| Are you suggesting that I'm a liar? | Вы считаете, что я лжец? |
| 'Cause you're a selfish person, and you're a liar. | Потому что ты эгоистичный человек и лжец. |
| You're a talented liar, Detective, remember? | Ты талантливый лжец, детектив, помните? |
| No, what the detective is saying is you're a liar or you don't want to know. | Нет, детектив говорит, что Вы - лжец или просто не хотите знать. |
| Well, then you are a liar, Mr. Cromwell. | В таком случае, вы лжец, мистер Кромвель. |
| Gentlemen, it's come to my attention that your father is a criminal... and a liar. | Джентльмены, как мне стало известно, ваш отец - преступник и лжец. |
| This guy is a liar and a criminal, and you need to go to the police. | Он лжец и преступник, и тебе надо обратится в полицию. |
| My dad's a liar; my mom's a rube. | Мой папа - лжец, а мама - деревенщина. |
| You're a liar and a bully. | Это тюрьма! А ты - лжец и злодей! |
| He's a liar, and so is she. | Он лжец, также, как и она. |
| It's time the world knows the truth - that The Blur is nothing but a liar and a thief. | Пришло время всему миру узнать правду... что Пятно не кто иной, как лжец и вор. |
| Yet this map, which I am recently come to possess, proves him to be both a liar and a thief. | Но вот эта карта, которую мне недавно удалось получить, доказывает, что он лжец и вор. |
| Sure, grifting includes lying, but only a liar would call grifting lying. | Конечно, развод включает в себя ложь, но только лжец может назвать развод ложью. |
| Tell them the truth or they're going to think I'm a liar. | Скажи им правду или они подумают, что я - лжец. |
| So I'm a player, a cheat, a liar. | Что я игрок, мошенник, лжец. |
| There's nothing doing because you're a liar | Ничего не исправить, потому что ты лжец |
| Look, Gabi, before you go accusing me of being jealous and a liar, just go downstairs and ask Cam who he's hugging. | Слушай, Габи, прежде чем ты снова скажешь, что я ревнивец или лжец, просто спустись вниз и спроси Кэма, кого он обнимал. |
| Look, I might be all the things you said, but I'm not a liar. | Посмотри, я может быть именно такой, как ты и говорила, но я не лжец. |
| This man is a liar and a traitor. | Этот человек - лжец и предатель! |
| Kenny Trooper, the big, fat liar. | Кенни Трупер в фильме БОЛЬШОЙ ТОЛСТЫЙ ЛЖЕЦ |
| I may be a thief, but I'm no liar and I can bloody well prove it. | Я, может быть, вор, но не лжец, и я, блин, могу доказать это. |
| You must be a very good liar. | Похоже, что вы хороший лжец. |
| He's a- a lying, cheating, conniving liar... and I won't let you send my precious baby boy away. | Он... врал, обманывал, коварный лжец... и я не позволю тебе отправить моего драгоценного малыша прочь. |
| Now all I see is a liar. | А теперь передо мной лишь лжец. |
| Let the record show that Jim Halpert is a liar! | Для протокола: Джим Халперт - лжец! |