Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любит

Примеры в контексте "Loved - Любит"

Примеры: Loved - Любит
She said she loved the way they made her mouth... tingle. Она говорила, что любит, когда во рту...
You know, Tara told me that once she almost died... and she thought of those who loved her. Знаешь, Тара мне сказала, что однажды чуть не погибла и думала о тех, кто её любит.
It's my job to prove to you every day that you are loved in this world. Моя работа состоит в том, чтобы доказывать тебе каждый день что в этом мире есть тот, кто тебя любит.
Stringing me along, he never even loved me. Зачем было обманывать, когда он даже не любит меня!
And I who loved as love's a boy "и я влюбленный, как любит мальчишка"
Yet, if he said he loved me Ведь если бы он сказал что любит меня
How could I know Simone loved you so much? Я не знал, что Симоне так тебя любит.
He told me he loved me, said things would be... better soon. Сказал, что любит меня, и что все... скоро наладится.
But if he loved you enough, so what? Но если он тебя любит, так что?
Remember, Isaak, he said he loved me, too. Помни, Айзек, он тоже говорил, что любит меня.
She hugged me, she told me she loved me. Она же меня обняла, сказала, что любит меня.
Zoe Hart told you that she loved you, correct? Зои Харт сказала, что любит тебя, так?
Although I had no true feeling for Harry, I worked myself into an enthusiasm because I thought he loved me. Я не испытывала к Гарри истинных чувств, я сумела настроиться на нужный лад, поскольку считала, что он меня любит.
He was just... just basically told me he loved me, and he didn't say a whole lot until all the people left. Он был... он просто сказал мне, что любит меня, и он больше почти ничего не говорил, пока не ушли люди.
You might have had a son that loved you, Randal, but you'll never know. У тебя мог бы быть сын, который любит тебя, Рэндал, но ты никогда не узнаешь.
Because no matter how many times she told me she loved me, I never felt like I could shine when she was around. Потому что неважно сколько раз она говорила, что любит меня, я никогда не чувствовала, что могу быть яркой рядом с ней.
And he got upset, and he said he needed me and he loved me. Я порвала с ним, а он расстроился и сказал, что я нужна ему, что он любит меня.
Wouldn't be the first nor the last time a man had to kill the thing he loved. То, что мужчина любит, - не убьёт ни с первого, ни с последнего раза.
You know, I didn't realise how much my mum loved me till I was a mum. Знаете, я не понимала, как сильно моя мама любит меня, пока сама не стала мамой.
But to those that loved us, we owe it to them to come home. Но для тех, кто нас любит, для них мы обязаны вернуться домой. Спасибо.
I care if she's loved. I care if she's happy. Я рад, что она любит, что она счастлива.
He pretended he loved you, killed your boyfriend, then dumped you. Дал понять, что любит тебя... убил твоего парня... и бросил тебя.
He's in love with you, and you're the only one he's ever loved. Он любит тебя, и ты единственная, кого он любил.
He said he's never loved anybody nor could he ever love anybody more than he loves you. Он сказал, что никогда никого не любил и не мог полюбить больше, чем любит тебя.
He loves her as much as he loved esty. Он любит её не меньше Эсти.