| Jim, I'll need to talk to the chief at Manhattan South. | Джим, мне нужно поговорить с шерифом в Манхэттене. |
| In 1943 Archduchess Charlotte started work as a welfare worker in Manhattan's East Harlem neighbourhood using the name Charlotte de Bar. | В 1943 году эрцгерцогиня Шарлотта стала социальным работником в районе Восточного Гарлема на Манхэттене под именем Шарлотта де Бар. |
| With regard to subprogramme 5, her delegation was surprised that the Staff Activities and Housing Unit's activities included updating the Manhattan hotel directory annually. | Что касается подпрограммы 5, то у делегации Кубы вызывает удивление тот факт, что среди мероприятий Отдела медицинского и социально-бытового обслуживания фигурирует подготовка ежегодного справочника о гостиницах на Манхэттене. |
| As a child, Kelis sang in church choirs and played violin, piano and saxophone while attending Manhattan Country School, a private school. | В детстве Келис пела в церковном хоре и играла на скрипке, пианино и саксофоне, училась в частной школе на Манхэттене. |
| Have you been to Manhattan? | Ты был на Манхэттене? |
| It'd be like searching every room in every building in Manhattan. | Это все равно что искать какую-то комнату во всех зданиях Манхэттена. |
| Situated in Manhattan's entertainment and business districts, the Ameritania is centrally located near many popular attractions. | Расположенный в развлекательном и деловом районе Манхэттена, отель Ameritania находится в центре города рядом со многими популярными достопримечательностями. |
| This wouldn't be a 4 million dollar house if you dipped it in gold, put it in the middle of Manhattan and filled it with 3 million dollars. | Он не будет стоить четыре миллиона, даже если мы окунём его в золото поставим посреди Манхэттена и положим внутри три миллиона. |
| Now, the National Guard is in the process of setting up checkpoints at all of the bridges and all of the tunnels leading out of the city, but thanks to our generous sponsors at the Stoneheart Foundation, we've gotten a transit pass out of Manhattan. | Сейчас национальная гвардия устанавливает контрольно-пропускные пункты на всех мостах и туннелях, ведущих за пределы города, но, благодаря нашим щедрым спонсорам из Фонда "Стоунхарт", мы получили разрешение на выезд из Манхэттена. |
| His great-grandfather, Henry Morgenthau, was the ambassador to the Ottoman Empire during World War I; his uncle is Robert M. Morgenthau, Manhattan district attorney for 35 years. | Его дедом был Генри Моргенто-младший, министр финансов США во время администрации Рузвельта; его прадед, Генри Моргенто, был послом в Османской империи во время Первой Мировой войны; его дядя, Роберт М. Моргенто, является окружным прокурором Манхэттена уже 35 лет. |
| Once you go to Manhattan, it's hard to go back to Brooklyn. | После того, как переехал на Манхэттен, тяжело возвращаться в Бруклин. |
| Since the early twentieth century, Lower Manhattan has been an important center for the arts and leisure activities. | С начала 20 в. Нижний Манхэттен является важным центром искусства и развлечений. |
| In November 1995, Krylov gave a solo concert at New York concert hall Manhattan Center Studios. | В ноябре 1995 года состоялся сольный концерт Крылова в нью-йоркском концертном зале «Манхэттен центр студио». |
| He just retired from the job and moved to Manhattan. | Он ушел в отставку и переехал на Манхэттен. |
| George Browne Post designed the City College of New York's new campus (1903-1907) at Hamilton Heights, Manhattan, in the style. | Джордж Браун Пост (англ.) спроектировал новый кампус (1903-1907) Городского колледжа Нью-Йорка в Гамильтон-Хайтс, Манхэттен в стиле коллегиальной готики. |
| I was having the most amazing dream about Manhattan. | У меня был самый замечальный сон о Манхеттене. |
| Sally's family lives in Rye and Manhattan. | Семья Салли живет в Рэй и на Манхеттене. |
| Is it worth it, really, living in Manhattan? | Это того стоит? Жить в Манхеттене? |
| I thought you worked in Manhattan. I didn't know you had a store here in the neighborhood. | Я думала, ты работаешь в Манхеттене, я не знала что у тебя есть магазин здесь. |
| In 1957, they established Silverstein Properties, as Harry G. Silverstein & Sons, and bought their first building, in Manhattan. | В 1957 он, отец-Гарри и друг-Бернард Мендик основали компанию по недвижимости «Harry G. Silverstein & Sons» (в дальнейшем Silverstein Properties), и приобрели здание на Манхеттене. |
| What doesn't is why you came to me pretending to have nothing, when you could buy half of Manhattan. | то, почему вы пришли ко мне, делая вид, что у меня ничего нет когда ты мог(ла) купить половину Манхеттена |
| The security situation at Headquarters is complicated by the close proximity of the United Nations district to main transportation routes and residential areas of midtown Manhattan and the absence of a security buffer zone around the district. | Положение Центральных учреждений с точки зрения безопасности усложняется по той причине, что территория Организации Объединенных Наций находится в непосредственной близости от основных транспортных магистралей и жилых районов средней части Манхеттена, и вследствие отсутствия буферной зоны безопасности вокруг этой территории. |
| Offering luxurious guestrooms and first-rate amenities, this boutique hotel's location on historic Gold Street in Manhattan's Financial District is just moments from Wall Street and the South Street Seaport. | В этом бутик-отеле, расположенном в центре Финансового района Манхеттена на старинной улице Голд-стрит, в нескольких минутах ходьбы от Уолл-стрит и порта на Саус-стрит, Вас ожидают роскошные номера, оснащенные первоклассными удобствами. |
| No, Sir, but while there are more than 300 steam generation plants within a two-hour drive of Manhattan, there are only 19 that were built between 1925 and 1939. | Нет, сэр, но несмотря на то, что более 300 паро-генераторных станций находятся в пределах двух-часовой поездки от Манхеттена, только 19 из них построены между 1925 и 1939 годами. |
| a high fashion gown straight from a runway in Milan, or designer shoes flown in from Manhattan. | модное платье, выписанное из Милана, или туфли особой формы прямо из Манхеттена. |
| Enormous hooks were driven deep into the ground... and the park was pulled by all the people of New York... like a rug across the flour, from the Sixth Borough into Manhattan. | Огромные крючья всадили глубоко в землю, и парк перетащили, все жители Нью-Йорка, как ковёр по полу, из Шестого Района в Манхеттен. |
| The workshops included a substantive session that explored the subjects of nuclear disarmament and the role of the United Nations, the dawn of the nuclear age and the Manhattan Project, and the human dimensions of the Second World War and the atomic bombings of Japan. | Этот практикум включал в себя занятие, на котором проводилось предметное обсуждение вопросов ядерного разоружения и роли Организации Объединенных Наций, истоков ядерного века и истории проекта «Манхеттен», а также гуманитарных аспектов Второй мировой войны и атомных бомбардировок Японии. |
| If you ever come look us up in Manhattan, feel free to call first. | Надумаете махнуть в Манхеттен, не забудьте сперва позвонить. |
| Cornell's medical campus in New York, also called Weill Cornell, is on the Upper East Side of Manhattan, New York City. | В городе Нью-Йорк располагается медицинский кампус Корнеллского университета, также называемый Вейл Корнелл; он находится в районе Верхний Ист-Сайд, на острове Манхеттен. |
| The City of London, lower Manhattan, and a few other centers became money machines that made investment bankers, hedge-fund managers, and private equity folk immoderately wealthy. | Лондонский Сити, нижний Манхеттен и несколько других центров стали машинами по производству денег, которые превратили инвестиционных банкиров, менеджеров фондов хеджирования и держателей частных акций в весьма состоятельных людей. |
| Oppenheimer later invited him to become head of the Chemistry Division of the Manhattan Project, but Pauling refused, saying he was a pacifist. | Оппенгеймер впоследствии предлагал Полингу стать главой Химического подразделения (Chemistry Division) Манхэттенского проекта, но тот отказался, заявив, что он пацифист. |
| The Director of the Manhattan Project, Major General Leslie R. Groves, Jr., wanted someone with both a solid academic background and a high standing within the project. | Директор Манхэттенского проекта, генерал-майор Лесли Гровс, хотел, чтобы эту должность занял кто-то, кто бы имел как серьёзное академическое образование, так и высокое положение в рамках проекта. |
| Teller spent most of the Manhattan Project attempting to figure out how to make the design work, to some degree neglecting his assigned work on the fission bomb program. | Значительную часть своей работы в ходе Манхэттенского проекта Теллер посвятил работе над проектом бомбы синтеза, в некоторой степени пренебрегая собственно атомной бомбой. |
| The organization has been publishing continuously since 1945, when it was founded by former Manhattan Project scientists as the Bulletin of the Atomic Scientists of Chicago immediately following the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki. | Журнал публикуется с 1945 г. Он был основан бывшими участниками Манхэттенского проекта после атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки под названием Бюллетень чикагских ученых-атомщиков. |
| Because I helped him build the virus that drained Manhattan Mutual. | Я помогла ему написать вирус, который высосал деньги из манхэттенского банка. |
| On February 22, 2004, the Manhattan Bridge was fully reopened to subway service. | 22 февраля 2004, Манхэттенский мост был полностью открыт для сообщения метро. |
| Manhattan task force is setting up a perimeter, closing streets - excuse me - and evacuating some buildings. | Манхэттенский спецназ оцепляет периметр, перекрывает улицы... простите... и эвакуирует некоторые здания. |
| As far as he's concerned, the Manhattan Project is a leaky tunnel on the IRT. | Насколько он знает, Манхэттенский проект это туннель, ведущий к нью-йоркской подземке. |
| A Manhattan photographer, Charles Albin, saw her photograph and asked the young girl with haunting eyes and long auburn hair, whose nickname was "Rusty", to pose for him. | Манхэттенский фотограф Чарльз Альбин увидел фотографию Астор и попросил молодую девушку с невероятными глазами и длинными каштановыми волосами, по прозвищу «Расти», позировать для него. |
| "Just another day on the isle of Manhattan"... "Until she walked in"with a case that changed my life. | Был самый обычный манхэттенский день... пока не вошла она с делом, которое полностью изменило мою жизнь. |
| Civil defense stations are being set up throughout Manhattan. | Пункты помощи населению развёрнуты по всему Манхэттену. |
| A direct path can be traced from Manhattan to French Polynesia... where nuclear tests have been going on for more than two decades. | Путь к Манхэттену может быть прослежен от французской Полинезии... где более 20 лет проводились ядерные испытания. |
| In 1914 the unused bend of the Harlem River was filled in, physically connecting Marble Hill, a part of Manhattan, to the borough of The Bronx. | В 1914 году пролив, отделяющий Марбл-Хилл от материка, был засыпан, и район, юридически принадлежащий Манхэттену, оказался физически связан с Бронксом. |
| York Island was occupied principally on the southern tip (now Lower Manhattan) by New York City, on the western tip by Greenwich village, and in the north by the village of Harlem. | Остров Йорк был застроен главным образом по южной оконечности, что примерно соответствует современному Нижнему Манхэттену (собственно город Нью-Йорк), по западному краю (Гринвич-Виллидж), плюс деревня Гарлем на севере. |
| This is footage we have there is a dinosaur loose in Manhattan. | Нам удалось заснять на плёнку... блуждающего по Манхэттену динозавра. |
| Matthew Reed, criminal prosecutor in the Manhattan District Attorney's office. | Мэтью Рид, прокурор по уголовным делам. в Манхэттенском офисе окружного прокурора. |
| Several were also assigned to the Manhattan Project. | Многие из них принимали участие в Манхэттенском проекте. |
| In June 2000, New York City's Department of Parks and Recreation awarded Dean Poll the concession for the Loeb Boathouse property, one of only two restaurants in Manhattan's Central Park. | В 2000 году Департамент парков и зон отдыха Нью-Йорка передал в концессию Поллу имущество ресторана «Loeb Boathouse» - одного из двух ресторанов в манхэттенском Центральном парке. |
| During World War II, she worked on the Manhattan Project at Princeton University and the Los Alamos Laboratory, where she prepared the first sample of pure uranium-235 at the laboratory. | Во время Второй мировой войны Андерсон работала на Манхэттенском проекте Принстонского университета и в Лос-Аламосской национальной лаборатории, где получила первый образец чистого урана-235. |
| "Fly Me to the Moon" was first sung in 1954 by Felicia Sanders at the "Blue Angel" club in Manhattan, where the composer became M.C. and accompanist in 1951. | «Fly Me to the Moon» была впервые исполнена в 1954 году Фелицией Сандерс в Манхэттенском клубе «Голубой Ангел» (Blue Angel), где композитор работал музыкальным руководителем и аккомпаниатором с 1951 года. |
| First chair trumpet at Manhattan Conservatory studio band. | Ведущий трубач в оркестре Манхэттенской консерватории. |
| FLACK: You ever visit the Manhattan Conservatory of Dance? | Ты когда-нибудь был в Манхэттенской Танцевальной консерватории? |
| I know thissounds ugly, but with manhattan real estatethere are no rules. | Я знаю, что это прозвучит грубо, но когда дело доходит до Манхэттенской недвижимости, то здесь нет никаких правил. |
| Pellegrino and Muirhead met at the Manhattan School of Music where they were attending. | Пеллегрино и Мьюирхед познакомились во время обучения в Манхэттенской школе музыки. |
| Tripp graduated in 1966 with a Bachelor of Music degree and in 1967, accepted a scholarship to the Manhattan School of Music in New York, primarily in order to finish a Master of Music degree, but also to expose himself further to contemporary music. | В том же 1966 году Трипп получил степень бакалавра музыки и в 1967 году принял стипендию для обучения в Манхэттенской музыкальной школе в Нью-Йорке, для получения степени магистра музыки и для дальнейшего музыкального развития. |
| If someone asked me the difference between the suburbs and Manhattan I would have to say it's the moms. | Если кто-то спросит меня в чем разница между пригородом и Манхэттеном Я должна буду сказать... |
| Mill Rock is a small unpopulated island between Manhattan and Queens in New York City. | Милл-Рок (англ. Mill Rock) - небольшой необитаемый остров между Манхэттеном и Куинсом в Нью-Йорке. |
| Fifteen million people killed... by Dr. Manhattan himself. | Самим доктором Манхэттеном... будут убиты 15 миллионов людей. |
| Maybe my night with Manhattan had changed me. | Возможно, ночь с Манхэттеном изменила меня. |
| That year, the north side was closed during off-peak hours for six months, rerouting the Q to Broadway and cutting D service from Brooklyn and B service from Manhattan. | В этом же году в момент наименьшего движения северная сторона моста была закрыта на 6 месяцев; маршрут Q был перенаправлен на Бродвей, сокращено сообщение маршрута D с Бруклином и B с Манхэттеном. |
| He makes the best $7 Martinis in Manhattan. | Он делает лучшие $7 Мартини в Манхэттане. |
| I've never seen him in Manhattan before. | Никогда не видел его раньше в Манхэттане. |
| I'd kill to work in Manhattan. | чтобы работать в Манхэттане. |
| No listing in Manhattan. | Не обслуживается в Манхэттане. |
| Discover all the excitement of downtown Manhattan moments from the W New York's front doors. | Совсем рядом с отелем Ш New York находятся самые интересные места в Манхэттане. |
| Well, manhattan will do that to a girl. | Да, именно так Манхэттан и действует на девушек. |
| Unprecedented volumes of uncut narcotics into Manhattan. | Невиданные объемы чистых наркотиков в Манхэттан. |
| And one of Bright's duties as Manhattan borough president is to oversee the awarding of Major Construction Contracts. | А одна из обязанностей Брайта, как Президента района, Манхэттан заключается в надзоре над строительными контрактами. |
| the boys back in Manhattan they get sued all the time we've been lucky we've avoided that issue so I had this dream last night right more like a nightmare | Когда командв вернулась на Манхэттан, на них всё время подавали в суд. мне повезло, я избежал этой участи. но прошлой ночью мне приснился сон, скорее даже кошмарный сон. |
| The Chase Manhattan Bank, New York Debt- for-Development Coalition | "Чейз Манхэттан бэнк", Нью-Йорк, Коалиция "Развитие вместо задолженности" |
| is terrorizing Manhattan Island in a brand-new Edgar suit. | терроризирующего Манхаттан в новеньком костюме из Эдгара. |
| Imagine a giant cockroach with unlimited strength a massive inferiority complex, and a real short temper is terrorizing Manhattan Island in a new Edgar suit. | Представь гигантского таракана с неограниченной силой жутким комплексом неполноценности и кошмарным характером терроризирующего Манхаттан в новеньком костюме из Эдгара. |
| He's not cleared to leave Manhattan, but he's out of town stuck on the New Jersey turnpike. | Ему не разрешено покидать Манхаттан, но он выехал из города и застрял на пути в Нью-Джерси. |
| You're restricted to Manhattan. | Вам запрещено покидать Манхаттан. |
| As at 30 June 1994, $10.1 million was held in a call account with Chase Manhattan Bank. | По состоянию на 30 июня 1994 года на онкольном счете в банке "Чейз Манхаттан" находилось 10,1 млн. долл. США. |
| NYPD. Captain Cragen, Manhattan Special Victims. | Капитан Крейген, Манхеттенский Особый Отдел. |
| That elusive and rare Manhattan man whose sights were set on marriage. | Редкая особь, которая забрела в Манхеттенский лес. |
| BENSON: Finds his way over the Manhattan Bridge down to the BQE. | Он выезжает через Манхеттенский мост на автостраду Бруклин-Квинс Экспресс. |
| He graduated from Marymount Manhattan College in New York. | Учился и окончил Marymount Manhattan College в Нью-Йорке. |
| The second part was more fun... Andy and Manhattan Clique were supposed to perform in one of the most expensive club of Moscow - Billionaire. | Вторая часть гораздо интереснее... Энди и Manhattan Clique должны были выступать в одном из самых дорогих клубов Москвы - "Биллионере". |
| He had served on several corporate boards of directors, including Chase Manhattan Corp. and Acadia Mutual Life Insurance Co. In his life he earned more than 27 honorary degrees from various colleges and universities. | Также был членом нескольких корпоративных советов директоров, в том числе Chase Manhattan Corp. и Acadia Mutual Life Insurance Co. За свою деятельность получил более 27 почетных степеней различных колледжей и университетов. |
| If you want to make your stay in Moldova memorable, at your service you can find four-star hotels as: Flowers 4*, Dacia 4*, Budapest 4*, Manhattan Hotel & Restaurant. | Если вы хотите сделать своё пребывание в Молдове запоминающимся, к вашим услугам четырёхзвёздочные гостиницы: Flowers*, Dacia 4 , Budapest 4 , Manhattan Hotel & Restaurant. |
| But all of a sudden Truckdriver pulled my sleeve and said: "Look who's sitting there!" I turned around and saw Chris Smith from Manhattan Clique sitting on the couch. | Я оглянулся и увидел, что на одном из диванов сидит не кто иной как Крис Смит из Manhattan Clique. |