He said you told him Lucky louie's was an easy mark. |
Он сказал, что вы говорили ему, будто "Счастливчик Луи" - легкая цель. |
Lucky Holger, who survived because he was late. |
Счастливчик Хольгер, который выжил из-за того, что опоздал. |
Lucky you, your first morphine injection. |
Счастливчик, твоя первая инъекция морфия. |
Lucky Ned has left me alone. |
Счастливчик Нед никого за мной не пошлет. |
If it isn't Mr. Lucky. |
Неужели это Лаки (счастливчик). |
They even started calling me Lucky. |
Меня так и стали называть - Счастливчик. |
I had a dog once named Lucky. |
У меня как-то был пёс Счастливчик. |
Lucky won't scratch, he promises. |
Счастливчик обещает, что не будет царапаться. |
Joe Dassin wrote a song called "Les Dalton", inspired by the Lucky Luke characters. |
Джо Дассен написал песню под названием «Les Dalton», вдохновленный персонажами комикса Счастливчик Люк. |
Lucky dude will be winning two tickets To see the pats play in Miami that weekend. |
Этот счастливчик выиграет два билета на игру Пэтриотс в Майами на эти выходные. |
You are Lucky Len of the Daily Echo, and I claim my ten guineas. |
Вы - счастливчик Ленн, и я требую свои 10 гиней. |
Lucky Lincoln, New Dime, Sammy's Savior. |
Счастливчик Линкольн, Новый Пятак, Спаситель Сэмми. |
Like what young Lucky might do were he to be on the wing of that aeroplane. |
Например то, что сделал бы Счастливчик, пребывая на крыле того самолёта. |
Captain's not called Lucky Jack for no reason. |
Нашего капитана не просто так зовут Счастливчик Джек. |
Lucky Jim, I'm out of the bounty hunting business. |
Счастливчик Джим, я решил закончить свою карьеру охотника за головами. |
Well, Lucky, I shall miss you. |
Счастливчик, мне тебя будет не хватать. |
Let's hear it for the Lucky Man, Lonnie Johnson! |
Ты слышишь, "Счастливчик" Лонни Джонсон? |
Just listen: "And Lucky Luke walked away into the desert..." |
Только послушай: "И Счастливчик Люк удалился в пустыню..." |
Lucky, would you like to reverse the direction of the log? |
Счастливчик, не изменишь ли направление бревна? |
Lucky... would you like to send that log into that saw? |
Счастливчик, не отправишь ли бревно на распил? |
That's possible, is it, Lucky? |
Это возможно, да, Счастливчик? |
He's trying to get big, bad Dwight to shell out for a huge repair job, while Lucky Jimbo gets a paid vacation. |
Он пытается заставить большого плохого Дуйта раскошелиться на огромные восстановительные работы пока счастливчик Джимбо находится на оплаченном отпуске. |
Lucky devil, if you don't watch out, |
Счастливчик, если не будешь за ней приглядывать, |
I was made Minister of the Arts, Geriatrics and other National Disasters, and Lance Pitman, Mr Lucky, got my job. |
Меня сделали министром по делам культуры, стариков и прочих Национальных Бед, а Лэнс Питман, мистер Счастливчик, получил мою должность. |
And Pozzo and Lucky, have you forgotten them too? |
И Поццо, и Счастливчик, ты их тоже забыл? |