th and 12th street between First and Sixth Avenues during the late 1940s and early 1950s. |
Вскоре после этого присоединился к «Downtown Group», которая представляла группу художников, также учредивших свои студии в Нижнем Манхэттене в районе, ограниченным 8-й и 12-й улицей между Первой и Шестой авеню в конце 1940-х - начале 1950-х. |
As a child, Kelis sang in church choirs and played violin, piano and saxophone while attending Manhattan Country School, a private school. |
В детстве Келис пела в церковном хоре и играла на скрипке, пианино и саксофоне, училась в частной школе на Манхэттене. |
Just before it was completed, Madonna and Benitez met Fred Zarr at Sigma Sound in Manhattan, where Zarr added the now familiar piano solo towards the end of the track. |
Перед тем как работа была завершена окончательно, Мадонна и Бенитес встретились с Зарром в студии Sigma Sound Studios на Манхэттене, где Зарр добавил в конец песни ныне известное соло на пианино. |
In 1880, the founders of the New York Metropolitans and New York Giants finally succeeded in siting a ballpark in Manhattan that became known as the Polo Grounds. |
В 1880 основатели клубов New York Metropolitans и New York Giants в итоге унаследовали территорию бейсбольного парка в Манхэттене, ставшего известным как Polo Grounds. |
In 1980, Halley returned to New York City and moved into a loft on East 7th Street in the East Village, Manhattan; there, Talking Heads frontman David Byrne was his upstairs neighbor. |
В 1980 году Хелли вернулся в Нью-Йорк и переехал в лофт на Восточной 7-й улице в Ист-Виллидж, на Манхэттене; там его соседом сверху был Дэвид Бирн, основатель и автор песен рок-группы Talking Heads. |
Fans established memorials across the world, including at the Japanese Embassy in Moscow, Russia, and the Nintendo World Store in Manhattan, New York. |
Фанаты установили временные мемориалы по всему миру, в том числе у посольства Японии в Москве и в магазине Nintendo World Store на Манхэттене в Нью-Йорке. |
Cherie invites them to go to the publishing company's headquarters in the beautiful Manhattan, New York to ask them something that could change their lives. |
Она говорит им встретиться в штабе издательства в Манхэттене, Нью-Йорк, чтобы спросить их что-то, что могло изменить их жизни. |
In 1998, Gary Tatintsian moved to New York City, where he continued the gallery business and opened Gary Tatintsian Gallery in Manhattan's Chelsea neighborhood. |
В 1998 году Гари Татинцян переехал в Нью-Йорк, где продолжил галерейный бизнес, открыв Gary Tatintsian Gallery на Манхэттене, в районе Челси. |
Being number two at Manhattan South'd be a stepping stone, and the bump to chief - it wouldn't hurt. |
Быть вторым в южном Манхэттене весьма неплохо, а потом и до шефа - совсем неплохо. |
Filmed in Manhattan, the movie was released in New York City on December 26, 1974 and was nationally distributed in 1975. |
Снятый в Манхэттене, фильм был выпущен в Нью-Йорке 26 декабря 1974 года и был распространён по всей стране в 1975 году. |
She wrote on her website, talking about the idea for the book: I'm always dreaming up ideas, like when the words modeling boarding school floated into my head while I was driving on the FDR highway in Manhattan. |
Она писала на своём сайте, говоря об идее для книги: «Я всегда грезила идеями, слова "модельная школа-интернат" плавали у меня в голове, пока я проезжала по Магистрали ФДР в Манхэттене. |
Arakawa and his wife established an office in Manhattan in 1980, and Arakawa became the company's first president. |
Аракава и его жена открыли офис на Манхэттене в 1980 году, и Аракава стал первым президентом компании. |
Thirty years after that, he came to my loft in Manhattan and he said, you know, the number four *is* red, and the number zero is white. |
Через тридцать лет после этого он приехал в мой лофт на Манхэттене и сказал: «Ты знаешь, четвёрка красная, а ноль - белый». |
For its recordings, Chesky Records uses acoustically vibrant spaces, including the Hirsch Center in Greenpoint, Brooklyn and St. Paul the Apostle Church located in Manhattan. |
Для своих записей, Chesky Records использует акустически насыщенные пространства, в том числе в Центре Хирш в Гринпойнте, Бруклин и Церковь Святого Апостола Павла, находящийся на Манхэттене. |
NYPD Blue is an American police procedural drama television series set in New York City, exploring the struggles of the fictional 15th Precinct detective squad in Manhattan. |
«Полиция Нью-Йорка» (англ. NYPD Blue) - американская телевизионная драма о полиции Нью-Йорка, вымышленного пятнадцатого участка на Манхэттене. |
I'm in Manhattan and I'm following Suzanne and she's with the guy from my case. |
Я в Манхэттене, следую за Сюзэн, а она с тем парнем, с моего дела. |
In 1845, the Knickerbocker Club, which had been founded by Alexander Cartwright, began using Elysian Fields to play baseball due to the lack of suitable grounds on Manhattan. |
В 1845 году Knickerbocker Club, основанный Александром Картрайтом (Alexander Cartwright), начал использовать Елисейские Поля для проведения бейсбольных матчей по причине отсутствия подходящей площадки в Манхэттене. |
Since all these attacks happened around the fashion industry and since this week in full swing in Manhattan is Fashion Week, two tickets to New York. |
Поскольку все эти случаи происходили в индустрии моды, и поскольку на этой неделе в Манхэттене с размахом идёт неделя моды, два билета в Нью-Йорк. |
The existence of a national border that surrounded the duty station at close proximity made Geneva a distinct situation; it could not be compared to living in a different suburb or state, as, for example, Manhattan, New York. |
Существование национальной границы, проходящей неподалеку от места службы, ставит Женеву в особое положение; условия в ней невозможно сравнивать с условиями жизни в ином пригороде или штате, как, например, на Манхэттене в Нью-Йорке. |