Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любит

Примеры в контексте "Loved - Любит"

Примеры: Loved - Любит
This will be the first time anyone Has loved me-e-e Это будет в первый раз что кто-то любит меня любит меня-я-я-я-я
Said she loved me and it wasn't about Chris. Сказала, что любит меня и все это не из-за Криса
He also goes on to say that he has always loved her and will always love her. Также выясняется, что она все еще любит его и всегда будет.
Why would he let his love harm the one that he loved most? Почему он позволил своей любви причинить вред тем, кого он любит больше всего?
When I was small, I think he loved me very much, this gentleman who's worried about what we're saying, who is pretending to be interested in the match. В детстве я думала, что он очень сильно любит меня, этот мужчина, которого беспокоит то, о чем мы говорим, и который делает вид, что интересуется игрой.
This is going to sound crazy, but I met someone up on this roof four years ago, and they mixed that cocktail, and-and they loved penguins. Это, возможно, прозвучит глупо, но я встретил кое-кого на этой крыше четыре года назад, и она сделала такой же коктейль, и... и она любит пингвинов.
We knew she loved us, but the reality is Мы знали, что она нас любит, но я не хотел быть как она.
And he said that he loved her, and I was worried about Alicia getting this voice mail in the middle of a campaign, so... И он сказал, что любит ее, а я боялся, что Алисия получит это сообщение во время кампании, поэтому...
She said she's sorry you never made up, but she loved you no matter what. Она сказала, что ей жаль, что вы так и не помирились, И она любит тебя, несмотря ни на что.
And the worst part is, is - is just that I thought my husband loved me. И хуже всего то, что я думала, что мой муж любит меня.
He told Marina that he loved her, and the next week he was cattin' around with Little Suki on the side. No, no. Он сказал Марине, что любит ее, а сам заигрывал с малышкой Сьюки.
When Scott went to see Joss, he told her that he still loved her and that he wanted to try again. Когда Скотт пришел к Джосс, он сказал ей что все еще любит ее и хочет попробовать сойтись снова.
In a Season 2 he married Eva, loved her very much and he cared about her and daughter. Во 2 сезоне женился на Еве, очень её любит и заботится о ней и своей дочке.
He said he had a woman whom he loved deeply. Заметно, что он меня любит.
He loves you very much and he deserves to be loved in return, because he is a very good man. Он вас очень любит, он заслуживает это, Он такой хороший...
He said he loved her, so why wasn't he there when she needed him? Он говорил, что любит ее, так почему его не было с ней, когда он был нужен?
She said she'd see me soon... and that she loved me. Сказала, что мы скоро увидимся что любит меня.
So, we get sal to testify That he was in that store every day buying a tchotchke As an excuse to see the woman he loved. Итак, мы позволим Салу дать показания, что он приходил в этот магазин каждый день покупать сувенирчики, чтобы повидать женщину, которую любит.
I mean, if I knew he loved me, I'd be happy to put myself out there. Я имею ввиду, если бы я знала, что он любит меня, я была бы счастлива оставить себя там.
He made it impossible for me to take you, my sister the one that you loved. Для меня было невозможно отобрать у тебя, сестра, того, кто тебя любит.
My dad, he told me he loved me, and then... then everything went white. Папа сказал, что любит меня, а потом... перед глазами побелело.
It was Deon talking about how much he loved me and how he prayed that he could save our marriage. Мы услышали, как Деон говорил о том, как сильно он любит меня, и как он молился о том, чтобы спасти наш брак.
He really loved you, didn't he? Значит, он любит тебя, да?
Maybe it was that she thought she really loved me. ћожет быть она думала, что правда любит мен€.
He begged and begged me, and I saw he really loved her. И так меня просил, так просил... Он эту княжну и правда любит.