Almásy is unaware that Katharine is aboard the plane as it flies low over him and then crashes. |
Алмаши не подозревает, что Кэтрин находится на борту самолёта, и поэтому он летит на нём слишком низко и вслед за этим терпит авиакатастрофу. |
Catsimatidis told the New York Post that I thought that was low. |
Кациматидис рассказал газете «New York Post»: «Я считал, что это было низко. |
This is a new low. |
Это низко даже для него. |
Again' the gun was low. |
Пистолет был так же низко. |
[Voice breaking] Even for you, Fergus, this is a new low - a cruel, shameful, disgusting low. |
Даже для тебя, Фергус, это низко... жестоко, позорно, отвратительно. |
The label featured two white reindeers sparring against the Midnight Sun low on the horizon. |
На этикетке были изображены два дерущихся оленя на фоне низко висящего над горизонтом солнца во время полярного дня. |
Alternatively, all low points of the fire-main may be kept drained. |
В качестве альтернативы можно поддерживать в осушенном состоянии пожарную магистраль во всех низко расположенных точках. |
Right, now, what I'm going to do here, Jeeves, is just keep it low, drill it straight out through the trees, quail high. |
Дживс, я хочу пустить мяч сначала низко, потом закрутить,... чтобы он перемахнул через деревья, как перепел. |
The only time I stoop that low is when I wear shoes on my knees to play a non-speaking child in Broadway's Matilda. |
Так низко я снизхожу только, нося туфли на месте колен играя немого ребёнка для "Матильды". |
I'd reach down and knock it off, but I can't go down that low. |
Я бы щелкнула тебя по лбу, но не могу наклониться так низко. |
It showed us how low some people can go or may be led to go in moral depravation. |
Эти акции показали нам, насколько низко могут пасть некоторые люди или насколько глубоко может зайти нравственный распад. |
In addition to Dryzone's highly concentrated but low toxicity formulation, a novel foil packaging system was used. |
В добавок к высоко концентрированному составу Dryzone, но, вместе с тем, и низко токсичному, была применена новейшая фольговая упаковочная система. |
Spine and cardiac bypass surgeries have the highest estimated incidences of PION, 0.028% and 0.018% respectively, and this is still extremely low. |
Хирургия позвоночника и шунтирования сердца имеет самое высокое расчетное число случаев PION - 0,028 % и 0,018 % соответственно, а это по-прежнему крайне низко. |
During the cold winters of the Champagne region, temperatures would drop so low that the fermentation process was prematurely halted-leaving some residual sugar and dormant yeast. |
Зимы в Шампани прохладные и температура падала настолько низко, что процесс брожения останавливался преждевременно, результатом чего являлся остаточный сахар и спящие дрожжи. |
As I squatted, holding the snout of a dog in love with another woman... I sadly realized I had reached an all-time low. |
Когда я сидела, зажав пасть собаке, влюблённой в другую женщину, ...я поняла как низко я пала. |
It is unlikely, but not impossible, that the euro could fall that low again. |
Скорее всего, хотя такую возможность исключать нельзя, евро не упадет так низко. |
The best time of the day to visit is early in the morning, when the sun is still low. |
Меньше ультрафиолетовых лучей доходит до земной поверхности в ранние утренние часы и в вечернее время, когда солнце стоит низко. |
The guttersnipes in the press are always looking to do Barbara down, but I can't see even them stooping so low as that. |
Эти проходимцы из прессы всё время ищут способы навредить Барбаре, но я не могу представить, чтобы даже они пали так низко. |
I mean, "b's before"h's, but that is low. |
Ну, братаны разумеется превыше телок, но с его стороны это низко. |
(Sighs) That is a new low for Victoria. |
Так низко Виктория еще не поступала. |
AE: So now I'm down low right now and you can basically see the parachute come out right there. |
АЮ: Я уже достаточно низко, вы видите, как раскрывается парашют. |
But for now let's see if we can turn low and sloppy into low and fast. |
Превратим "низко и небрежно" в "низко и быстро". |
The engine is a flat-four boxer unit so the pistons go like that and that means it can be mounted low down and that means a low centre of gravity. |
Двигатель - оппозитная четвёрка, то есть поршни ходят вот так, и это означает, что двигатель можно расположить низко, а это означает низкий центр тяжести. |
Yes, apologists of outsourcing say, rich countries will lose low-skilled jobs in areas like textiles to low wage labor in China and elsewhere. |
Апологеты аутсорсинга согласны, богатые страны уступят низко квалифицированные рабочие места в таких сферах как текстильная промышленность, иным регионам. |
I hadn't realized just how low your star had fallen around here. |
Мне и в голову не приходило, как низко закатилась твоя звезда. |