Английский - русский
Перевод слова List
Вариант перевода Числу

Примеры в контексте "List - Числу"

Примеры: List - Числу
Basualdo started his career with Newell's Old Boys in 1982 and remains 5th on the all time appearances list for the club with 300 appearances. Фабиан начиналл свою карьеру в «Ньюэллс Олд Бойз» в 1982 году, и, до сих пор, проведя 300 матчей остается на 5-м месте в списке рекордсменов по числу игр за клуб.
02.03.2010 Real Madrid top football rich list for fifth year... Real Madrid have topped the league table of the world's richest football clubs for the... 10.03.2010 Больше всего женщин-боссов в мире оказалось в Финляндии. Финляндия стала мировым лидером по числу компаний (13 процентов), где генеральным д...
Ms. Nyamsuren (Mongolia) said that Colombia, Finland, Italy, Jamaica, Malta, Turkmenistan and the United States of America had also joined the list of sponsors. Г-жа НИАМСУРЕН (Монголия) говорит, что к числу авторов проекта резолюции присоединились также Италия, Колумбия, Мальта, Соединенные Штаты Америки, Туркменистан, Финляндия и Ямайка.
I should like to announce that the following countries have now joined the list of sponsors: Barbados, Bosnia and Herzegovina, Canada, Cape Verde, Colombia, Guyana and the United States of America. Я хотел бы объявить о том, что следующие страны присоединились к числу авторов проекта резолюции: Барбадос, Босния и Герцеговина, Канада, Кабо-Верде, Колумбия, Гайана и Соединенные Штаты Америки. Председатель: Сейчас Ассамблея заслушает выступление президента Республики Гондурас.
The following countries had joined the list of sponsors: Austria, Chile, Costa Rica, Croatia, Finland, Guinea, Moldova, the Russian Federation, South Africa, Spain and the United Kingdom. К числу авторов проекта резолюции присоединились следующие страны: Австрия, Гвинея, Испания, Коста-Рика, Молдова, Российская Федерация, Соединенное Королевство, Финляндия, Хорватия, Чили и Южная Африка.
Mr. Montwedi, speaking on behalf of the members of the Non-Aligned Movement and China, said that Costa Rica, Mexico and Uruguay had joined the list of sponsors. Г-н Монтведи выступает от имени своей страны и государств-членов, являющихся членами Движения неприсоединившихся стран, и Китая и заявляет, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Коста-Рика, Мексика и Уругвай.
France and Monaco should be added to the list of sponsors; and the Republic of Moldova had withdrawn its sponsorship. Франция и Монако присоединились к числу авторов этого проекта резолюции, а Республика Молдова вышла из числа его авторов.
Before we take action on the draft resolution, I would like to inform the Assembly that, since its introduction, the following countries have joined the list of sponsors: Costa Rica, Liechtenstein and Thailand. Прежде чем принять решение по этому проекту резолюции, я хотел бы информировать Ассамблею о том, что со времени представления данного проекта к числу его авторов присоединились следующие страны: Коста-Рика, Лихтенштейн и Таиланд.
Mr. Lukiyantsev (Russian Federation), introducing the draft resolution, said that Mauritania and the Seychelles had joined the list of sponsors. Г-н Лукьянцев (Российская Федерация), представляя проект резолюции, говорит, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Мавритания и Сейшельские Острова.
The Chairperson said that the following countries had joined the list of sponsors: Albania, Azerbaijan, Belarus, Benin, Comoros, Egypt and Honduras. Председатель объявляет, что к числу авторов проекта резолюции присоединились следующие страны: Азербайджан, Албания, Беларусь, Бенин, Гондурас, Египет и Коморские Острова.
Fifthly, health-care systems must be re-established and made available to all men and women, boys and girls. Sixthly, agriculture - including providing seeds for planting, repairing irrigation systems and restoring family farms - must be high on the list of reconstruction priorities. В-шестых, к числу задач первостепенной важности в процессе реконструкции должно относиться восстановление сельскохозяйственной сферы, включая поставку семян во время посевного сезона, ремонт ирригационных систем и восстановление семейных фермерских хозяйств.
The Chairman said that the draft resolution had no programme-budget implications and that Indonesia, Liberia, Madagascar, Saint Kitts and Nevis, Togo and Yugoslavia had joined the list of sponsors. Председатель говорит, что данный проект резолюции не содержит последствий для бюджета по программам и что Индонезия, Либерия, Мадагаскар, Сент-Китс и Невис, Того и Югославия присоединились к числу авторов проекта.
The fact that the number of least developed countries is stagnant at 48, with the possibility of another 3 countries being added to the list, is testimony to the fact that current programmes are not working. То, что число наименее развитых стран не сокращается, застыв на цифре 48, и что, возможно, к их числу прибавятся еще три страны, свидетельствует о том, что нынешние программы не работают.
A large number of documents and meeting minutes of the OCE working group including a list of the OCE meetings as well as the representations provide a chronology of the development of the gtr. Хронологию разработки данных гтп можно проследить по большому числу документов и протоколов заеданий рабочей группы по ВВЦ, включая список совещаний по тематике ВВЦ, а также представленные материалы.
Before February 2012, the Forestry Development Authority had no consolidated list of the total number of private use permits issued by the Government, the locations covered by the concessions, the duration of the contracts and the size of the acreages allocated. До февраля 2012 года Управление по освоению лесных ресурсов не имело сводной базы данных по общему числу выданных правительством разрешений на частную эксплуатацию, местоположению предоставленных по концессионным соглашениям участков, срока действия этих соглашений или площади выделенных участков.
There was surprise in the announcement of Super Mario Galaxy as the winner of the main award of Game of the Year, as well as the fact that Grand Theft Auto IV did not receive any of the prizes, despite leading the nominations list. Основными неожиданностьями церемонии стала победа Super Mario Galaxy в номинации Лучшая игра и провал Grand Theft Auto IV, номинированной в семи категориях (лидер, наряду с Call of Duty 4, по числу номинаций) и не выигравшей ни одной награды.
The list of the top 10 African countries in terms of foreign exchange reserves as a ratio of GDP indicates that high reserves originate mainly from commodity revenues and private capital flows and that none of these countries is a high aid-recipient country. Список десяти ведущих африканских стран с точки зрения доли инвалютных резервов в ВВП показывает, что источником большей части поступлений являются преимущественно поступления от экспорта сырьевых товаров и приток частного капитала и что ни одна из этих стран не относится к числу крупных получателей помощи.
The Chairman said that the draft resolution had no programme budget implications and that, at the time of its introduction, Portugal had become a sponsor and the Republic of the Congo had withdrawn from the list of sponsors. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, указывая, что проект резолюции не влечет за собой последствий для бюджета по программам, напоминает, что после представления проекта Португалия присоединилась к числу его авторов, а Конго просила исключить ее из списка авторов.
A list of non-reportable complaints includes a brief description of all non-reportable complaints in the reporting period and the reasons for categorizing the complaints as non-reportable complaints. Список жалоб, не подлежащих регистрации, включает краткое описание всех нерегистрируемых жалоб за отчетный период и причины, по которым они были отнесены к числу таковых.
The reactions of 90 Governments were presented to the Board, 15 countries remained on the list of countries warranting close and continuous monitoring and 2 countries remained under scrutiny. Комитет получил 90 отзывов правительств, отреагировавших на его выводы, 15 стран по-прежнему остаются в списке стран, за которыми должно вестись внимательное и непрерывное наблюдение, а две страны по-прежнему относятся к числу стран, положение дел в которых внимательно отслеживается.
[2] Ntaganda's loyal officers include Col. Baudoin Ngaruye, Col. Innocent Zimurinda and Lt Col. Eric Badege, whose names were added to the list of sanctioned individuals on 30 November 2012, 1 December 2010 and 31 December 2012, respectively. [2] К числу преданных Нтаганде офицеров относятся полковник Бодуэн Нгаруйе, полковник Инносан Зимуринда и подполковник Эрик Бадеге; они были добавлены в список лиц, на которых распространяется действие санкций 30 ноября 2012 года, 1 декабря 2010 года и 31 декабря 2012 года, соответственно.
In 2000, the Task Force on Refugees and Internally Displaced Persons compiled a list, identifying 90,208 indigenous families and 38,156 Bengali families as internally displaced families and recommending a package programme to resolve the situation. В 2000 году Целевая группа по реабилитации беженцев и внутренне перемещенных лиц составила список, в котором к числу внутренне перемещенных лиц были отнесены 90208 семей, принадлежащих к коренным народам, и 38156 бенгальских семей, и где содержались рекомендации в отношении комплексной программы по урегулированию создавшейся ситуации.
I give the floor to the representative of Argentina. Mr. Simón Padrós: The delegation of Argentina would simply like to join the list of sponsors of the draft amendment submitted by the delegation of Canada. Г-н Симон Падрос: Делегация Аргентины хотела бы просто присоединиться к числу авторов проекта поправки, представленному делегацией Канады. Председатель: Предлагаю представителю Малайзии выступить по порядку ведения заседания.
He recalled that, when the draft had been introduced, Armenia, Colombia, Costa Rica, Croatia, France, Iceland, the Republic of Moldova, the Russian Federation and Uruguay had joined the list of sponsors. Он напоминает, что с момента представления проекта к числу его авторов присоединились Армения, Исландия, Колумбия, Коста-Рика, Республика Молдова, Российская Федерация, Франция, Хорватия и Уругвай.
In addition to the countries listed in the document, Azerbaijan, Belarus, Brazil, Canada, Georgia, Madagascar, New Zealand, Peru, Saudi Arabia, Singapore and the United States of America had joined the list of co-sponsors. К числу указанных в документе авторов этого проекта резолюции присоединились Азербайджан, Беларусь, Бразилия, Грузия, Канада, Мадагаскар, Новая Зеландия, Перу, Саудовская Аравия, Сингапур и Соединенные Штаты Америки.