One second I was in Manhattan... | В одну секунду я была на Манхэттене... |
All we know is that it was made from a Manhattan pay phone at 12:21 AM. | Известно только, что звонили из телефона-автомата на Манхэттене в 0:21 ночи. |
Which of them was driving it the night it came into Manhattan? | Кто из них был за рулём в ночь, когда машина была на Манхэттене? |
The BIA re-opened proceedings in Malaysia and the Cayman Islands, resulting in the BIA gaining control over the Hotel Bel-Air in Los Angeles and The New York Palace Hotel in Manhattan. | BIA открыла судебные иски в Малайзии и Каймановых островах, добившись контроля над отелями Hotel Bel-Air в Лос-Анджелесе и The New York Palace Hotel в Манхэттене. |
In Manhattan, over the centuries, saturated soil around the Empire State building's foundation pilings have allowed the building to lean. | На Манхэттене в течение веков водонасыщенный грунт вокруг ростверка Эмпаир-стеит-билдинг вызвал наклон здания |
Brom Garret of Manhattan, scourge of the Deadwood faro tables. | Бром Гэррет из Манхэттена, гроза карточных столов Дедвуда. |
What's the fastest way to get to Manhattan? | Как быстрее всего мне добраться до Манхэттена? |
The fate of Manhattan depends on it. | От него зависит судьба Манхэттена. |
Residents of Lower Manhattan can rest peacefully knowing that the alleged mastermind of this terror plot, Dr. Curtis Connors, is behind bars. | Жители нижнего Манхэттена могут спать спокойно, зная, что доктор Кертис Коннорс, стоявший за этим преступлением, находится за решеткой. |
The Great New York City Fire of 1845 was the last of three particularly devastating fires that affected the heart of Manhattan, the other two occurring in 1776 and 1835. | Пожар 1845 года стал одним из трёх больших пожаров (1776 и 1835), затронувших сердце Манхэттена. |
Listen, I think we should head back to Manhattan tonight. | Слушай, я думаю, нам стоит вернуться в Манхэттен сегодня вечером. |
Sam's girlfriend, Louisa, told us Sam went alone back to Manhattan yesterday afternoon to get supplies. | Подруга Сэма Луиза рассказала нам, что вчера вечером Сэм в одиночестве уехал на Манхэттен за покупками. |
Jersey City, possibly Manhattan. | В Джерси, возможно, в Манхэттен. |
They adapt Whirlwind to a massive air defense system, deploy it all across the frozen north, and spend nearly three times as much on this computer as was spent on the Manhattan Project building the A-Bomb in the first place. | Они подстраивают Whirlwind к системе противовоздушной защиты, внедряют её по всему замёрзшему Северу и проводят с этим компьютером почти в три раза больше времени, чем было потрачено на проект Манхэттен, разработавший саму ядерную бомбу. |
For example, the partnership recently established with Time Warner Cable of Manhattan had made it possible for information about the United Nations to reach a wider audience in the New York area. | Так, недавно наладившиеся партнерские отношения с компанией "Тайм Уорнер кейбл оф Манхэттен" обеспечили возможность более широкого охвата населения Нью-Йорка информацией об Организации Объединенных Наций. |
"Just another day on the isle of Manhattan"... | Это был обычный день на Манхеттене... |
Sally's family lives in Rye and Manhattan. | Семья Салли живет в Рэй и на Манхеттене. |
The President's views on this matter are represented by the U.S. Attorney for the Southern District, his chief law enforcement officer in Manhattan, who brought the prosecution in the first place and against whom Judge Baer ruled. | Мнения президента по этому вопросу представляет прокурор США по Южному району - его главное лицо в правоохранительных органах на Манхеттене, который первый возбудил судебное преследование и против которого вынес свое решение судья Баер. |
It's I am Legend meets Maid in Manhattan. | Вот Ванесса Редгрейв в фильме Сделано на Манхеттене подала роль как надо. |
Her designs for the film were adapted for a clothing line sold exclusively by Bloomingdale's in Manhattan. | На основе костюмов, созданных ею для фильма, была выпущена эксклюзивная коллекция одежды для магазина Блумингдейл на Манхеттене. |
Stay in the heart of midtown Manhattan with a short walk to many subway lines and attractions. | Остановитесь в центре Манхеттена, в нескольких минутах ходьбы до многих линий метро и достопримечательностей. |
Member States should bear in mind that only staff who lived outside Manhattan could obtain a permit and that staff members were subject to other requirements that did not apply to delegations. | Государствам-членам следует иметь в виду, что только сотрудники, живущие за пределами Манхеттена, могут получить пропуск в гараж и что на сотрудников распространяются и другие требования, которые не применяются к делегациям. |
The Benjamin brings a unique level of comfort in a sophisticated, boutique-style setting, providing true luxury in the heart of midtown Manhattan. | Отель Benjamin - это уникальный уровень комфорта и изысканная, подобная бутик-отелям, обстановка, что создаёт поистине роскошные условия проживания в сердце центра Манхеттена. |
The representative of the United States said that, as far as the mission of Zimbabwe was concerned, it was located in a no-parking zone in midtown Manhattan. | Представитель Соединенных Штатов сообщил, что представительство Зимбабве расположено в средней части Манхеттена, где находится запретная зона для стоянки автомобилей. |
Elegantly combining the historic charm of the 1920s with today's modern conveniences, this beautifully restored hotel features luxurious accommodations in the heart of midtown Manhattan, seconds from legendary attractions. | В отеле Intercontinental The Barclay New York, расположенном в великолепном, тщательно отреставрированном историческом здании двадцатых годов в самом сердце Манхеттена неподалеку от известных достопримечательностей, Вас ожидают комфортабельные номера, оснащенные всеми современными удобствами. |
We're finally going to Manhattan, baby. | Мы наконец едем в Манхеттен, детка. |
I mean, Manhattan can be quite pricey, even with 50,000 yen. | Манхеттен может быть довольно дорогим, даже если у тебя 50000 иен. |
You cross, you're on the see Manhattan all lit up. | Ты пересекаешь залив, все время на воде, можно весь Манхеттен увидеть. |
Enormous hooks were driven deep into the ground... and the park was pulled by all the people of New York... like a rug across the flour, from the Sixth Borough into Manhattan. | Огромные крючья всадили глубоко в землю, и парк перетащили, все жители Нью-Йорка, как ковёр по полу, из Шестого Района в Манхеттен. |
The two of you are making a very serious mistake today, the likes of which have not been seen since the Mexican Indians sold Manhattan to George Washington for an upskirt photo of Betsy Ross. | Двое из вас совершили сегодня серьезную ошибку, подобной не было с тех пор как Мексиканские Индейцы продали Манхеттен Джорджу Вашингтону за подюбочное фото Бетси Росс. |
Nobel Laureate James Franck had been Director of the Chemistry Division of the Metallurgical Laboratory during the earlier phases of the Manhattan Project. | Нобелевский лауреат Джеймс Франк возглавлял Химический отдел Металлургической лаборатории университета во время ранних этапов Манхэттенского проекта. |
In March 1945, Oppenheimer created Project Alberta under Parsons to carry out the Manhattan Project's ultimate mission: the preparation and delivery of nuclear weapons in combat. | В марте 1945 года Оппенгеймер создал проект «Альберта» под контролем Парсонса для приведения в исполнение окончательной задачи Манхэттенского проекта: подготовки и доставки ядерного оружия к цели. |
In August 1943, he volunteered to Manhattan Project security agents that George Eltenton, whom he did not know, had solicited three men at Los Alamos for nuclear secrets on behalf of the Soviet Union. | В августе 1943 года Оппенгеймер сообщил службе безопасности Манхэттенского проекта, что некто Джордж Элтентон (George Eltenton), которого он не знал, пытался выведать у трёх людей из Лос-Аламоса секретные сведения о ядерной разработке в пользу Советского Союза. |
In 1945, Canada, despite the experience of the most destructive war in history, decided to forgo the nuclear option even though, as a participant in the Manhattan Project, we had the technical capability and material capacity to build our own nuclear weapons. | В 1945 году Канада, несмотря на опыт самой разрушительной войны в истории, приняла решение отказаться от ядерного варианта, хотя как участник Манхэттенского проекта мы располагали техническим потенциалом и материальной возможностью создать наше собственное ядерное оружие. |
Manhattan Project and United States Army Air Forces (USAAF) officials agreed in December 1944 that operations would be based in the Mariana Islands, and the following month Parsons and Ashworth held a conference with USAAF officers to discuss the logistics of establishing such a base. | Руководство Манхэттенского проекта и командование ВВС США в декабре 1944 года достигли договорённости, что проект по разработке средств доставки ядерного оружия будет развёрнут на Марианских островах, и в январе 1945 года Парсонс и Ашворт провели совещание с офицерами ВВС по вопросу создания базы для развёртывания инфраструктуры проекта. |
People knew about the Manhattan Project, you know, and they kept it a secret. | Про Манхэттенский проект тоже знали... но все молчали. |
Perhaps later I will arrange for you to buy the Manhattan Bridge. | Возможно, когда-нибудь мы с вами скинемся и купим Манхэттенский мост. |
After the release of HBO's Angels in America miniseries, he returned to Manhattan Theatre club in 2004 in Sight Unseen opposite Laura Linney. | После выхода на канале НВО мини-сериала «Ангелы в Америке» он вернулся в Манхэттенский театральный клуб с постановкой пьесы «За глаза» с Лорой Линни в 2004 году. |
On 46th Street, blocks from Times Square and Rockefeller Center, this hotel in Manhattan offers a free continental breakfast and contemporary guestrooms with free wireless internet access. | Этот манхэттенский отель расположен на 46-й Стрит, всего в нескольких кварталах от площади Таймс Сквер и Рокфеллер-центра. |
It is thought that at this time he worked as a consultant on the Manhattan Project, hypothesizing how the detonation of the atomic bomb could affect the Earth's crust. | Известно, что в это же время он консультировал Манхэттенский проект в части исследований влияния детонации атомной бомбы на земную кору. |
He's been leaving these tags all over Brooklyn and Manhattan. | Он оставлял эти метки по всему Бруклину и Манхэттену. |
He's been booking rooms all over Manhattan. | Он забронировал номера по всему Манхэттену. |
The cases track through Boston, DC, Manhattan. | Дело относятся к Бостону, округу Колумбии, Манхэттену. |
It drew a line across lower Manhattan and offered anyone living below that line the equivalent of three months' rent (or, if they owned their own apartment, three months' mortgage and maintenance payments). | Он провел линию по нижнему Манхэттену и предложил каждому, живущему ниже этой линии, сумму, эквивалентную трехмесячной стоимости аренды жилья (или, если они имели свое жилье, то сумму, равную трехмесячным платежам по закладным и обслуживанию жилья). |
And if I zoom in to lower Manhattan you can see the extent of New York City as it was, right at the end of the American Revolution. | Если перейти к Нижнему Манхэттену, вы можете видеть протяженность Нью-Йорка такой, какой она была на время окончания Американской революции. |
Matthew Reed, criminal prosecutor in the Manhattan District Attorney's office. | Мэтью Рид, прокурор по уголовным делам. в Манхэттенском офисе окружного прокурора. |
After the war he attended Manhattan College while studying composition and leading his own band for school dances. | После войны он учился на композитора в Манхэттенском колледже и вёл собственную группу школы танцев. |
We've got some traffic on the eastbound Lincoln Tunnel and two lanes closed on the Manhattan Bridge. | У нас пробка на восточном въезде в туннель Линкольна, и две закрытые полосы на Манхэттенском мосту. |
Robert Serber (March 14, 1909 - June 1, 1997) was an American physicist who participated in the Manhattan Project. | Роберт Сербер (14 марта 1909 - 1 июня 1997) - американский физик, участвовавший в Манхэттенском проекте. |
With comfortable guestrooms with free wireless internet access, enjoyable facilities and an on-site restaurant, this hotel is located on Manhattan's East Side, near the Museum of Modern Art. | Этот отель с комфортабельными номерами, в которых предоставляется бесплатный беспроводной доступ в Интернет, замечательными удобствами и собственным рестораном расположен в манхэттенском районе Ист-Сайд рядом с Музеем современного искусства. |
First chair trumpet at Manhattan Conservatory studio band. | Ведущий трубач в оркестре Манхэттенской консерватории. |
When the Generals folded, Bradley coached the boys soccer team of Manhattan's St. Bernard's School... | После того, как «Дженералз» были расформированы, Брэдли тренировал детскую команду Манхэттенской школы Святого Бернарда. |
FLACK: You ever visit the Manhattan Conservatory of Dance? | Ты когда-нибудь был в Манхэттенской Танцевальной консерватории? |
In 1910 she was committed to both the Manhattan Opera Company and the Philadelphia Opera Company. | В 1910 году исполнила различные роли в Манхэттенской и Филадельфийской оперной труппеruen. |
What exactly do you mean? thisfriend'saneurosurgeon thisfriend'saneurosurgeon at manhattan east At manhattan east memorial hospital. | Этот друг - нейрохирург в Восточной Манхэттенской мемориальной больнице. |
But this is what would happen to Manhattan. | Вот, что произойдет с Манхэттеном. |
Fifteen million people killed... by Dr. Manhattan himself. | Самим доктором Манхэттеном... будут убиты 15 миллионов людей. |
Maybe my night with Manhattan had changed me. | Возможно, ночь с Манхэттеном изменила меня. |
Roosevelt Island had been connected to Manhattan by a trolley (tram) line that crossed over the Queensboro Bridge from its opening in 1909. | Остров Рузвельт соединялся с Манхэттеном канатной линией, проходившей над мостом Куинсборо, со времени его открытия в 1909 году. |
In this project we made with the New York Times, Zach Richter and our friend, JR, we take you up in a helicopter, and even though you're flying 2,000 feet above Manhattan, you don't feel afraid. | Этот проект мы сделали вместе с Заком Рихтером из New York Times и нашим другом Джей Ар, здесь мы поднимем вас на вертолёте и, даже находясь на высоте 600 метров над Манхэттеном, вы не испытываете страха. |
But missing persons discovered a little activity on Malcolm ward's bank card at an atm right here in Manhattan. | Но поиск пропавших обнаружил использование банковской карты Малькольма Уорда в банкомате здесь, на Манхэттане. |
Oliver, I guess, was an older kid who went to school with Mary in Manhattan. | Думаю, Оливер был ребенком, немного старше Мэри, который ходил с ней в школу на Манхэттане. |
Up until now, all I've ever wanted was to live in Manhattan with Danny and our 12 daughters. | До этого, всё, чего я хотела это жить на Манхэттане с Дэнни и нашими 12 дочками. |
Well, I live off Manhattan, all right? | Я живу на Манхэттане. |
No listing in Manhattan. | Не обслуживается в Манхэттане. |
Annie Hall, Manhattan Woody Allen. | Энни Холл, Манхэттан, Вуди Аллен |
You took my kid into Manhattan? | Ты возила мою дочь на Манхэттан? |
Manhattan Borough President and currently a candidate for something, I hear... (laughter) | Президента района Манхэттан и, по слухам, кандидата на какую-то должность, |
Why do you think they call it a Manhattan? | Почему они называют его Манхэттан? |
The Chase Manhattan Bank, New York Debt- for-Development Coalition | "Чейз Манхэттан бэнк", Нью-Йорк, Коалиция "Развитие вместо задолженности" |
Imagine a giant cockroach with unlimited strength a massive inferiority complex, and a real short temper is terrorizing Manhattan Island in a new Edgar suit. | Представь гигантского таракана с неограниченной силой жутким комплексом неполноценности и кошмарным характером терроризирующего Манхаттан в новеньком костюме из Эдгара. |
He's not cleared to leave Manhattan, but he's out of town stuck on the New Jersey turnpike. | Ему не разрешено покидать Манхаттан, но он выехал из города и застрял на пути в Нью-Джерси. |
You're restricted to Manhattan. | Вам запрещено покидать Манхаттан. |
Inventor (US Patent for Geodesic Method) himself planned to cover the business blocks of Manhattan island in New York by two gigantic geodesic domes, to save some city's funds on snow removal and heating during winter. | Сам изобретатель (патент на Геодезический Метод) планировал укрыть двумя гигантскими куполами деловые кварталы острова Манхаттан в Нью-Йорке, с целью экономии городских средств на уборку снега и отопление зимой. |
Manhattan, for a handful of beads. | Купили Манхаттан за пригоршню безделушек. |
NYPD. Captain Cragen, Manhattan Special Victims. | Капитан Крейген, Манхеттенский Особый Отдел. |
That elusive and rare Manhattan man whose sights were set on marriage. | Редкая особь, которая забрела в Манхеттенский лес. |
BENSON: Finds his way over the Manhattan Bridge down to the BQE. | Он выезжает через Манхеттенский мост на автостраду Бруклин-Квинс Экспресс. |
In 1974, he joined Chase Manhattan Bank in New York City, as vice president. | В 1974 году он становится вице-президентом Chase Manhattan Bank в Нью-Йорке. |
Now the most interesting part - Andy Bell and Manhattan Clique guys arrived to the club. | За несколько минут до этого, пока мы с Траком ещё разговаривали с охраной, к клубу подъехала машина из которой вышли Энди Белл и ребята из Manhattan Clique. |
His thoughts, observations, his emotions become the base of this unique documentary... Grand-prix of the 2003 Manhattan Short Film Festival. | Его размышления, его наблюдения, его чувства становятся основой этого уникального документального фильма... Гран-при The Manhattan Short Film Festival 2003. |
Holiday Inn Manhattan Sixth Avenue features guestrooms with free wired and wireless internet access. Guests will also enjoy in-room flat-screen TVs and coffee makers. | В отеле Holiday Inn Manhattan Sixth Avenue имеются номера с бесплатным проводным и беспроводным доступом в Интернет, плоскоэкранным телевизором и кофемашиной. |
The Manhattan 64 is the ideal size to take full advantage of all the coves and inlets of the Adriatic Coast, helped by its generous cruising range and speed. | Manhattan 64 Ц это высокоскоростная яхта, которая позволяет преодолевать большие расстояния. Ее размеры идеальны для плавания вдоль адриатического побережья, прохождения по всем заливам и небольшим бухтам. |