| Well, it took you long enough. | Это далеко тебя завело. |
| The partying persists long into the night. | Вечеринка продолжается далеко за полночь. |
| It's long to return. | Очень далеко, чтобы вернуться. |
| It's a long walk to the next hole. | Пешком далеко до следующей лунки. |
| Kemper's long gone by now. | Кэмпер уже далеко отсюда. |
| I thought you were talking about a long journey. | Я думала, куда-то далеко. |
| But Virginia's a long drive from here. | Но Вирджиния далеко отсюда. |
| CARLA: That's a long ways. | Вообще-то, там далеко. |
| And that's a long ways from here. | Это очень далеко отсюда. |
| Good long drop, appreciative audience. | Лететь далеко, зрителей предостаточно. |
| He shouldn't be long. | Он не должен быть далеко. |
| Tennessee is a long ways away, Pop. | Теннеси так далеко отсюда. |
| But he's long gone. | Но он уже далеко отсюда. |
| We'll be long gone. | Мы будем уже далеко. |
| The majors were a long shot. | До высшей лиги слишком далеко. |
| This has all gone on long enough! | Это зашло уже слишком далеко. |
| Downtown's a long haul. | Центр города довольно далеко. |
| Live a long life somewhere far away. | Живите долго где-нибудь далеко. |
| Let's make long. | Далеко же мы забрались. |
| This isn't over by a long shot! | Это еще далеко не конец! |
| He's long gone by now. | Теперь он уже далеко. |
| You're a long ways past the reef. | Риф остался далеко позади. |
| Such a long ride to come and go... | Так далеко ездить каждый день! |
| It seems a long time ago. | Как далеко это всё. |
| sweetheart, it's a long drive. | Милая, нам далеко ехать. |