Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерийской

Примеры в контексте "Liberia - Либерийской"

Примеры: Liberia - Либерийской
A ranking Liberia National Police officer, Wallace Dennis, who had formerly served as a commander in the Movement for Democracy in Liberia (MODEL), obtained the arms from Sarpee, according to the Panel's sources. Согласно источникам Группы, оружие от Сарпи получил высокопоставленный офицер Либерийской национальной полиции Уоллес Дэннис, который ранее был одним из командиров Движения за демократию в Либерии (ДДЛ).
The Panel also recommends that the UNMIL rule-of-law component assist in building the capacity of the Ministry of Justice (including the Liberia National Police) in cases involving mercenaries and militia members carrying out cross-border attacks from Liberia. Кроме того, Группа рекомендует компоненту МООНЛ по вопросам верховенства права оказывать содействие Министерству юстиции (в том числе Либерийской национальной полиции) в ведении дел об участии наемников и ополченцев в трансграничных рейдах с территории Либерии.
The Panel's sources believed that tighter controls over Unit weapons, which had been distributed openly to the Liberia National Police leadership, including to political appointees, had further enhanced a demand for weapons trafficked into Liberia illicitly. Информаторы Группы считают, что более жесткий контроль над принадлежащим группе оружием, которое открыто распространялось среди руководства Либерийской национальной полиции, включая политических назначенцев, еще больше усилил спрос на оружие, незаконно привозимое в Либерию.
As indicated in that assessment, the Liberian National Police and the Armed Forces of Liberia may prove inadequate to satisfy the security needs of Liberia. Как указано в этом оценочном докладе, создания Либерийской национальной полиции и Вооруженных сил Либерии может оказаться недостаточно для удовлетворения потребностей Либерии в области безопасности.
There are grave concerns among many Liberians and other stakeholders involved with Liberia's recovery efforts and about the current capacity of the National Transitional Government of Liberia to deliver all the promises outlined in its transition strategy. Многие либерийцы и другие заинтересованные стороны, участвующие в усилиях по подъему либерийской экономики, выражают серьезное сомнение в способности Национального переходного правительства реализовать на нынешнем этапе все обещания, получившие отражение в его программе на переходный период.
The Team has expanded to include international high-level United Nations police advisers, allowing for increased one-on-one capacity-building of Liberia National Police senior managers. Группа была расширена и теперь включает в свой состав высокопоставленных международных советников полиции Организации Объединенных Наций, что позволяет шире проводить индивидуальную учебную подготовку среди старших руководителей Либерийской национальной полиции.
The proposed draft legislation if adopted will be well complemented by the newly established Women and Juveniles Unit of the Liberia National Police. Если предлагаемый законопроект будет принят, то соблюдение его положений будет дополнительно обеспечивать недавно созданная в Либерийской национальной полиции Группа по делам женщин и несовершеннолетних.
Inter-agency coordination meetings held with the Liberia National Police, the Bureau of Immigration and Naturalization and other law enforcement agencies Проводились межведомственные координационные совещания с Либерийской национальной полицией, Бюро иммиграции и натурализации и другими правоохранительными органами
1 Professional Standards Policy for the Liberia National Police, in collaboration with the Liberia National Police Подготовка 1 директивного документа по профессиональным стандартам сотрудников либерийской национальной полиции в сотрудничестве с либерийской национальной полицией
2,687 joint patrols were conducted by formed police personnel and the Police Support Unit of the Liberia National Police and Liberia National Police uniformed patrols Проведение 2687 совместных патрулирований сформированным полицейским персоналом, полицейским вспомогательным подразделением Либерийской национальной полиции и сотрудниками Либерийской национальной полиции в форме
The lower number of projects implemented was attributable to the suspension of the remaining projects pending the completion of a comprehensive Liberia National Police/ UNMIL Baseline Assessment of the Liberia National Police. Было реализовано меньше проектов, чем планировалось, в связи с тем, что остальные проекты были приостановлены до завершения всеобъемлющей базовой оценки Либерийской национальной полиции, проводившейся совместно Либерийской национальной полицией и МООНЛ.
The main priority of the Mission involved the maintenance of a stable and secure environment through support for the restructuring of the Armed Forces of Liberia and the training of the Liberia National Police so as to ensure that these institutions achieve full-fledged operational status. Основным приоритетом Миссии было сохранение стабильных и безопасных условий посредством содействия реорганизации Вооруженных сил Либерии и подготовке сотрудников Либерийской национальной полиции для достижения этими структурами полной оперативной готовности.
The 10 formed police units were essential for maintaining stability as the Mission's military strength was reduced, given the nature of threats to the peace in Liberia and the growing need for operational assistance and support for specialized units of the Liberia National Police. Необходимо иметь 10 сформированных полицейских подразделений для поддержания стабильности по мере сокращения военного присутствия Миссии и с учетом характера угроз миру в Либерии и возрастающей необходимости оперативной поддержки и содействия специализированным подразделениям Либерийской национальной полиции.
The Council was briefed by the Executive Director of the Liberia Refugee Repatriation and Resettlement Commission and by a representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on the Ivorian refugee situation in the eastern part of Liberia. Члены Совета были проинформированы Исполнительным директором Либерийской комиссии по репатриации и расселению беженцев и представителем Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев о ситуации с ивуарийскими беженцами в восточной части Либерии.
The Panel recognizes that substantial weaknesses in the capacity of the Liberia National Police to conduct criminal investigations are further accentuated by a serious lack of capacity within the Ministry of Justice of Liberia, including among prosecutors. Группа признает, что существенные слабости в потенциале Либерийской национальной полиции по проведению уголовных расследований становятся еще более заметными ввиду серьезной нехватки потенциала в Министерстве юстиции Либерии, в том числе среди обвинителей.
Although the sanctions were designed to specifically target the illegal activities of Liberia's elite, and not intended to harm the lives of ordinary Liberians, the report of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has confirmed the bleak humanitarian situation of the population in Liberia. Хотя санкции планировались так, чтобы конкретно подорвать незаконную деятельность либерийской элиты, но не повредить жизни рядовых либерийцев, в докладе Управления по координации гуманитарной деятельности подтверждается плачевное гуманитарное положение населения Либерии.
This included technical assistance in the training and deployment of the Liberia National Police Emergency Response Unit and the development and implementation of operating procedures for the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization in all counties. Эти усилия включали оказание технической помощи в подготовке и развертывании полицейского подразделения быстрого реагирования, а также выработку и осуществление оперативных процедур Либерийской национальной полиции и Бюро иммиграции и натурализации во всех графствах страны.
This will include the continued training and institutional capacity-building of the Liberia National Police and will contribute to the development of the Armed Forces of Liberia through specialized joint training in coordination with donor partners and the Ministry of Defence. Это будет предусматривать военную и профессиональную подготовку и укрепление институционального потенциала Либерийской национальной полиции и содействовать укреплению Вооруженных сил Либерии за счет специальной совместной подготовки в координации с партнерами-донорами и министерством обороны.
As the provision of support to the capacity development of the Liberia National Police in all its responsibilities remained the primary focus, increased emphasis was given to engagement with the Bureau of Immigration and Naturalization in support of the enhanced security at and management of Liberia's borders. ЗЗ. Поскольку первоочередной задачей по-прежнему оставалось оказание поддержки развитию потенциала Либерийской национальной полиции для выполнения ею всех своих обязанностей, более широкое внимание уделялось взаимодействию с Бюро иммиграции и натурализации в целях содействия укреплению безопасности и охраны границ Либерии.
The Mission provided mentoring, advisory and training support, focusing primarily on the leadership capacity development of the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization, as well as coordination and logistics support for the Armed Forces of Liberia in the context of joint operations. Миссия осуществляла наставничество, предоставляла консультации и организовывала учебную поддержку, уделяя при этом основное внимание прежде всего укреплению руководящего потенциала Либерийской национальной полиции и Бюро иммиграции и натурализации, а также координации и материально-техническому обеспечению Вооруженных сил Либерии в контексте совместных операций.
To strengthen further Liberia's system of internal controls, the Kimberley Process Expert Mission also recommended that careful analysis be carried out on the additional data and digital photographs provided by Liberia on its export shipments to develop, inter alia, a footprint of its exports. Для укрепления либерийской системы внутреннего контроля миссия экспертов Кимберлийского процесса рекомендует также провести тщательный анализ предоставленных Либерией дополнительных сведений и цифровых фотографий в отношении ее экспорта в целях разработки, среди прочего, «основных признаков» ее экспорта.
HRPS-UNMIL has continued to assist in the vetting of new recruits in the Liberia National Police (LNP) and the Armed Forces of Liberia (AFL) by providing background information on individual recruits who do not meet jointly agreed criteria for hiring. В Либерии СПЧЗ МООНЛ продолжала содействовать проверке новых сотрудников Либерийской национальной полиции (ЛНП) и новобранцев Вооруженных сил Либерии (ВСЛ), предоставляя справочную информацию по отдельным кандидатам, которые не соответствуют совместно согласованным критериям для приема на службу.
The Governments of China, France, Nigeria, Rwanda, Sierra Leone, the United Kingdom and the United States of America are currently conducting different types of training activities for the Liberian National Police and the Armed Forces of Liberia inside and outside Liberia. В настоящее время правительства Китая, Франции, Нигерии, Руанды, Сьерра-Леоне, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов проводят различные виды подготовки сотрудников либерийской национальной полиции и военнослужащих вооруженных сил Либерии как на территории Либерии, так и за ее пределами.
The credibility of the present Government was further enhanced with the indictment on corruption charges of the Chairman of the National Transitional Government of Liberia, the former Managing Director of the Liberia Petroleum Refining Company (LPRC), and other ministers and deputy ministers. Доверие к нынешнему правительству еще больше возросло в результате вынесения председателю национального переходного правительства Либерии, бывшему директору-распорядителю Либерийской нефтеперерабатывающей корпорации (ЛПРК), а также другим министрам и заместителям министров обвинительного заключения по делу о коррупции.
UNMIL also provided facilitation assistance at 4 Liberia National Police and 3 Armed Forces of Liberia working sessions on human rights monitoring and training Кроме того, МООНЛ оказала помощь в организации 4 рабочих сессий Либерийской национальной полиции и 3 рабочих сессий Вооруженных сил Либерии, посвященных вопросам наблюдения за положением в области прав человека и профессиональной подготовки в данной области.