FBI was tracking a small plane that was flying low over the border, carried suspected smugglers. |
ФБР отслеживает небольшой самолет, низко летевший через границу, осуществляющий контрабанду. |
It's all low Earth orbits. |
Это всё низко расположенные к земле орбиты. |
But being that low doesn't interest me. |
Но так низко пасть - не в моих интересах. |
There were around two to three white and green aircraft, which came very low. |
Появились два или три летательных аппарата белого и зеленого цвета, которые летели очень низко над землей. |
You want to go low, low as can be. |
Надо забраться пониже - так низко, как только возможно. |
The pectoral fins (11-13 rays) are positioned rather low on the body. |
Грудные плавники (11-13 лучей) расположены довольно низко на теле. |
The aircraft was doing a night approach too low and outside the regular traffic pattern. |
Заход на посадку осуществлялся ночью, слишком низко и вне обычного коридора. |
If customer satisfaction dips low enough, the game ends. |
Если уровень удовлетворенности клиентов падает достаточно низко, игра заканчивается. |
Every person needs a low mineralized, ecologically clean and healthy drinking water. |
Каждый человек нуждается в низко минерализированной экологически чистой и благоприятной для здоровья питьевой воде. |
Cranes flying low indicate warm weather. |
Журавли, летящие низко - к теплу. |
The roofs are constructed so low that the walls remain concealed. |
Крыши построены настолько низко, что стены остаются скрытыми. |
That's pretty low, Brenda, even for you. |
То есть, это низко, Бренда, даже для тебя. |
Not too high, not too low. |
Не высоко, не низко, и вид хороший. |
I'm sorry, Bates, that was a low shot. |
Извини, Бейтс, это было низко. |
according to how low they can negotiate the ransom. |
в зависимости от такого, насколько низко они могут опустить цену выкупа. |
He'd never stoop that low. |
Он бы никогда не пал так низко. |
But I've fallen so low, I don't deserve pity any more. |
Но я пала так низко, что больше не заслуживаю жалости. |
It's a really low blow, Troy, even for you. |
Это слишком низко, даже для тебя, Трой. |
Short-term interest rates, most macroeconomists would say, could always be set low enough to generate reasonable rates of employment and demand. |
Краткосрочные процентные ставки, скажут большинство макроэкономистов, всегда можно установить достаточно низко, чтобы генерировать разумный уровень занятости и спроса. |
He flew too low and crashed into a house. |
Самолет летел слишком низко и врезался в дом. |
That is really low, calling your own brother a misogynist. |
Это очень низко, Алан. Называть своего брата женоненавистником. |
It usually flies very low to the ground. |
Бабочки обычно летают очень низко над землей. |
Many worked for low wages in the harshest conditions. |
Труд рабочих оплачивался крайне низко при тяжелейших условиях труда. |
If the Alliance is about, they're laying low. |
Если Альянс рядом, то они лежат низко. |
We were flying low and they heard us. |
Мы летели слишком низко и они услышали нас. |