| That's a lot of summer homes to check out. | А здесь не мало дач для проверки |
| As you can see, I don't have a lot of luggage. | Как видите, у меня мало вещей. |
| You don't know this, but my dad he didn't talk about a lot. | Ты не знаешь, что мой отец мало говорил. |
| Well, that family did a lot of damage to my state. | Ну, эта семья сделала не мало плохо для моей репутации |
| So if he eats these kids before midnight, we don't have a lot of time to stop him. | То есть, если он съест детей до полуночи, у нас будет мало времени, чтобы его остановить. |
| I wasn't trying to say that you haven't been through a lot... | Я не пыталась сказать, что ты через мало прошел... |
| I know it's a lot to ask, and there's little time. | Я о многом прошу, знаю, и что времени мало. |
| Well, there's still a lot that we don't know about this case. | Ну, мы все еще очень мало знаем об этом деле. |
| There's not a lot of talking, and we all feel like the time is just unreal for what the task at hand is. | Почти никто не разговаривает, Все согласны с тем, Что времени нам дали просто нереально мало. |
| He tried to do it himself, but those boxes are pretty small and he shook a lot. | Он пробовал сам, но там очень мало места, а у него дрожали руки. |
| Look. She's not beautiful... and we don't have a lot in common. | Знаешь, она не красавица... и у нас с ней мало общего. |
| Amy, we don't have a lot of time, so I need you to listen. | Эми, у нас мало времени, мне нужно, чтобы вы послушали меня. |
| We don't have a lot in common, but we chat quite a bit. | У нас мало общего, но мы довольно часто общаемся. |
| I didn't have a lot of time, so that's just a place holder. | У меня мало времени было, так что там только открытка. |
| Not a lot of guys in the military are. | Мало, кто среди военных знает этот язык. |
| Not exactly a lot of friends to choose from around here. | Здесь мало моих ровесников, с кем бы я мог подружиться. |
| We don't have a lot of time, Hunt. | Так, времени у нас мало, Хант. |
| Agent Beeman, what I'm showing you, not a lot of people know about. | Агент Биман, то что я вам покажу, мало кому известно. |
| But I got a lot of years sitting around my table, too, Jax. | Но за своим столом я сижу тоже не мало лет, Джекс. |
| Well, the good thing about being that high up, you see, there's not a lot of oxygen. | Но есть и хорошие новости: на такой высоте мало кислорода. |
| I don't have a lot of trouble in my head, with the bubble I don't fit many. | У меня мало таких мыслей в голове, пузырь не даёт им прохода. |
| There's a lot to question about you, but I like that. | Я мало что о тебе знаю, но мне нравится это. |
| As a result there is not a lot that can be done to improve the situation with these pyrotechnically initiated rounds. | В результате тут мало что можно сделать, чтобы улучшить ситуацию с этими выстрелами, сопряженными с пиротехнической инициацией. |
| I think you're paying a little for a lot, and that's all. | Я думаю, ты мало платишь за многое, вот и все. |
| I know very little about where you come from but from what I've heard I think your kind has a lot to learn. | Я мало что знаю о мире, откуда ты родом, но, судя по слухам, вам еще многому предстоит научиться. |