I need a night out away from the upper east side, Away from manhattan, actually. |
Мне нужно провести ночь за пределами Верхнего Ист Сайда, вдали от Манхэттена. |
Since the attack, there have been several protests, including last week's demonstration in midtown manhattan that turned violent. |
С момента того нападения было несколько протестов, включая демонстрацию на прошлой неделе в пригороде Манхэттена, которая оказалась очень горячей. |
Our schools are at opposite poles of manhattan. |
Наши университеты находятся на разных концах Манхэттена. |
The idea is to hold your nose, hope the traffic's not too bad, and get on to manhattan as quickly as possible, not to buy property. |
Смысл в том, чтобы зажать нос, надеяться, что пробок будет поменьше, и добраться до Манхэттена как можно быстрее и с наименьшими потерями. |
Dorota, why did I go to the trouble Of putting together an elegant brunch and inviting A dozen of manhattan's most eligible bachelors? |
Дорота, зачем я взвалила на свои плечи подготовку элегантной вечеринки, пригласив на нее дюжину самых подходящих холостяком Манхэттена? |
He must know I left Manhattan. |
Он должен знать, что я уехала с Манхэттена. |
He may not be leaving Manhattan. |
Возможно, он не собирается уезжать из Манхэттена. |
Any statements made by the Duke of Manhattan may not be made public without official clearance. |
Любое заявление герцога Манхэттена нельзя придавать огласке без разрешения. |
Any friendship expressed by the Duke of Manhattan does not constitute - a form of legal contract. |
Любая дружба, выраженная герцогом Манхэттена, не формирует правомерный контракт. |
We're now live on Manhattan's Upper East Side with prince Louis Grimaldi of Monaco. |
Мы сейчас живем на Верхнем Ист-Сайде Манхэттена с принцем Луи Гримальди из Монако. |
Tomorrow afternoon we'll enter the port at Manhattan. |
Завтра вечером мы войдем в порт Манхэттена. |
Bart Bass has been a boon to Manhattan's skyline. |
Барт Басс - просто находка для недвижимости Манхэттена. |
The Empire State Building's the east side of Manhattan. |
Эмпайр Стейт Билдинг - в восточной части Манхэттена. |
The modern mores and misdoings of upper crust Manhattan. |
Современные нравы и злодейства элиты Манхэттена. |
Right now, it's 29 degrees and clear in midtown Manhattan. |
Сейчас в центре Манхэттена 29 градусов, небо ясное. |
It's an application for the Manhattan Millionaire Society Bachelors Auction. |
Это заявление на участие в Аукционе общества миллионеров-холостяков Манхэттена. |
Time to stop muncher tourists coming in from Manhattan. |
Пора остановить туристов-пожирателей, прибывающих из Манхэттена. |
Jimmy Douglass and Timbaland mixed the song at Manhattan Center Studios in New York City. |
Джимми Дуглас и Тимбалэнд микшировали песню на центральной студии Манхэттена. |
The resulting large windows allow for extensive views of the East River and Midtown Manhattan. |
Большие стекла позволяют любоваться видами пролива Ист-Ривер и центром Манхэттена. |
In January 1917, he was admitted to Manhattan State Hospital, a mental institution. |
В январе 1917 года его доставили в психиатрическую клинику Манхэттена. |
It is the location of the highest natural point in Manhattan. |
Место выхода является самой высокой естественной точкой Манхэттена. |
It is also shown to be somewhere off the coast of Manhattan. |
Это также показано где-то недалеко от побережья Манхэттена. |
Adele Malpass is the Chairwoman of the Manhattan Republican Party. |
Адель Малпасс - председатель Республиканской партии Манхэттена. |
Arielle Tepper was born and raised in Manhattan's Upper East Side. |
Ариэль Теппер родилась и выросла на Верхнем Ист-Сайде Манхэттена. |
It's almost four hours' drive to Manhattan. |
До Манхэттена почти четыре часа езды. |