| We don't have a lot of time today. | У нас мало времени. |
| You haven't got a lot of time. | У тебя мало времени. |
| I wish a lot of things. | Мало ли чего я хочу. |
| I checked There is not a lot of fish, | У нее мало рыбы заготовлено. |
| Not a lot of people around. | Народу вокруг было мало. |
| I didn't socialize a lot as a kid. | Я мало общалась с детьми. |
| Not a lot of time. | А это мало времени. |
| But not a lot of jewellery, you'll note. | Но заметьте, мало драгоценностей. |
| But you haven't operated a lot. | Но вы еще мало оперировали. |
| Done a lot of favors? | Или мало сделал для тебя? |
| Gus, I didn't have a lot of time. | Гас у меня было мало времени. |
| We don't have a lot of time to get to that rally point. | У нас мало времени, чтобы туда добраться. |
| I don't have a lot that fits you. | Мало что из моего тебе подойдёт. |
| Not a lot of things big enough to hit this ship that hard. | Мало что может ударить по кораблю так сильно. |
| Like most Laestadians, Isak worked a lot and demanded little. | Как и большинство лестадианцев/секта скандинавского протестантизма/, Исак работал много, а требовал мало. |
| Now, there has been a lot of research and speculation as to why there have been so few female serial killers. | Проводилось много исследований и выдвигались предположения, почему так мало серийных убийц среди женщин. |
| There's not a lot of glory, but a lot of squatting. | Почестей в этом мало, зато корёжиться приходится постоянно. |
| A person who is working a lot has very little time to relax, he or she meets a lot of people and conducts numerous talks, and thus is subject to a colossal social pathogenic influences. | У человека с насыщенным рабочим ритмом мало времени на отдых и огромное количество встреч, как индивидуальных, так и коллективных. В результате социопатогенное воздействие колоссально возрастает. |
| I have a lot to tell you and not a lot of time, so forgive me for skipping the sensitivity preamble. | Мне нужно сказать тебе так много, а времени так мало, Так что прости, что просто вывалю это на тебя не подготовив. |
| Etiquette is a lost art for a lot of people. | Мало кто теперь владеет искусством этикета. |
| There's not a lot of foot traffic out here, even during the day. | Здесь мало людей даже в дневное время. |
| I have invested quite a lot of personal energy Into this project. | Я не мало сил вложила в этот проект. |
| I just haven't gotten a lot of sleep lately. | Просто я мало спал в последние дни. |
| Jack, there's not a lot of time to wrap this up. | Джек, у нас мало времени. |
| Okay, 'cause there doesn't seem to be a lot of structure. | В общем, у вас там мало порядка. |