| I'm sorry, but there is not a lot you can do to dispute a binding contract signed by your daughter's father. | Мне жаль, но мы мало что можем сделать чтобы аннулировать контракт, подписанный отцом девочки. |
| Now, I know you haven't written a lot on your own, but Kevin's one of the best in the business. | Знаю, ты сам пока мало писал, но Кевин один из лучших в этом бизнесе. |
| Not a lot excites you anymore, does it, Walter? | Вас уже мало что возбуждает, правда, Уолтер? |
| I wish they were more mature, but... we don't have a lot of time. | Хотелось бы мне, чтобы они были чуточку взрослее, но... у нас мало времени. |
| All right, this is everything That we know about Harrison Wells, Which is actually not a lot. | СЕГОДНЯ Вот тут всё, что мы знаем про доктора Гаррисона Уэллса, и этого мало. |
| Not a lot of people saw that but it was an amazing performance. | Фильм мало кто видел, но роль его отметили. |
| We were told there wasn't a lot of time. | Мы говорили тебе, что времени мало |
| I also do not have a lot of time. | А еще у меня мало времени. |
| There's been a problem with the defendant's confession, and I don't have a lot of time to sort it out. | С признанием обвиняемого возникла проблема, и у меня мало времени, чтобы во всем разобраться. |
| I know this is very hard for you, but we don't have a lot of time. | Пожалуйста. Понимаю, вам трудно с этим смириться, но у нас мало времени. |
| Not a lot of places are open, so this will be a multiethnic, nontraditional Thanksgiving. | Мало кто сейчас работает, так что это будет многонациональный, нетрадиционный праздник. |
| Come on, got a lot more time, before it begins. | Пошли, у нас совсем мало времени. |
| I didn't have a lot of components to work with, so... | У меня было очень мало ингредиентов, так что... |
| So he came west, to a land where pedigree meant little if you had a lot of dough. | И он поехал на запад, где родословная мало что значила, если у тебя много денег. |
| I'm not catching much, but it sounds like a lot of boring excuses not to have a good time. | Мало, что могу расслышать, но, это звучит как куча скучных отговорок, лишь бы не проводить хорошо время. |
| Father, they don't have a lot of time. | ќтец, у них мало времени. |
| Look, I know this doesn't make a lot of sense to you now, but I promise you one day you'll understand. | Слушай, я знаю, сейчас это для тебя имеет мало смысла, но обещаю, однажды ты поймёшь. |
| Well, from what little I know of you, that's not saying a lot. | Ну, из того немногого, что я о вас знаю, это мало что говорит. |
| She didn't have a lot of experience with men, did she? | У нее ведь было мало опыта общения с мужчинами? |
| Need I remind you not a lot of scientific discoveries were made by people having a good time? | Тебе нужно напомнить, как мало научных открытий было сделано людьми, живущими в своё удовольствие? |
| I know you don't have a lot of time and I want to thank you for meeting me today. | Я знаю, что у тебя мало времени и я благодарна, что ты назначил мне встречу. |
| That's it? Dude, that's a lot. | Ну, это не так-то мало, парень. |
| My, my, such a lot of guns around town and so few brains. | Ну и ну, так много пушек в городе, и так мало мозгов. |
| Not everybody has access to that kind of technology so there's not as many recorded albums but there's a lot of live music. | Не у всех был доступ к таким технологиям, записывали мало музыки, но было много живой музыки. |
| No man is rich who could have a lot more by doing less. | Человек не богат, пока он не делает мало и не получает много. |