| People do not have to travel long distances to buy a net for their family. | Люди не хотят далеко ездить, чтобы купить сетку для своей семьи. |
| A task long overdue in its completion. | Задание, которое еще далеко от завершения. |
| It won't be long now. | Сейчас они не могут быть далеко. |
| I've got a long commute from the poor house. | Мой дом для бедных далеко от работы находится. |
| But they'd be long gone by now. | Но они могут уже быть далеко отсюда. |
| I need to get up early. I have a long ride tomorrow. | Завтра мне рано вставать и далеко ехать. |
| I think he's long gone. | Думаю, он уже далеко отсюда. |
| That tells us that he's not planning a long road trip. | Это говорит о том, что он не собирается далеко ехать. |
| Apartments in your price range are a long drive from Malibu. | Квартиры твоего ценового диапазона находятся далеко от Малибу. |
| They're probably long gone anyway. | В любом случае, он уже далеко. |
| It's just a very long drive from wherever you live. | Это очень далеко от вашего места жительства. |
| Whoever it was is long gone by now. | Кто бы это ни был, он уже далеко отсюда. |
| And it's a long crawl back to your car. | А ползти до твоей машины далеко. |
| It's an awful long walk. | Идти то как далеко, страшно. |
| By the time he finds out the truth, we'll be long gone. | Когда он узнает правду, мы будем уже далеко. |
| You should be able to get free... after we're long gone. | Вы должны быть в состоянии чтобы получить свободу, после мы уже будем далеко. |
| My place in Philadelphia, it's a long ride. | До моего дома в Филадельфии далеко. |
| He lives in the Emerald City, a long journey from here. | Он живет в Изумрудном городе, а это далеко отсюда. |
| I'm sure he's long gone by now. | Уверен, он уже далеко уехал. |
| This has gone on long enough, close it down. | Это зашло слишком далеко, закрывай дело. |
| Rather a long walk to get to it, though. | Хотя, идти сюда было далеко. |
| Well, we got a long drive back, so... | Ну, нам далеко ехать, так что... |
| Gender equality in Lithuania had a long history. | Вопрос о равенстве между мужчинами и женщинами в Литве уходит далеко в прошлое. |
| As long as the Collective are far behind us, I could care less. | Пока Коллегия далеко позади, мне всё равно. |
| Mayor, this sewer debacle has gone on long enough. | Мэр, этот канализационный прорыв зашёл слишком далеко. |