How low will you go? |
Как низко ты ещё можешь упасть? |
I think we're too low. |
Кажется, мы слишком низко. |
Your blood pressure is dangerously low. |
Ваше кровяное давление опасно низко. |
Why are you flying it so low? |
Почему ты летишь так низко? |
We have declined to an all-time low |
Мы как никогда низко пали. |
Remember to keep the ball low. |
Помни держать мяч низко. |
How low can you go? |
Как низко ТЫ сможешь пройти? |
Would you stoop that low? |
Ты собираешься пасть так низко? |
No, that side's too low. |
С этой стороны слишком низко. |
You're looking very low. |
Ты смотришь очень низко... |
Let's get low and fast! |
Летим низко и быстро! |
And some of the angles are low. |
И некоторые установлены очень низко. |
Man, that is low. |
Чувак. это низко. |
No, now, that's just low. |
Не, это просто низко |
How low can you go? |
Как низко ты сможешь прогнуться? |
I mean, that's pretty low, |
То есть, это низко, |
So the correlation is low. |
Так что соотношение крайне низко. |
This is very, very low. |
Это очень, очень низко. |
Pretty low, Owen. |
Как низко, Оуэн. |
how low can you go? |
как низко ты можешь опуститься? |
We are flying way too low. |
Мы летим слишком низко.» |
They don't come that low. |
Они не спускаются так низко. |
How low will you go? |
Неужели ты падешь настолько низко? |
You fell so low that! |
ы столь низко пал? |
I never fly low enough. |
Я никогда не летаю так низко. |