Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Мало

Примеры в контексте "Lot - Мало"

Примеры: Lot - Мало
Doesn't look like she's got a lot of time. Похоже у неё осталось мало времени.
Well... I don't have a lot of time. Итак... у меня мало времени.
It's an uncertain decision and we don't have a lot of time. Это неоднозначное решение, и у нас мало времени.
You pulled a lot of them in that room. Я услышал их не мало в той комнате.
Okay, Mr. Hlavin, unfortunately we don't have a lot of time. Хорошо, мистер Лавин, к сожалению, у нас мало времени.
No, I don't have a lot of time before my swim aerobics. Нет, у меня осталось мало времени до занятий по водной аэробике.
See, stuff like that is probably why you don't have a lot of friends. Мне кажется, именно поэтому у тебя так мало друзей.
Seems like a lot of work for not much. Похоже, забот много, а толку мало.
He didn't get a lot of money from the insurance company. От страховой компании ему мало что перепало.
I put a lot in and get little back. Я отдаю много сил и мало что получаю.
Well, you know, a little hard work and a lot of good timing. Да уж, мы мало работаем, и жизнь - сплошное веселье.
There was a lot of push, but not a lot of up. В моем отжимании много "пола", но мало "от"
He doesn't seem to eat a lot of meals for one thing, and he's missed a lot of school, which you know. Он кажется мало ест с одной стороны, он пропустил много школы это ты знаешь
And I took a lot of pictures last year; very few people knew what I was up to, but I took a lot of pictures. В прошлом году я делал много снимков, очень мало людей знали, что конкретно я замышлял, но я делал много снимков.
She broke up with me because I don't make a lot of money. Она меня бросила только потому, что я мало зарабатывал.
I've been going over this guy's assets, and there's not a lot here, but I did find that. Я просматривал активы этого парня, мало за что зацепиться, но я нашел это.
Do we lose the lot for a woman? Разве мало мы потеряли из-за женщины?
I was married once a long time ago, Which is not something a lot of people know. Я была замужем один раз, очень давно, о чём мало кто знает.
I... know, we don't have a lot in common culturally. Я... что мы... понимаешь, у нас мало общего в культурном плане.
They don't eat a lot in China anyway, and they're much healthier so... Они в Китае и так мало едят, и они намного более здоровые.
People like us don't have a lot of people to talk to. Люди нашей профессии мало с кем могут поговорить...
She does, which is why I don't have a lot of time here. Да, поэтому у меня мало времени.
And we really need your help, and we don't have a lot of time. Нам нужна твоя помощь, а времени у нас мало.
You and I have an errand to run, and we don't have a lot of time. Нам с тобой надо выполнить маленькое задание, и у нас мало времени.
But I think he's keeping it from his superiors, so we don't have a lot of time. Но мне кажется, он скрывает это от своего начальства, так что у нас мало времени.