Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерийской

Примеры в контексте "Liberia - Либерийской"

Примеры: Liberia - Либерийской
While at the National Police Academy, the mission met with the Minister of Justice, as well as the heads of the Liberia National Police, the Bureau of Immigration and Naturalization and the Drug Enforcement Agency. В Национальной полицейской академии члены миссии встретились с министром юстиции, а также руководителями Либерийской национальной полиции, Бюро по иммиграции и натурализации и Агентства по борьбе с распространением наркотиков.
Immediately following the assessment team's meeting with the Liberia National Commission on Small Arms, the draft legislation was forwarded to the Law Reform Commission, which may make its transmittal to the Legislature more likely. Сразу же после встречи группы по оценке с Либерийской национальной комиссией по стрелковому оружию законопроект был передан в Комиссию по правовой реформе, которая с большей вероятностью внесет его в парламент.
The deployment of the three additional formed police units authorized by the Security Council in resolution 2066 (2012) and aimed at strengthening UNMIL support for Liberia National Police specialized units and the mitigation of security issues arising from the Mission's military drawdown also commenced. Кроме того, было начато санкционированное Советом Безопасности в резолюции 2066 (2012) развертывание трех дополнительных сформированных полицейских подразделений и призванное усилить оказываемую МООНЛ поддержку спецподразделениям Либерийской национальной полиции и снять остроту проблем в плане безопасности, вызванных сокращением военного компонента Миссии.
The Director of Children Protection, Save the Children - Liberia, Laila Khondkar, spoke about the lessons learned from the participation of children in the prevention of violence. Лайла Кхондкар, Директор Либерийской организации спасения детей, рассказала об опыте участия детей в профилактике насилия.
The Panel welcomes recent efforts by the UNMIL police to reorient its training and mentoring efforts towards the Liberia National Police to focus on more targeted methods to enhance the Liberian police's institutional capacity to conduct investigations, including benchmarks for progress of individual police officers. Группа приветствует прилагавшиеся в последнее время полицией МООНЛ усилия по переориентации ее работы по профессиональной подготовке и наставничеству Либерийской национальной полиции в целях сосредоточения внимания на более целенаправленных методах укрепления институционального потенциала либерийской полиции по проведению расследований, включая контрольные показатели для оценки прогресса, достигаемого отдельными сотрудниками полиции.
The armed units of the Liberia National Police showed a marked improvement in weapons handling, and there was a decline in the number of reported incidents of questionable discharge of weapons by Emergency Response Unit and Police Support Unit personnel. Вооруженные подразделения Либерийской национальной полиции демонстрируют заметные сдвиги с точки зрения обращения с оружием, что выражается в сокращении числа сообщений о спорном применении оружия со стороны персонала Группы быстрого реагирования и Полицейского вспомогательного подразделения.
The relationship between the legislative and executive branches has continued to improve, allowing for the adoption of several key legislative bills, including the Defence Act and the Liberia Anti-Corruption Commission Act. Отношения между законодательной властью и исполнительной властью продолжали улучшаться, благодаря чему удалось принять несколько ключевых законов, включая Закон об обороне и Закон о либерийской антикоррупционной комиссии.
The actual strength of the Liberia National Police Emergency Response Unit stood at 322 officers, including four female officers, as at 30 June 2011 По состоянию на 30 июня 2011 года численность сотрудников подразделения быстрого реагирования Либерийской национальной полиции составляла 322 сотрудника, в том числе 4 сотрудника женского пола
Despite the expected increased intake capacity of the National Police Training Academy, the quality and incumbency of the Liberia National Police continue to be affected by several factors, including funding constraints, the lack of qualified recruits and limited management capacity. Хотя, как предполагается, возможности Национальной полицейской академии по приему стажеров расширятся, на качество работы Либерийской национальной полиции и ее укомплектованность кадрами по-прежнему оказывает неблагоприятное влияние ряд факторов, включая трудности при выделении финансирования, недостаток квалифицированных кандидатов и нехватку управленческих кадров.
The Committee was informed that there had been an increase in the total strength of the Liberia National Police, from 3,986 in 2010 to 4,279 in 2011. Комитет был информирован о том, что численность сотрудников Либерийской национальной полиции была увеличена с 3986 сотрудников в 2010 году до 4279 сотрудников в 2011 году.
The Advisory Committee welcomes the progress made so far in reaching the benchmarks for female representation in the Liberia National Police and encourages the Mission to continue its efforts so that the planned level of 20 per cent can be achieved by the end of the budget period. Консультативный комитет приветствует прогресс, которого удалось добиться к настоящему времени по достижению показателей представленности женщин в рядах Либерийской национальной полиции и рекомендует Миссии продолжать ее работу, содействующую достижению запланированного показателя на уровне 20 процентов к концу бюджетного периода.
Monitor the preparation and implementation of the Liberia peacebuilding programme seeking to advocate that the peacebuilding priorities outlined in the statement of mutual commitments are effectively addressed Контролировать подготовку и осуществление либерийской программы миростроительства, стремясь добиваться того, чтобы приоритеты в области миростроительства, изложенные в заявлении о взаимных обязательствах, эффективно осуществлялись
Furthermore, various commissions have been appointed to oversee the process of disarmament and demobilization, repatriation and resettlement, national reconstruction, restructuring of the Armed Forces of Liberia and the rehabilitation of the Liberian National Police. Кроме того, были назначены различные комиссии для наблюдения за процессом разоружения и демобилизации, за репатриацией и расселением, национальной реконструкцией, перестройкой вооруженных сил Либерии и реабилитацией либерийской национальной полиции.
In the face of these armed attacks against the territory of Liberia and the consequent suffering of the Liberian people, my Government is under a moral and constitutional responsibility to defend and protect the Liberian nation. В условиях этих вооруженных нападений на территорию Либерии и причиняемых тем самым либерийскому народу страданий мое правительство несет моральную и конституционную ответственность за обеспечение обороны и защиту либерийской нации.
The key determining factors will be the capability of security institutions, in particular the Liberian National Police and the Armed Forces of Liberia, to operate independently of UNMIL, and developments in the subregion. Определяющими факторами будут способность сил безопасности, в том числе Либерийской национальной полиции и Вооруженных сил Либерии, действовать независимо от МООНЛ, а также события в субрегионе.
The Panel worked in close cooperation with the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), as well as the Liberian National Police and the Liberian Bureau of Immigration and Naturalization. Группа работала в тесном сотрудничестве с Миссией Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ), а также Либерийской национальной полицией и Либерийским бюро иммиграции и натурализации.
Violent clashes in May between members of the Kpelle and Mandingo ethnic groups in the town of Galakpai, near the Liberian border, led to an influx of Guineans into Liberia, primarily from the Kpelle ethnic group. Имевшие место в мае насильственные столкновения между членами этнических групп кпелле и мандинго в городе Галакпаи вблизи либерийской границы привели к притоку в Либерию гвинейцев, главным образом из этнической группы кпелле.
With this critical objective in mind, a review team from the Department of Peacekeeping Operations will travel to Liberia in early 2007 to assess the impact of the work of the UNMIL police component on the capacity development of the Liberian National Police. Исходя из этого, в начале 2007 года Либерию посетит группа по проведению обзора из Департамента операций по поддержанию мира, которая проведет оценку результативности работы полицейского компонента МООНЛ по наращиванию потенциала Либерийской национальной полиции.
Much work has been done in the area of police reform and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) has assisted with the training of 3,700 new members of the Liberian National Police (LNP). Немало сделано для реформирования полицейских органов: так, миссия Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ) оказала содействие в подготовке 3700 новых сотрудников Либерийской национальной полиции (ЛНП).
Ms. Coker-Appiah said that it was unclear whether a child born to a Liberian woman outside Liberia could automatically receive Liberian nationality or if the child lost the right to choose his or her mother's nationality. Г-жа Кокер-Аппиа говорит, что неясно, может ли ребенок, родившийся у либерийской женщины за пределами страны, автоматически получить либерийское гражданство, или он утрачивает право на выбор гражданства своей матери.
The Liberian Ministry of Justice and UNMIL should ensure proper oversight of arms and ammunition recovered by the Liberia National Police, in particular through the maintenance of comprehensive records of all arms and ammunition destroyed, including photographs of the factory stamps and serial numbers of each weapon. Министерству юстиции Либерии и МООНЛ следует обеспечить надлежащий надзор за оружием и боеприпасами, изъятыми Либерийской национальной полицией, в частности путем ведения полного учета всего уничтоженного оружия и боеприпасов, в том числе с фотографированием заводского клейма и серийного номера каждой единицы оружия.
At the same time, the planned deployment of trained and equipped Police Support Unit officers to two additional justice and security regional hubs in Harper and Zwedru is expected to expand the response capacity of the Liberia National Police. В то же время запланированное развертывание подготовленных и экипированных сотрудников Группы поддержки полиции в двух дополнительных региональных центрах обеспечения правосудия и безопасности в Харпере и Зведру, как ожидается, приведет к расширению потенциала реагирования Либерийской национальной полиции.
The increased co-location at all levels is intended to strengthen the leadership and management capacity of the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization through mentoring, the provision of advice, training, operational support and technical assistance programmes and activities. Более широкое внедрение практики совместного размещения на всех уровнях имеет целью укрепление потенциала Либерийской национальной полиции и Бюро иммиграции и натурализации в области руководства и управления на основе программ и мероприятий наставничества, консультирования, подготовки кадров, оперативной поддержки и технической помощи.
Organization of 20 training sessions with 5 at the regional level and 15 at the county level, on development of operational plans of the Liberia National Police Организация 20 учебных занятий (5 на региональном уровне и 15 на уровне графств), посвященных разработке оперативных планов Либерийской национальной полиции
2.2.3 Functioning Liberia National Police Professional Standards Division offices established in all five regional headquarters (2012/13: 0; 2013/14: 0; 2.2.3 Обеспечение функционирования отделов профессиональных стандартов либерийской национальной полиции, созданных в 5 региональных штабах (2012/13 год: 0; 2013/14 год: 0; 2014/15 год: 5)