Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любит

Примеры в контексте "Loved - Любит"

Примеры: Loved - Любит
You know, I worked so hard to get her to forget about William, and then when I finally believed that she loved me, that she wanted to be with me... Ты знаешь, я так старался, добиться того, чтобы она забыла об Уильяме, и потом, когда я, наконец, поверил, что она любит меня, что она хочет быть со мной...
"Nothing in life can be worse than neither being loved nor hated." "Нет ничего хуже, чем когда человека никто и не любит, и не ненавидит".
Is that when she told you that she loved you? Это тогда она сказала, что любит вас?
And then he stood up he kissed me and told me that he loved me very much. Потом он встал поцеловал меня и сказал, что очень меня любит.
He's the first guy I ever loved, and I still love him, no matter what he did, and you know he still loves me. Он - первый парень, которого я полюбила, и я все еще люблю его, независимо от того, что он сделал, и, знаешь, он тоже все еще любит меня.
But - but I thought he really loved me, that he was my real father, the one that I'd been waiting for. Но... но я думала, что он действительно любит меня, что он мой настоящий отец, тот, которого я ждала.
Did Nick just tell me - he loved me for the first time? Ник только что сказал мне что любит меня?
If he had told you that he loved you? Если бы он сказал, что любит тебя?
You don't want to be in love with Wade because he hurt you, which is why you took off to New York the minute that he told you that he loved you. Ты не хочешь быть влюбленной в Уэйда, потому что он сделал тебе больно, именно поэтому ты улетела в Нью-Йорк в ту же минуту, когда он сказал что любит тебя.
So, did he tell you he loved you yet? Так он рассказал, что любит тебя до сих пор?
If he really loved me, he'd understand without my telling him. Если он любит меня, должен понимать меня без слов!
Nobody wants to be caught on the other side of that conversation when someone asks them to carpool or lend them money, or when someone tells you that they've always loved you. Никто не хочет попасться на другом конце провода, когда кто-то попросит их подвести или занять денег, или когда кто-то скажем им, что любит его или её.
And she said the one thing that kept her going was that he told her he loved her every day. И она сказала, что жить ей помогает только то, что каждый день он говорил ей, как ее любит.
My father talked about his brother and how much he loved him... and how he promised his parents he'd always take care of him. Папа рассказал о своем брате, он том, как сильно его любит, о том, что пообещал родителям всегда о нем заботиться.
that if he loved me, he would respect that I wanted to wait. что, если он любит меня, то будет уважать мое желание.
When you told me Fitz loved me and that I should go to him, what you really meant was that you wanted me to say I didn't love him and... Когда ты говорил, что Фитц любит меня, и я должна пойти к нему, на самом деле ты хотел, чтобы я сказала, что не люблю его и...
My father used to say that he needed to look into the eyes of all those he loved at least once a week so that he could cut off any real trouble at the pass. Мой отец говорил, что он должен хотя бы раз в неделю посмотреть в глаза тем, кого он любит, чтобы он мог справиться со всеми проблемами.
She loved you and you beat her up. Она тебя любит, и ты её тоже и именно поэтому ты её избиваешь?
All last weekend, wondering why you dumped him, wanting to meet and talk, saying how much he loved you, didn't understand why you dumped him. Все выходные он спрашивал тебя, почему ты его бросил, хотел встретиться и поговорить, говорил, как он тебя любит, не понимал, почему ты его бросил.
For all those years, if you had just heard our voices... would that have made a difference, knowing someone out there loved you? Все те годы, если ты хотя бы могла слышать наши голоса... разве это не изменило бы все, знай ты, что кто-то тебя любит?
When baze didn't tell you that he loved you, He told you all that you needed to know. Когда Бейз сказал, что не любит тебя, он сказал то, что тебе было необходимо услышать.
I thought that maybe if he believed I was having an affair... he would realize he loved me. Я подумала, если он поверит, что у меня роман, он поймет, что любит меня.
If the Sheriff loved Prince John, he would give it me, and yet I do not have it, ergo... he doesn't love me. Если бы шериф любил принца Джона, он бы дал мне его, но у меня его нет, следовательно, он меня не любит.
If she loved her husband so much What was she doing in that hotel? Если она так любит мужа, что она делает в этом отеле?
I mean, the girl he loved, the girl he thinks he loves... she doesn't exist any more. Я имею в виду, что девушка, которую он любил, девушка, которую, как ему кажется, он любит... больше не существует.