The achievement of full operational capacity of the Liberia National Police was a complex process beset by many challenges, including the absence of commensurate donor support to equip the police and to establish police infrastructure in the counties. |
Полное задействование оперативных возможностей Либерийской национальной полиции представляет собой сложный процесс, в котором встречаются многочисленные проблемы, включая отсутствие соразмерной потребностям донорской поддержки на цели экипировки полиции и воссоздания полицейской инфраструктуры в графствах. |
As at June 2009, the total number of serving female Liberia National Police Officers stood at 444 females out of an actual strength of 3,675 police officers, including the Emergency Response Unit, or 12 per cent of the total force. |
На июнь 2009 года общее число женщин в составе Либерийской национальной полиции составило 444 человека при фактической численности полицейских подразделений, включая группу быстрого реагирования, в 3675 человек, т.е. в общей сложности 12 процентов. |
Liberia National Police officers were trained, and equipped, 207 of whom were deployed, including 2 female officers. |
сотрудников Либерийской национальной полиции было обучено и оснащено, из них 207 человек, в том числе 2 женщины, были направлены для прохождения службы. |
Operational capacity improved through police infrastructure enhancement, logistics support and equipment provision at county police stations to ensure support for sustained Liberia National Police deployments and enhanced operational capacity |
Расширение оперативных возможностей путем совершенствования полицейской инфраструктуры, укрепления материально-технической поддержки и предоставления оборудования полицейским участкам в графствах для обеспечения поддержки развертывания Либерийской национальной полиции на долгосрочной основе и укрепление оперативного потенциала |
The Ministry of Gender and Development, in its efforts to ensure that survivors of gender based violence are protected, works closely with the Women and Children's Unit of the Liberia National Police, Ministry of Justice as well as human rights organizations. |
Министерство по гендерным вопросам и развитию в своих усилиях, направленных на обеспечение защиты жертв насилия по признаку пола, ведет тесное сотрудничество с подразделением по делам женщин и детей Либерийской национальной полиции, Министерством юстиции, а также организациями, осуществляющими деятельность в области прав человека. |
1.3 Improved capacity and performance of the Liberia National Police in controlling crime and maintaining order nationwide, especially in the leeward counties and areas where UNMIL has commenced drawdown |
1.3 Укрепление возможностей и повышение эффективности Либерийской национальной полиции в деле борьбы с преступностью и поддержания правопорядка на всей территории страны, прежде всего в подветренных графствах и областях, в которых МООНЛ уже начала сокращение численности |
With the support of UNMIL, the Liberia National Police is making notable progress in implementing its strategic plan, in which projects are continuously reprioritized in the light of the security transition planning process and the evolving security situation along the Liberian border. |
При поддержке МООНЛ Либерийская национальная полиция весьма успешно осуществляет свой стратегический план, периодически пересматривая приоритетность осуществляемых проектов с учетом прогресса в составлении планов обеспечения безопасности на переходный период и меняющейся ситуации в плане безопасности вдоль либерийской границы. |
In a communication dated 6 March 2006 the United States Mission to the United Nations requested an exemption to ship weapons and ammunition for use in a United States security programme to train the Liberian Special Security Service to provide close protection for the President of Liberia. |
В сообщении Постоянного представительства Соединенных Штатов Америки при Организации Объединенных Наций от 6 марта 2006 года содержалась просьба о предоставлении исключения в целях поставки вооружений и боеприпасов для использования в рамках американской программы безопасности для подготовки сотрудников Либерийской специальной службы безопасности для личной охраны президента Либерии. |
Consequently, progress in reforming and restructuring the Liberian National Police and the Armed Forces of Liberia, as well as other security agencies, will constitute the key security benchmark that should determine the pace of the drawdown process. |
Соответственно, прогресс в реформировании и перестройке Либерийской национальной полиции и Вооруженных сил Либерии, а также других органов безопасности станет ключевым контрольным показателем в сфере безопасности, который должен будет определять темпы сокращения численности личного состава. |
The practical import is that the United Nations police advisers and formed police units are daily called upon to support the Liberian National Police in mounting operations critical to the maintenance of law and order and to sustain the emerging peace and stability in Liberia. |
Практическая важность этих мер состоит в том, что полицейские советники Организации Объединенных Наций и сформированные подразделения полиции вынуждены ежедневно оказывать поддержку Либерийской национальной полиции в проведении операций, необходимых для поддержания законности и правопорядка, и сохранения зарождающегося в Либерии мира и стабильности. |
2.2.4 Establishment of a fair, transparent, merit-based and non-political promotion process for all ranks of the Liberia National Police (2012/13: 0; 2013/14: 0; 2014/15: 1) |
2.2.4 Создание справедливой, транспарентной, учитывающей заслуги и не носящей политического характера системы продвижения по службе всего личного состава либерийской национальной полиции (2012/13 год: 0; 2013/14 год: 0; 2014/15 год: 1) |
2.3.1 Establishment of Liberia National Police training centres in 3 regional headquarters (2012/13: 0; |
2.3.1 Создание учебных центров либерийской национальной полиции в 3 региональных штабах (2012/13 год: 0; 2013/14 год: 1; 2014/15 год: 3) |
Provision of strategic advice, through daily co-location with Liberia National Police executive and senior-level leadership on matters of institutional development, strategic planning and programme management, administration, operations and investigation |
Предоставление консультаций по стратегическим вопросам посредством ежедневного совместного размещения с руководством и старшими должностными лицами Либерийской национальной полиции в следующих областях: организационное строительство, стратегическое планирование и управление программами, административное руководство, оперативная деятельность и проведение расследований |
Provision of advice through daily co-location with Liberia National Police charge of quarters, administration, station commanders, crime investigators and community police officers at 8 Monrovia zone stations and 14 county headquarters |
Оказание консультативной помощи на основе проведения ежедневных совместных мероприятий с участием сержантов Либерийской национальной полиции, администрации, начальников гарнизонов, следователей по уголовным делам и сотрудников по поддержанию порядка в общинах в 8 зональных станциях Монровии и 14 штабах графств |
Specialized in-service training sessions in thematic and managerial training courses and workshops for 1,537 serving Liberia National Police officers, including 128 female officers |
Проводились специализированные учебные занятия без отрыва от службы в рамках курсов и семинаров по различной тематике и были организованы управленческие курсы и семинары для 1537 сотрудников, проходящих службу в Либерийской национальной полиции, в том числе для 128 сотрудников женского пола |
The decision to review the police establishment had been agreed to by the Liberia National Police Change Management Committee, a senior level board engaged in policy decisions and implementation procedures in which UNMIL participated in an advisory capacity. |
Решение о пересмотре вопроса о формировании Либерийской национальной полиции было согласовано с Комитетом по реорганизации Либерийской национальной полиции, который является коллегиальным органом старшего уровня по принятию стратегических решений и процедур осуществления, в работе которого МООНЛ участвует в качестве консультанта. |
The United Nations and the World Bank are carrying out a justice and security public expenditure review that will provide valuable analysis on how to guarantee the sustainability of justice and security projects in the Liberia peacebuilding programme. |
Организация Объединенных Наций и Всемирный банк проводят обзор расходов секторов правосудия и безопасности, который позволит получить ценное представление о том, как гарантировать устойчивость проектов правосудия и безопасности в либерийской программе миростроительства. |
The alignment of the Liberia peacebuilding programme with the statement of mutual commitments and the active engagement of the Peacebuilding Commission in the preparation and implementation of the programme are placing the Commission in a solid position to mobilize resources. |
Приведение либерийской программы миростроительства в соответствие с заявлением о взаимных обязательствах и активное вовлечение Комиссии по миростроительству в подготовку и осуществление программы выводят Комиссию на твердые позиции для мобилизации ресурсов. |
The Liberia National Police gender policy and the Bureau of Immigration and Naturalization training manual were reviewed, resulting in the incorporation of the Bureau of Immigration and Naturalization equal opportunities policy from 2012. |
Был произведен пересмотр гендерной политики для Либерийской национальной полиции и учебного пособия Бюро иммиграции и натурализации, результатом которого стало включение принятой Бюро иммиграции и натурализации в 2012 году политики равных возможностей. |
Meetings were held with the Minister of Justice to provide advice on such issues as management, accountability, administration, operations and the implementation of strategic plans of the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization |
Проводились совещания с министром юстиции для предоставления консультаций по таким вопросам, как управление, подотчетность, административное руководство, операции и осуществление стратегических планов Либерийской национальной полиции и Бюро иммиграции и натурализации |
With the strategic plan ending on 31 December 2013, additional effort was made by the project teams to complete 15 rather than 10 projects under the Liberia National Police strategic plan. |
С учетом завершения стратегического плана 31 декабря 2013 года группы по проектам приложили дополнительные усилия с целью завершения не 10, а 15 проектов в рамках стратегического плана Либерийской национальной полиции. |
5 Liberia National Police regional headquarters established (2009/10: 0; 2010/11: 1; 2011/12: 5) |
Создание 5 региональных штабов Либерийской национальной полиции (2009/10 год: 0; 2010/11 год: 1; 2011/12 год: 5) |
As with the budget for the justice sector, the security sector budget has been augmented for 2011/12 from the previous years: the budgets for the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization increased by 9 per cent and 8 per cent respectively. |
Как и в случае бюджета для сектора правосудия, бюджет сектора безопасности на 2011/12 год увеличился по сравнению с предшествующими годами: бюджеты Либерийской национальной полиции и Бюро иммиграции и натурализации выросли, соответственно, на 9 и 8 процентов. |
2.4.3 Decentralization of the Liberia National Police facilities and fleet management services to 3 regional headquarters (2012/13: 0; 2013/14: 0; 2014/15: 3) |
2.4.3 Передача соответствующих средств и функций по управлению парком автотранспортных средств либерийской национальной полиции региональным штабам (2012/13 год: 0; 2013/14 год: 0; 2014/15 год: 3) |
Daily co-location activities were conducted with the Liberia National Police/Police Support Unit in Monrovia and at the regional justice and security hub in Gbarnga on improving operational capacity, such as in the areas of crowd control, VIP protection, discipline and chain of command |
Проводились ежедневные совместные мероприятия с участием Либерийской национальной полиции/Вспомогательного полицейского подразделения в Монровии и в региональном центре правосудия и безопасности в Гбарнге в целях укрепления оперативного потенциала, в том числе в таких областях, как борьба с массовыми беспорядками, охрана высокопоставленных лиц, соблюдение дисциплины и порядок подчинения |