It's a long road to confirmation. |
До утверждения еще далеко. |
I'm just taking Tingeling for a long walk. |
Я тут Тингелинга прогуливаю - далеко ушел... |
But 1997 is a long time ago, and Albania has changed dramatically. |
Но 1997 год остался далеко в прошлом, и в Албании произошли серьезные изменения. |
On the issue of galactic peace I am long past innocence and fast approaching apathy. |
В поисках способов сохранения мира в галактике я оставил простодушие далеко позади, и безразличие все чаще овладевает мной. |
And the list is long. |
И этот список далеко не полный. |
I mean, way long. |
Я имею в виду, далеко летит. |
But that likelihood fades as long as ice melts again. |
Кажется, что Марс не так уж и далеко. |
My name is Paikea Apirana, and I come from a long line of chiefs... stretching all the way back to the Whale Rider. |
Моё имя Пакейя Апирани. Я из семьи потомственных вождей... корни которой далеко на острове китов. |
However, people had started giving credits to SPA-procedures and treatment very long ago. Cleopatra had been far from being the first in this matter. |
Однако SPA- процедурам и лечению люди начали отдавать дань давным-давно: Клеопатра в этом деле была далеко не первой. |
Bu the time he realizes uou've stood him up, we'll be long gone with that gold. |
Пока он сообразит, что ты его подставила, Мы будем уже далеко с этим золотишком. |
The long symphysis at the lower jaw of all Palorchestes species indicates that the tongue was long and protrudible, like that of a giraffe. |
Длинный симфизис (сращивание костей) в нижней челюсти всех видов палорхестов указывает, что их язык был длинным и мог высовываться далеко изо рта, аналогично жирафам или муравьедам. |
That's a long drive from Woodhaven, hardly his local. |
Далеко от Вудхэвена, вряд ли он местный. |
Radio-frequency jamming and electro-magnetic countermeasures are two obvious examples; such techniques have a long history. |
Двумя распространенными примерами являются создание радиопомех на определенных частотах и использование электромагнитных импульсов для борьбы с противником; такие методы далеко не новы. |
You can't find your Oyster card. It's a long walk back to Chiswick. |
Ты не можешь найти свою карту Ойстер, а до Чисвика так далеко. |
This the first duo to make it this far in a long time on this show. |
Это первый дуэт, который прошел так далеко в шоу за все последние сезоны. |
And you're going to sit real still until I'm long gone. |
Сиди спокойно, пока я не уйду далеко. |
I wish we could, but we have a long drive. |
Было бы здорово, но нам далеко ехать. |
I didn't realize how late it was and... I have a really long drive, so I need to go. |
Я не думал, что уже так поздно. А мне далеко ехать. |
You have a long drive tomorrow, and I need to go to city hall and pull up Oline's legal history. |
Завтра тебе далеко ехать, а я хочу поднять архивные данные по судебным разбирательствам Олин. |
Within 60 min reach of Sofia's International Airport and with ample parking, the benefits of being an owner begin long before arriving. |
Преимущества быть владельцем объекта недвижимости в Гранд Боровец чувствуется далеко до вашего приезда - расстояние, менее чем в 60 мин. от аэропорта Софии и обширная стоянка. |
Many girls never get to go to school because they are forced to spend the whole day walking long distances to collect water for their families. |
Многие девочки не ходят в школу, потому что они вынуждены тратить целый день для того, чтобы принести воду для своих семей из далеко расположенных источников. |
In the last game, our shortstop hit a long foul ball, but the umpire called it a homerun, and I let it go without saying a word. |
В прошлой игре, наш защитник далеко выбил мяч, но судья засчитал как результативный удар, а я даже ничего не возразил. |
You know, 50 meters can be a long distance if you are totally exposed, but we managed to reach the shelter. |
Знаете, 50 метров - это очень далеко, если вы на линии огня, но всем удалось благополучно добраться до укрытия. |
In any event, obtaining judicial remedies takes a long time and the project would already be at an advanced implementation phase before then. |
В любом случае судебное производство занимает очень много времени, и до его завершения процесс осуществления проекта зайдет очень далеко. |
Klugman will be long gone by the time we get this guy to flip. |
Пока мы закончим возиться с этим парнем, Клагмен уйдёт уже очень далеко. |