| Doctors say I'm lucky I'm not paralyzed. | Доктора сказали, я счастливчик, что меня не парализовало. |
| You're so lucky you're an only child. | Ты такой счастливчик, ты единственный ребёнок. |
| You are lucky to have such a father. | Ты счастливчик, что у тебя такой хороший отец. |
| The lucky winner of the Jackson love lotto. | Счастливчик Джексон выйграл в лото любви. |
| If I'm lucky, they might let me play with the siren. | Если уж я такой счастливчик, может мне дадут поиграться с сиреной. |
| I'm just... just thinking how lucky I am. | Я просто... подумал, какой я счастливчик. |
| Okay, dead cat named lucky. continue. | Ладно, дохлый кот по кличке Счастливчик. Продолжай. |
| If Nora's even the tiniest bit like her, I'm a lucky guy. | Если Нора хотя бы чуть-чуть похожа на нее, я счастливчик. |
| Guess I'm just one lucky guy. | Да, наверное, я счастливчик. |
| I guess you're pretty lucky You slipped back in with captain cal on the job. | Я полагаю, что ты счастливчик, ты проскользнул на работу с капитаном Кэлом. |
| We call him lucky the leprechaun behind his back. | Мы за глаза зовём его Счастливчик Лепрекон. |
| No matter how it happened, Del the lucky one. | Как бы то ни было, Дэл счастливчик. |
| Don't think you've got lucky. | Не думай, что он такой уж счастливчик. |
| I also know that I'm very lucky compared to other hostages. | Я также знаю, что я счастливчик в сравнении со многими пленными. |
| And I'm lucky I did. | Но я счастливчик, я последовал. |
| For this, I was real lucky... | Кроме того, я действительно счастливчик... |
| They keep telling me how lucky I am to be alive. | Они продолжают рассказывать мне, какой я счастливчик. |
| You're a lucky man, Mr. Jane. | А вы счастливчик, мистер Джейн. |
| This lucky guy starts his first day at his new job. | Этот счастливчик приступает к первому дню на новой работе. |
| Michael's the lucky so-and-so that got a second chance. | Майкл просто счастливчик, что получил второй шанс. |
| I used to think that I was a lucky person... before the accident. | Я всегда думал, что я счастливчик... до несчастного случая. |
| I wondered who the lucky person was that got me in the draw. | А я гадала, кто тот счастливчик, кому выпала я. |
| I didn't know how lucky I had it until Meredith was off my service. | Я не знал, какой я счастливчик до тех пор, пока Мередит не ушла из моего отдела. |
| Private's lucky if he lives to see another sunrise. | Рядовой - счастливчик, если доживёт до ещё одного рассвета. |
| I think you're the lucky one. | А я думаю, что счастливчик ты. |