Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Мало

Примеры в контексте "Lot - Мало"

Примеры: Lot - Мало
There is an alternative to spending so much to achieve so little. Cutting carbon still costs a lot more than the good that it produces. Существует альтернатива тому, чтобы тратить так много для того, чтобы достигнуть так мало.
Well in 25 years I was mostly putting out pieces of this romance and not getting a lot back in because design on call doesn't always connect you with a circumstance in which you can produce things of this nature. В течение 25-ти лет я раздавал романтику, часть за частью, увы, мало что получая взамен, потому что труд наёмного дизайнера редко когда предоставляет возможность создавать вещи романтического свойства.
And there wasn't a lot of reverberation in theroom. И в помещении было довольно мало реверберации,
From here and to Ulcinj there aren't a lot of beaches (only 7.3 km of beaches at the 77 km-long coast). От этого места и до города Улцинь пляжи занимают достаточно мало места в береговой линии (7,3 километра из 77).
Here in Warsaw, there are a lot of people... that we know very well and a lot of people... that we don't know quite so well and would like to know a great deal better. Видите ли, мы отлично знаем многих людей в Варшаве,... но есть и такие, кого мы знаем мало, а хотелось бы знать получше.
Living with another person you end up taking a lot for granted. Но почему жизнь повторяется так мало и так поздно?
It'll take a lot more than a boring jacket. Для этого мало скучного пиджак.
We don't have a lot of time, so I'll cut to the chase: У нас мало времени, так что начнём.
John, I don't have a lot of time, okay? Послушай, Джон, у меня мало времени.
I... don't... have a lot of time, Clyde. У меня... мало... времени...
But there isn't a lot of time, captain. Но мало времени, Капитан.
We don't really do a lot of stuff together. Мы мало времени проводим вместе.
But there's not a lot of people betting on us. Но на нас мало поставили.
I don't really got a lot of time. У меня мало времени.
But we don't get a lot of orders. У нас мало заказов.
So we have achieved an awful lot relative to the 20th century, and yet far too little relative to the gravity of the crime that is unfolding as we sit here, as we speak. Так что мы многого достигли по сравнению с ХХ веком, но этого слишком мало в сравнении с масштабом преступлений, которые совершаются прямо сейчас, в то время как мы здесь сидим.
But it seems that what they have been doing in practice happened to be better than what their counterparts in some other countries were doing - a lot on "de-regulation," but too little on cooling things down when the economy was booming and bubbles were forming. Но, по-видимому, то, что они делают на практике, оказывается лучше того, что делают их коллеги в некоторых других странах - значительное внимание к либерализации рынка, но слишком мало внимания к «охлаждению» экономики во время бума и образования «мыльных пузырей».
According to a member of the High Judicial and Prosecutorial Council in Bosnia-Herzegovina, there is still a lot of mistrust among the people of Bosnia-Hezegovina due to what happened during the war, and to date not much has been done to rebuild trust. По мнению одного из членов Верховного судебного и прокурорского совета Боснии и Герцеговины, население Боснии и Герцеговины по-прежнему испытывает сильное чувство недоверия из-за того, что произошло во время войны, и на данный момент мало сделано для восстановления его доверия.
Paragraph 1 of the proposed article 20 was criticized for not saying much and leaving a lot to implication, not least that in the event of an inconsistency the provisions of the draft articles would prevail. Пункт 1 предложенной статьи 20 подвергся критике за то, что в нем мало что говорится и много приходится подразумевать, причем не в последнюю очередь и за то, что в случае несовместимости положения проектов статей будут иметь преимущественную силу.
And he had a real passion for golf, and he also created this whole mythology about Ben Hogan and various things. Well, I learned a lot about interesting things that I knew nothing about at the time, but grew to know stuff about. И так, я научился много чему интересному, на тот момент я мало что понимал, и многое познал только с возрастом.
And he's tracking how many other weblogs linked to those weblogs, and so you have kind of an authority - a weblog that has a lot of links to it is more authoritative than a weblog that has few links to it. Он анализирует, как много блогов связаны с другими блогами, и таким образом, у вас появляется своего рода авторитет - блог, на который указывают много ссылок, имеет больший авторитет, чем блог, к которому ведут мало ссылок.
I know that there are more Romani children who think the special school is very, very easy; some of them are very intelligent, but for some reason they are still there... I didn't like it because I didn't learn a lot there. «Я знаю, что многие дети-ромы считают, что в спецшколе учиться очень-очень легко; среди них есть очень умные, но почему-то они остаются там... А мне не нравилось, потому что там я мало чему учился.
A lot of people were killed, a lot of Punics. Поэтому сейчас так мало осталось карфагенян
Well... we have a lot of waffles left. Их слишком мало продали!
A lot of mouths to feed this off-season. В межсезонье денег мало.