As long as they're not too far from home. |
То есть в те, которые не очень далеко от дома. |
Our bodies just aren't designed to be apart that long. |
Наши тела просто не могут находиться так далеко друг от друга столько времени. |
You expected to be long gone... before Adam Burbage was arrested. |
Вы думали, что когда Адама арестуют вы будете уже далеко. |
We should be able to follow as long as they don't go down too far. |
Мы будем способны преследовать так долго что они не смогут уйти далеко. |
People would kill to hit the long ball like you. |
Люди отдали бы жизни за то, чтобы посылать мяч так далеко, как ты. |
Each side has ample reason to despise the other for atrocities committed long ago and far away. |
У каждой стороны есть веская причина презирать другую за жестокость, совершённую давным-давно и очень далеко. |
Provo's going away for a very long time. |
Прово отправится очень далеко и на очень долгий срок. |
And here's a long drive hit deep into left center field. |
Длинная подача далеко в левый центральный угол. |
She's probably long gone by now. |
Она, вероятно, уже далеко отсюда. |
But by then, I'll be long gone. |
Но тогда я буду очень далеко. |
He and Mozzie should be long gone by now. |
Они с Моззи уже наверное очень далеко. |
I know it's a long shot... |
Я знаю, это достаточно далеко, но... |
A century and a half is a long time to be away. |
Полтора века, это долгое время, чтобы быть далеко. |
She promised to keep you safe as long as Damon stays out of Mystic ... |
Она обещала держать тебя в безопасности, пока Дэймон находится далеко от Мистик Фолса ... |
My home planet is far away and long since gone. |
Моя родная планета далеко, она уже давно погибла. |
Clearly, we have long realized that divisions in the United Nations have far-reaching consequences. |
Мы, очевидно, давно поняли, что разногласия в Организации Объединенных Наций имеют далеко идущие последствия. |
All night long I listened to his far reaching ideas about competitive aikido. |
Всю ночь напролет я слушал о его далеко идущих планах касательно соревновательного айкидо. |
We'll be long gone before anyone finds him. |
Мы будем же очень далеко, когда кто-нибудь его найдёт. |
We're not long out of port. |
Мы не так далеко от порта. |
I thought that you would be long gone by now. |
Я думала, ты уже далеко отсюда. |
Look, if the Replicator took her, he's probably long gone. |
Если ее забрал Подражатель, то он уже далеко. |
They'll be long gone by the time the train passes. |
Они будут уже далеко отсюда, когда поезд пройдет. |
That's a long ways off. |
Смотрите, до лета ещё далеко. |
Disah will probably be long gone. |
Дисах, вероятно, будет уже далеко. |
Brother, I've been away a long time. |
Брат, я был далеко долгое время. |