| So far I've never lost a case before any judge. | Я еще не проиграла ни одного дела. |
| They lost, so he was annoyed. | Она проиграла, и он расстроился. |
| She had never lost a race, and no one had really even run against her in a Democratic primary. | Она не проиграла ни одной гонки, никто по-настоящему не выступал против неё на демократических праймериз. |
| It's the broad I lost my cigarettes to last night in a poker game. | Да, этой бабе я проиграла мои сигареты в покер прошлой ночью. |
| And before I knew it, I'd lost $40. | И не успела опомниться, как проиграла сорок долларов. |
| But I lost and made you sad. | Но я проиграла и ты грустишь. |
| But I lost all but $20 in the first 10 minutes. | За первые же 10 минут я проиграла все, кроме 20 долларов. |
| Thanks. But I'm pretty sure I lost. | Спасибо, но я почти уверена, что проиграла. |
| You're just mad you lost. | Ты просто злишься, что проиграла. |
| You lost by design in order to secure my hand in marriage. | Ты проиграла мне специально, чтобы заставить меня жениться. |
| Last week, Mariella Franko lost her battle with depression and took her own life. | На прошлой неделе Мариэлла Франко проиграла борьбу с депрессией и покончила с собой. |
| Well, I, you know, I lost fair and square. | Ну, я проиграла честно и справедливо. |
| Mr. Jarvis, our horse lost. | Мистер Джарвис, наша лошадь проиграла. |
| The Norwegian Humanist Association lost the case at first instance and has appealed. | Норвежская атеистическая ассоциация проиграла дело в первой инстанции и подала апелляцию. |
| Her coalition was divided on the issue, and her party lost state elections. | Ее коалиция разделилась из-за данного вопроса, и ее партия проиграла на выборах. |
| Her request was subsequently rejected on the basis that she had lost her case before the Spanish courts. | Впоследствии ее просьба была отклонена на том основании, что она проиграла дело в испанских судах. |
| Accordingly, both the judiciary and the legal profession had a financial self-interest in assuring that she lost her claim. | Следовательно, и судейские служащие, и адвокатура были финансово заинтересованы в том, чтобы она проиграла свое дело. |
| I lost a legal argument I should have won. | Я проиграла законные аргументы, которые могла бы выиграть. |
| He hit five homeruns before his team lost the quarter final. | Он сделал пять хоум-ранов, прежде чем его команда проиграла в четвертьфинале. |
| I can't believe I lost. | Я не могу поверить, что проиграла. |
| You fought well but you lost. | И ты сражалась, но проиграла. |
| Since I lost the election to Simon Moise, we needed a backup plan. | Так как я проиграла выборы Саймону Мойзу, нам нужен запасной план. |
| Look, I'm sorry that your mom lost the election and everything, but... | Послушай, мне жаль что твоя мама проиграла выборы и так далее, но... |
| You haven't lost, Jewel. | Ты еще не проиграла, Джуэль. |
| Well, you'll have to, because I lost the bet. | Что ж, тебе придется, так как я проиграла пари. |