Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Мало

Примеры в контексте "Lot - Мало"

Примеры: Lot - Мало
Listen, Uncle Ford, we don't have a lot of time. Дядя Форд, у нас мало времени.
So, you can tell we don't have a lot of time. Как вы видите, у нас мало времени.
I bet there are a lot of people in the underworld who would be thrilled to see you and me. Спорим, что Подземный мир полон людей, которых не мало взволнует наше появление.
A lot has been said and written in the wake of the disaster about how little Americans seem to care for one another. После урагана много было сказано и написано о том, как мало американцам дела друг до друга.
Now mountaintop removal pays very little money to the locals, and it gives them a lot of misery. Кстати, при срывании горы местные жители получают совсем мало денег и целую кучу проблем и несчастий.
Italy has endured a sad and degrading electoral campaign, one that has generated a lot of heat, but little light. Италия пережила удручающую и лишающую иллюзий избирательную кампанию - компанию, создавшую много шума, но имевшую мало толка.
But you know, there's also a postscript to the teddy bear story that not a lot of people talk about. Но у той истории с плюшевым мишкой было продолжение, о котором мало кто говорит.
Turns out, there aren't a lot of women like you out there, which is why I went against my instincts and chose to ignore this. Оказывается, таких как вы, мало, поэтому я пошел против инстинктов и решил игнорировать это.
Either the bids were too low, or if they met his asking price, he felt it was worth a lot more. Либо ему предлагали слишком мало, ...либо, если сходились в цене, Ною вдруг казалось, ...что он продешевил.
You have a lot to learn about schmendship. Мало ты ещё понимаешь в барчукстве, сынок.
Everybody looks forward to it, because, you know, a lot of the people here don't get trophies very often, like Meredith or Kevin. Все его с нетерпением ждут, потому что, ну, понимаете, мало кто получает хоть какие-то призы.
I didn't recognize it myself, which is kind of impressive - there's not a lot you can stick that I haven't been familiar with. Я эту дрянь вижу в первый раз, и это очень впечатляет... Есть очень мало наркотиков, которые мне незнакомы.
We knew we might not have a lot of time together, but it wasn't supposed to end like this. Мы знали, что нам отпущено мало времени, но не думали, что настолько.
And it's not a lot of fun out there to be in two-a-day drills in the heat of the summer, and banging heads. Изматывать себя двумя тренировками в день по жаре летом, сталкиваться головами, и хорошего в этом мало.
If Dagur gets that dragon, he'll be impossible to deal with, not that he's a lot of fun anyway. Если Дагур получит дракона, то с ним не совладаешь, а с ним и так мало веселья.
Well, as I'm sure you remember, there was not a lot of Captain Holland left to examine, but his brain tissue did present vasogenic edema, capillary leakage and spongiosis of the white matter, and those are all consistent with HACE. Ну, уверен, ты помнишь, мало что осталось от капитала Холланда для исследования, но ткани его головного мозга указывали на вазогенный отёк, капиллярное кровотечение и спонгиоз белого вещества - все симптомы соответствуют ВОГМ.
to discuss this, I mean? - Well, I'm not really feeling like there's a lot of time for anything. Ну, у меня такое ощущение, что времени осталось мало вообще для всего.
I have a serious problem I have to solve, and I don't have a lot of time to solve it in. Мне нужно решить серьёзную проблему, и времени у меня мало.
He reasoned that on both sides of the conflict there was a lot of unleavened bread being eaten, and unleavened bread has a shortage of zinc. Он обосновывал, что у обе стороны конфликта потребляли много пресного хлеба, а в пресном хлебе содержится мало цинка.
The upshot is that there are actually quite a lot of nations that may have little or even no commercially available literature in English. Their books remain invisible to readers of the world's most published language. Получается, что довольно много стран мало или вовсе не представлены среди доступной в продаже литературы на английском языке. Их книги невидимы для читателей самого публикуемого языка в мире.
You know, a lot of us here at Family Guy are, frankly, sickened by the sorry state of education in this country and how little you people read anymore. Вы знаете, многих из нас здесь, в коллективе "Гриффинов", тошнит от низкого уровня образования в этой стране и от того, как мало вы стали читать.
One would be to take a lot of different strains of this organism - some that produce a lot of toxins, some that produce a little - and take those strains and spew them out in different countries. Один - это взять много разных штаммов этого микроба... того, который производит много токсина и того, который производит мало... и взять эти штаммы и разбрызгать их по разным странам.
One is: you can't accommodate everybody. There are some very light people, some extremely heavy people, maybe people with a lot of bulk up top. Например, невозможно учесть особенности каждого человека: некоторые люди весят очень мало, другие, напротив, грузные, или же у них очень массивный торс.
I remind you, my poor darling, you don't know a lot of things. Вынужден тебе напомнить, дорогуша. что ты мало что знаешь.
So you can see this doesn't look a lot like the CDC video. Now, the colors that you're looking at are how much the brain tissue is being stretched. Как можно видеть, это мало похоже на видеоролик CDC. Цвета показывают, как сильно растягивается ткань мозга.