Английский - русский
Перевод слова Light
Вариант перевода Освещение

Примеры в контексте "Light - Освещение"

Примеры: Light - Освещение
Mr. RASMUSSEN, speaking as Alternate Country Rapporteur, asked the Russian authorities to consider removing the metal shutters from the cell doors in remand centres, since they prevented communication and deprived the occupants of adequate light and ventilation. Г-н РАСМУССЕН (Содокладчик по стране), просил бы российские власти рассмотреть возможность убрать вторые металлические двери камер в местах предварительного заключения, так как они препятствуют общению, ухудшают освещение и вентиляцию.
The SPT visited all wards, which housed between 10 and 12 patients, and observed that the dormitories were plain, but reasonably clean, with ventilation and natural light. Члены Подкомитета осмотрели все палаты больницы, в которых размещалось по 10-12 пациентов, и отметили, что спальные помещения содержатся в приемлемой чистоте, оборудованы вентиляцией и имеют естественное освещение.
The only window (approximately 0.3 x 0.4 metres) was permanently shut and blocked by a metal plate; the artificial light was insufficient to read and write by. Единственное окно (размером около 0,3 х 0,4 м) было наглухо закрыто металлическим листом; искусственное освещение было недостаточным для чтения и письма.
The cell was very small, lacked natural light and water in the toilet and was infested by roaches. Камера была очень маленькая, в ней отсутствовало естественное освещение, в туалете не было воды, и она была полна тараканов.
I know, but we're losing the light, And the photographer has got to get To a bar Mitzvah in 10 minutes. я знаю, но мы теряем освещение, и фотограф собирался на бар-мицву через 10 минут.
It therefore includes adequate living space, safe and decent structure, clean and decent surroundings, sufficient light, pure air and water, electricity, sanitation and other civic amenities like roads, etc. Поэтому это понятие включает в себя надлежащее жилое пространство, имеющее безопасную и надлежащую структуру, чистое и удобное для жизни окружающее пространство, достаточное освещение, чистые воздух и воду, электричество, санитарно-гигиеническое и другие удобства, включая дороги и т.д. .
It comprises a basement, a ground floor, a mezzanine floor and a terrace; the central block is covered by a glass roof, above the mezzanine, giving natural overhead light. Экспозиция занимает подвал, цокольный этаж, мезонин и террасу; центральный блок над мезонином покрыт стеклянной крышей, что создаёт естественное освещение в залах музея.
The light was perfect. Освещение было идеальное Где же она?
Continuous light without water spray Непрерывное освещение без разбрызгивания воды
Look, I'm losing the light here. Слушайте мы теряем натуральное освещение...
Perfect light for a photo, isn't it? Прекрасное освещение, чтобы фотографировать.
Also, the atmosphere has a brightness all of its own, owing in part to scattering of electromagnetic radiation from various sources (such as city lighting, Moon light, auroral-type phenomena and lightning). Кроме того, атмосфера имеет свою собственную яркость, частично благодаря рассеиванию электромагнитного излучения из различных источников (как, например, городское освещение, лунный свет, явления, связанные с излучением, и молнии).
and so far we haven't seen overt reactions of any severity to these molecules or to the illumination of the brain with light. И пока что у нас не было серьезных реакций на эти молекулы или на освещение мозга светом.
Bend lighting may be produced by activating one additional filament light source or one or more LED module(s) being part of the passing beam headlamp. Угловое освещение может обеспечиваться при помощи одного дополнительного источника света с нитью накала либо одного или более модуля СИД, являющегося частью конструкции фары ближнего света.
(b) Ventilation, volume of air, minimum floor space, lighting and access to natural light should be guaranteed in cells and dormitories; Ь) обеспечить в камерах заключения и в спальных помещениях вентиляцию, надлежащий объем воздуха, минимально допустимую площадь территории, искусственное освещение и доступ к естественному освещению;
Radiosity Radiosity, also known as Global Illumination, is a method that attempts to simulate the way in which directly illuminated surfaces act as indirect light sources that illuminate other surfaces. Светимость Светимость, известная также как глобальное освещение, является методом, который пытается смоделировать способы, каким прямо освещённые поверхности действуют в качестве вторичных источников света, освещающих другие поверхности.
Soon the station became the first in Russian Railways, have electric lighting - 160 light bulbs of 20 candles appeared in the halls and on platforms and 12 lights on 50 of candles lit up the station square. Вскоре вокзал стал первым на российских железных дорогах, где было установлено электрическое освещение - 160 лампочек по 20 свечей появились в залах и на перронах и 12 фонарей по 50 свечей освещали привокзальную площадь.
The new UN Regulation on Light Emitting Diode allows the use of this technology, thus resulting in a better lighting for drivers and other road users. Новые правила ООН, касающиеся светоизлучающих диодов, позволяют использовать данную технологию, что обеспечивает лучшее освещение для водителей и других участников дорожного движения.
We added video to sections "Light Toys" and "Christmas Tree Illumination". Добавлено видео в раздел "световые игрушки" а также в раздел "освещение елки".
Light output of the available lamps is typically low which limits the use to applications such as task lighting, accent lighting or low level ambient lighting. Светоотдача в имеющихся на рынке лампах, как правило, низка, что ограничивает возможность их использования в таких сферах применения как рабочее освещение, направленное освещение или общее освещение низкой интенсивности.
Only the emergency light is on. Работает только аварийное освещение.
The light's very good in here. Просто здесь освещение хорошее.
Overhead light isn't good for us girls. Верхнее освещение нас искажает.
Sherlock, light reading? Шерлок, измеришь освещение?
I think there's a light switch back here. Я думаю здесь есть освещение