Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерийской

Примеры в контексте "Liberia - Либерийской"

Примеры: Liberia - Либерийской
Through monthly meetings with the Liberian National Bar Association and the Association of Female Lawyers of Liberia На основе проведения ежемесячных совещаний с представителями Либерийской национальной коллегии адвокатов и Ассоциации адвокатов-женщин Либерии
Demobilized personnel from the former Armed Forces of Liberia, the Liberian National Police and the Special Security Service staged several demonstrations to demand severance payments and other benefits. Демобилизованные военнослужащие бывших Вооруженных сил Либерии, Либерийской национальной полиции и Специальной службы безопасности провели ряд демонстраций с требованием предоставить им выходные пособия и другие льготные выплаты.
In 1992, he was the managing director of the Liberia Petroleum Refinery Company (LPRC). В 1992 году Бокай был назначен управляющим директором Либерийской нефтеперерабатывающей компании (англ. Liberia Petroleum Refinery Company, LPRC).
The Panel had a series of discussions with various United Nations police and LNP officials concerning the current practice of firearms control in Liberia. Группа экспертов провела серию консультаций с различными представителями полиции Организации Объединенных Наций и Либерийской национальной полиции по вопросам применения нынешней практики контроля за огнестрельным оружием в Либерии.
He worked as a resident manager (1973-1980) and managing director (1980-1982) for the Liberia Produce Marketing Corporation (LPMC). После окончания университета работал менеджером как в государственном, так и частном секторе: в частности, был менеджером (1973-1980) и управляющим директором (1980-1982) Либерийской корпорации производственного маркетинга (англ. Liberia Produce Marketing Corporation, LPMC).
Both Vleyee and Gladior were transported to Monrovia and screened by the Liberia National Police, then turned over to the National Security Agency and subsequently released. Влейе и Гладиор были перевезены в Монровию, проверены Либерийской национальной полицией, переданы Агентству национальной безопасности и в последующем освобождены.
The United Nations police should, as part of its capacity-building mandate, assist the Liberia National Police in the establishment of a comprehensive database containing records of arms and ammunition. В рамках своего мандата по укреплению потенциала Полиция Организации Объединенных Наций должна оказать содействие Либерийской национальной полиции в создании всеобъемлющей базы данных с информацией об оружии и боеприпасах.
Formulation of 3 training delivery plans for 3 regional training centres, in collaboration with the Liberia National Police Training Academy Разработка З планов профессиональной подготовки в З региональных учебных центрах в сотрудничестве с либерийской национальной полицейской академией
With the help of development partners, safe homes were being made available, and the Government had established a juvenile court and rehabilitation centre, as well as a woman and child protection unit within the Liberia National Police. При помощи партнеров по развитию для них открываются приюты; правительством учреждены суд по делам несовершеннолетних и центр реабилитации, а также отдел по защите женщин и детей Либерийской национальной полиции.
After great difficulty and repeated written and personal requests, on 11 November 2005 the Ministry of Finance provided the Liberia Mining Corporation (LIMINCO) report of actual receipts from the sale of the iron ore. После огромных трудностей и неоднократных письменных и личных запросов 11 ноября 2005 года министерство финансов предоставило отчет Либерийской горнодобывающей корпорации (ЛИМИНКО) о фактических поступлениях от продажи железной руды.
Due Owing to the difficult security environment and funding constraints, the capacity of the Liberia Refugee Repatriation and Resettlement Commission (LRRRC) to coordinate and respond to the humanitarian situation is limited. Из-за сложного положения в области безопасности и трудностей с финансированием возможности Либерийской комиссии по делам беженцев, репатриации и расселению в плане координации и реагирования на гуманитарное положение являются ограниченными.
The Panel would like to highlight a number of other issues that could have an impact upon the integrity of Liberia's system of internal controls and its ability to implement its own law effectively. Группа также хотела бы отметить ряд других вопросов, которые могут повлиять на целостность либерийской системы внутреннего контроля и ее способность эффективно осуществлять национальное законодательство.
In accordance with Security Council resolution 1938 (2010), UNMIL continued to help in building the institutional capacity of the Liberia National Police, which is necessary for the national police to reach a level of sustained operational effectiveness. Руководствуясь резолюцией 1938 (2010) Совета Безопасности, МООНЛ продолжала помогать в наращивании институционального потенциала Либерийской национальной полиции, которое необходимо той для достижения устойчивой оперативной эффективности.
The national police and UNMIL intervened and brought the situation under control, and officers of the Emergency Response Unit of the Liberia National Police were subsequently deployed to maintain the peace. Национальная полиция и МООНЛ вмешались и взяли ситуацию под контроль, а впоследствии для поддержания спокойствия туда были направлены сотрудники подразделения экстренного реагирования Либерийской национальной полиции.
On the way to court, elements from the Emergency Response Unit of the Liberia National Police attempted to stop them, and during the ensuing confrontation shot and killed one worker. На пути в суд их попытались остановить сотрудники подразделения экстренного реагирования Либерийской национальной полиции, и в ходе последовавшей затем стычки полицейские открыли огонь и убили одного рабочего.
The Committee encourages the Mission to take all necessary steps to provide the support required for the Liberia National Police, so that the capacity-building process would be concluded in a proper and timely manner. Комитет призывает Миссию принять все необходимые меры по оказанию требующейся Либерийской национальной полиции поддержки, с тем чтобы процесс формирования потенциала был завершен своевременно и должным образом.
The main priorities during the 2007/08 period would be to maintain a stable and secure environment, while supporting the restructuring of the Armed Forces of Liberia and the recruitment and training of the Liberian National Police. Основными приоритетами на 2007/08 год являются сохранение стабильных и безопасных условий при одновременном содействии реорганизации Вооруженных сил Либерии и набору и подготовке сотрудников Либерийской национальной полиции.
Provision of advice on development, management and administration to the Liberian National Bar Association and the Association of Female Lawyers of Liberia Оказание Либерийской национальной коллегии адвокатов и Ассоциации адвокатов-женщин Либерии консультативной помощи по вопросам развития, управления и руководства
At the end of 1989, violent clashes had taken place between the Liberian army and the rebel forces of the National Patriotic Front of Liberia (NPFL) led by Charles Taylor, who had then proclaimed himself President of an interim administration. В конце 1989 года были отмечены серьезные столкновения между либерийской армией и повстанцами Национального патриотического фронта Либерии (НПФЛ), возглавляемыми Чарльзом Тейлором, который провозгласил себя главой временного правительства.
On 17 September 2007, some 150 servicemen of the former Armed Forces of Liberia, the Special Security Service and the Liberian National Police demonstrated in Monrovia over the non-payment of outstanding benefits. 17 сентября 2007 года примерно 150 военнослужащих бывших Вооруженных сил Либерии, Специальной службы безопасности и Либерийской национальной полиции провели в Монровии демонстрацию, протестуя против невыплаты причитающихся пособий.
The civilian police officers will be responsible for conducting an assessment of Liberia's law enforcement system and its overall structure, as well as developing and implementing a programme for the restructuring of the Liberian National Police. Гражданские полицейские будут отвечать за проведение оценки правоохранительной системы Либерии и ее общей структуры, а также разработку и осуществление программы реформирования либерийской национальной полицейской службы.
Given their limited numbers, the Armed Forces of Liberia and the Liberian National Police will not be in a position to replace UNMIL capabilities or provide the same security umbrella. С учетом ограниченной численности персонала Вооруженных сил Либерии и Либерийской национальной полиции они будут не в состоянии заменить МООНЛ или обеспечить аналогичные условия в плане безопасности.
For example in Liberia, the United States of America, together with regional and other partners, is providing support to the Government in developing overall security sector reform strategies and providing substantial assistance in the establishment of a new Liberian army. Например, в Либерии Соединенные Штаты Америки вместе с региональными и другими партнерами оказывают поддержку правительству в разработке общих стратегий реформирования сектора безопасности и значительную помощь в создании новой либерийской армии.
As a result of the risk factors in Liberia, the Panel has always stressed to the Liberia Government Diamond Office the need to be vigilant about the potential infiltration of Ivorian diamonds into Liberia's shipments and potential abuse of its system of internal controls. Ввиду существующих в Либерии факторов риска Группа всегда подчеркивала Государственному управлению Либерии по алмазам необходимость проявлять бдительность в связи с возможным проникновением ивуарийских алмазов в партии алмазов, отправляемых из Либерии, и в связи с возможным манипулированием либерийской системой внутреннего контроля.
Recognizing that lasting stability in Liberia and the subregion will require well-functioning and sustainable security and rule of law sectors, and noting the continuing progress being made in developing and professionalizing the Armed Forces of Liberia and the Liberia National Police, признавая, что для долгосрочной стабильности в Либерии и субрегионе потребуется обеспечить отлаженное и надежное функционирование секторов безопасности и правопорядка, и отмечая продолжающийся прогресс в развитии и повышении профессионального уровня Вооруженных сил Либерии и Либерийской национальной полиции,