Well, it took you long enough. |
Это далеко тебя завело. |
The partying persists long into the night. |
Вечеринка продолжается далеко за полночь. |
It's long to return. |
Очень далеко, чтобы вернуться. |
It's a long walk to the next hole. |
Пешком далеко до следующей лунки. |
Kemper's long gone by now. |
Кэмпер уже далеко отсюда. |
I thought you were talking about a long journey. |
Я думала, куда-то далеко. |
But Virginia's a long drive from here. |
Но Вирджиния далеко отсюда. |
CARLA: That's a long ways. |
Вообще-то, там далеко. |
And that's a long ways from here. |
Это очень далеко отсюда. |
Good long drop, appreciative audience. |
Лететь далеко, зрителей предостаточно. |
He shouldn't be long. |
Он не должен быть далеко. |
Tennessee is a long ways away, Pop. |
Теннеси так далеко отсюда. |
But he's long gone. |
Но он уже далеко отсюда. |
We'll be long gone. |
Мы будем уже далеко. |
The majors were a long shot. |
До высшей лиги слишком далеко. |
This has all gone on long enough! |
Это зашло уже слишком далеко. |
Downtown's a long haul. |
Центр города довольно далеко. |
Live a long life somewhere far away. |
Живите долго где-нибудь далеко. |
Let's make long. |
Далеко же мы забрались. |
This isn't over by a long shot! |
Это еще далеко не конец! |
He's long gone by now. |
Теперь он уже далеко. |
You're a long ways past the reef. |
Риф остался далеко позади. |
Such a long ride to come and go... |
Так далеко ездить каждый день! |
It seems a long time ago. |
Как далеко это всё. |
sweetheart, it's a long drive. |
Милая, нам далеко ехать. |