| Let me move from mobility in a car to individual mobility for those unfortunates who have lost their legs. | Давайте теперь перейдём от автомобилей к индивидуальной мобильности, к тем несчастным, кто лишился своих конечностей. |
| Prime Minister Barak's position suffers from a very brittle coalition, and he has recently lost his parliamentary majority. | Позиция премьер-министра Барака страдает от исключительной хрупкости коалиции, а недавно он лишился большинства в парламенте. |
| Soon after this battle, Guy lost his position as regent. | Вскоре после этой битвы Ги де Лузиньян лишился поста регента. |
| One of our cooks lost his eyebrows that way. | Один из наших поваров вот так лишился бровей. |
| At that time, the mansion lost some of the stucco decoration. | В тот период особняк лишился части лепного декора. |
| In 1919 the Pros lost many of their high-priced players. | В 1949 году итальянский футбол лишился некоторых из лучших своих футболистов. |
| As you have lost voice in all decisions of worth. | А ты лишился голоса во всех значимых решениях в совете. |
| I lost everything I cared about that day. | В тот лень я лишился всего, чем дорожил. |
| No, you've just lost your sons. | Нет, ты только что лишился своих сыновей. |
| And Bridgemont Middle School, 13-year-old lost a leg. | А в Бриджмонте 13-летний парень лишился ноги. |
| Dude, you lost a jacket, move on. | Чувак, ты лишился пиджака, живи дальше. |
| But then he lost that, and Michael gave it to me. | Потом он ее лишился, и Майкл отдал ее мне. |
| Congratulations, you just lost an arm. | Поздравляю, ты только что лишился руки. |
| Tonni lost his apartment for a couple of grams of speed. | Из-за пары грамм колёс Тони лишился квартиры. |
| I got Demerol, a pack of syringes and almost lost my dental license. | Демерол есть, шприцы тоже, и я чуть не лишился лицензии. |
| Ultimately, you lost your parents, your siblings, everything. | В итоге ты лишился родителей, брата, сестёр и всего остального. |
| The father, Remy Giroux, lost his entire family and I carry that guilt with me. | Отец, Реми Жиру, лишился семьи и мне нести этот крест. |
| And now Andy lost an eye and Jaweed is dead. | Энди лишился глаза, а Джавид погиб. |
| You know the captain lost his position because of you. | А вы в курсе, что из-за вас капитан лишился должности? |
| Her key accomplice, Dr Lemay, lost his head. | Её главный сообщник, Лемей, лишился головы. |
| Now you just lost the ball. | Ты только что лишился этого мяча. |
| Anders Nilsson has lost the right to keep you. | Андерс Нильссон лишился права заботиться о тебе. |
| If he lost two men tonight, that's good news. | Если он лишился еще двух человек, то это хорошая новость. |
| I lost my hands, not my eyes. | Я лишился рук, а не глаз. |
| You just lost the touch lamp. | Ты только что лишился сенсорной лампы. |