Английский - русский
Перевод слова Lines
Вариант перевода Направления

Примеры в контексте "Lines - Направления"

Примеры: Lines - Направления
To achieve the strategy's final objective and its intermediate objectives, 37 minimum conditions were established, which are either targets or action lines. Для достижения конечной и промежуточных целей данной стратегии были определены 37 минимальных условий, представляющих собой ориентиры или направления деятельности.
There are two parallel lines of operation and authority. Существуют два параллельных направления действий и руководства.
The new lines for EU action to combat proliferation will be implemented without delay. Будут безотлагательно реализовываться новые направления действий ЕС в сфере борьбы с распространением.
New lines of action for the centres include a social mobilization and community development programme. Новые направления деятельности Центров включают программу социальной мобилизации и развития общин.
He appealed for constructive cooperation from Members of the Assembly and reassured them that the fundamental lines of Government policy and ministerial nominees would soon be presented for parliamentary assent. Он призвал членов Собрания к конструктивному сотрудничеству и заверил их, что в ближайшее время на одобрение парламента будут представлены основные направления политики правительства и кандидаты на должности министров.
These service lines are the following: Такие направления оказания услуг заключаются в следующем:
The strategic lines of action of the Plan shall aim at the following goals: Стратегические направления деятельности в рамках этого плана заключаются в следующем:
The following four critical lines of action in support of containment were identified and will be coordinated by UNMEER: Были определены следующие четыре критически важных направления действий, призванных содействовать сдерживанию распространения эпидемии, которые будет координировать МООНЧРЭ:
It was necessary to identify different lines of interpretation, indicating which position was most in conformity with the spirit and purpose of the New York Convention. Необходимо выявить различные направления толкования, указав, какая позиция в наибольшей степени соответствует духу и цели Нью-Йоркской конвенции.
The main lines of this strategy are the following: Основные направления этой стратегии предусматривают следующее:
Article 4 of the Act sets out the basic lines of State policy towards women, providing for the following: Статья 4 Закона регламентирует её основные направления государственной политики в отношении женщин, устанавливая:
The lines of action defined by that working group were presented in a national symposium held in Paris on 18 June 2013. Возможные направления работы, определенные этой рабочей группой, были представлены в ходе национального коллоквиума в Париже 18 июня 2013 года.
Mission, organisational structure and lines of action of the mechanism Национальный механизм: задачи, организационная структура и направления деятельности
A special discussion will attempt to lay the broad lines of future action to improve this situation, with the participation of all relevant partners and stakeholders. В рамках специального обсуждения с участием всех соответствующих партнеров и заинтересованных сторон будет предпринята попытка определить общие направления будущей деятельности для улучшения этой ситуации.
Participants at the launch meeting defined the main strategic lines for carrying out the TPN 4 work programme as follows: Участники стартового совещания определили следующие основные стратегические направления для реализации программы работы ТПС 4:
The force lines show the maximal internal forces and their directions. Как правило, с помощью силовых линий отображают максимальные внутренние усилия и их направления.
It would also provide countries with additional service lines. Это предоставило бы также возможность наметить в странах дополнительные направления работы.
The map enlarges areas at the poles to create lines of constant bearing or geographic direction. Карты растягивают территории у полюсов для создания линий постоянного азимута или географического направления.
The service lines are decentralization, local governance and urban/rural development, and local poverty initiatives, including microfinance. Эти направления работы - децентрализация, местное управление и развитие городских/сельских районов, а также местные инициативы по борьбе с нищетой, включая микрофинансирование.
In the context of its industrial project it has defined the main lines for recapturing the freight market. В соответствии со своим производственным планом оно определило основные направления работы по укреплению своих позиций на рынке грузовых перевозок.
Some delegations observed that goals and service lines could be focused further. Ряд делегаций отметили, что цели и направления деятельности можно дополнительно уточнить.
It contains five goals and comprises 30 service lines embodying the substantive directions of the organization's work. В них содержится пять целей и 30 линий обслуживания, которые отражают оперативные направления работы организации.
In presenting his policy statement the Executive Director outlined the main strategic lines to be developed by UN-Habitat during the biennium 2014 - 2015. ЗЗ. Представляя свое программное заявление, Директор-исполнитель изложил основные стратегические направления деятельности ООН-Хабитат на двухгодичный период 20142015 годов.
The plan comprises the following two lines of action: Программа предусматривает два основных направления деятельности:
Please also describe policies in the area of mental health and elaborate on their main lines of action, especially with regard to women and young girls. Просьба также описать программы в области охраны психического здоровья и назвать основные направления работы в этой сфере, особенно в отношении женщин и девочек.