Lucky fella, scusa me, but you'll see... |
Счастливчик, ты меня извини, но ты увидишь... |
Lucky he showed up when I was 7. |
Он счастливчик, что он показался мне, когда мне было 7. |
Maybe they want to chat. That's Lucky's men. |
Тот, что в меховых штанах, это Счастливчик Нед. |
Lucky, pull! - Lucky! |
Счастливчик, не слушай свою сестру. |
Where's Lucky? I don't see Lucky. |
Ну и где он этот ваш Счастливчик? |
They should call you "Lucky." |
Скорее надо было назвать тебя счастливчик. |
Well, sorry, Lucky Jimbo, |
Что же, прости, счастливчик Джимбо. |
Lucky thing, since him indoors is being so useless. |
Счастливчик, с тех пор как он вошел, он такой беспомощный |
Lucky fellow, is all I can say |
Он - счастливчик, все, что я могу сказать. |
Like what young Lucky might do were he to be on the wing of that aeroplane. |
Что может делать Счастливчик стоя на крыле самолета? |
"Lucky Devil... to be so loved by your own wife!" |
Счастливчик - как же тебя любит твоя жена! |
Stan Lee's Lucky Man is a British crime drama television series, produced by Carnival Films and POW! |
Счастливчик это британский драматический сериал, выпущенная Carnival Films и POW! |
Lucky boy, would you like to turn on the stamping machine? |
Счастливчик, хочешь поработать на штамповочной машине? |
Lucky, would you like to cut the log faster? |
Счастливчик, не ускоришь ли распил бревна? |
"WHO'S TO BE THE LUCKY MAN?" |
"Кем будет тот счастливчик?" |
And you, Lucky, If you dare touch Signy, then I'll break your neck. |
А ты, Счастливчик, если ты прикоснёшься к Сигню, я сломаю тебе шею. |
"Lucky Pierrot", the shooting, doesn't it ring a bell? |
"Счастливчик Пьеро", перестрелка, вам это ни о чем не говорит? |
And there was Luc Tellier. "Lucky Luke." |
И Люк Телье, "Счастливчик Люк". |
You're a lucky man, Raylan. |
Ты счастливчик, Рэйлан. |
Who's the lucky lad? |
И кто этот счастливчик? |
You're a lucky man, Agent Hanna. |
Вы счастливчик, агент Ханна. |
You're a lucky man, Leonard. |
Ты счастливчик, Леонард. |
I know who the lucky one is! |
Понял, вот счастливчик! |
Well, who is the lucky man? |
Ладно, кто этот счастливчик? |
Lucky, lucky, lucky. |
Счастливчик, счастливчик, счастливчик! |