Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Лишился

Примеры в контексте "Lost - Лишился"

Примеры: Lost - Лишился
I may have lost my hand, but you lost your sense of direction. Может, я лишился руки, а у тебя, походу, внутренний компас сбился.
At the age of twelve... I lost my mother I had already lost my father. В 12 лет я лишился матери, а отца потерял еще раньше.
In 2000, the Tribunal lost 83 staff members, and by 30 April 2001 had lost 13 staff members through resignations, non-extension of contracts, retirement, etc. В 2000 году Трибунал потерял 83 сотрудника, и к 30 апреля 2001 года из-за ухода в отставку, непродления контрактов, ухода на пенсию и т.д. он лишился 13 сотрудников.
Dad lost his job and I lost my friends. Отец лишился работы, а я - друзей.
Somewhere along the way he lost his mind, and... and we lost our souls. Тогда он лишился рассудка, а мы... а мы своих душ.
Had they been slugs, you would've lost an arm. Если бы там были пули, ты бы лишился руки.
It has lost close to two million of its people. Он лишился почти двух миллионов человек из числа своего населения.
Our hearts go out to those who lost their loved ones in the tragedy. Наши сердца с теми, кто лишился в результате этой трагедии своих родных и близких.
During the war he lost almost his entire fortune. Во время Гражданской войны он лишился почти всех своих владений.
Younger brother Michael Ivanovich Big Kubensky has got in disgrace and has lost all grounds, lands, money and position. Младший брат Михаил Иванович Большой Кубенский попал в опалу и лишился всех земель, угодий, денег и положения.
He pursued several unsuccessful business opportunities, lost his family fortune, and divorced his wife in 1949. Бывший принц несколько раз безуспешно пытался заниматься бизнесом, лишился своего семейного состояния и развелся с женой в 1966 году.
As a consequence the von Vilanders lost the majority of their possessions. В результате Генрих Лев лишился большинства своих владений.
After Imperial and Spanish troops' success against Sweden in the 1634 Battle of Nördlingen, he lost his most powerful ally. После победы имперских и испанских войск над Швецией в битве при Нёрдлингене в 1634 году он лишился своего самого могущественного союзника.
Due to a shift in priorities at NASA that favored manned space missions, the project lost funding in 2005. Из-за изменения приоритетов НАСА к пилотируемым космическим полётам, проект лишился финансирования в 2005 году.
The convoy also lost a ship and two brigs. Конвой также лишился торгового корабля и двух бригов.
My real father lost his head at King's Landing. Мой настоящий отец лишился головы в Королевской Гавани.
In the roar of an engine, he lost everything... В рёве двигателей, он лишился всего...
CLAY: You never asked me why I lost the patch. Ты так и не спросила, почему я лишился нашивки.
CARL: You have no idea what I have lost just now. Ты не представляешь, чего я только что лишился.
The man who cut me lost more than his nose. Мужчина, порезавший меня, лишился большего, чем нос.
I sort of lost my bearings. Я как будто лишился точки опоры.
You're not the only one who lost Julie. Ты не единственная, кто лишился Джулии.
I lost a dozen men to your foolishness. Я лишился десятка человек из-за твоего берассудства.
And I lost my mom in a car accident when I was eight. И я лишился моей матери во время автокатастрофы, когда мне было 8.
I lost you and Christine for three months. Я лишился вас с Кристиной на З месяца.