Английский - русский
Перевод слова Liar
Вариант перевода Обманщица

Примеры в контексте "Liar - Обманщица"

Примеры: Liar - Обманщица
Only that the liar who called herself Amanda Clarke was in no way related to David. Только то, что обманщица, называвшая себя Амандой Кларк, никак не родственница Дэвиду.
Sandra, the liar writing the tell-all book, just walked in. Сандра, обманщица и автор скандальной книги, только что пришла.
Your pretty little liar gave them to her. Твоя милая обманщица дала их ей.
She is a liar, don't listen to her. Она - обманщица, не слушай ее.
Lady, you are either the most interesting person I've ever met or a pathological liar. Слушай, ты либо самый интересный человек, что я встречал, либо патологическая обманщица.
You're a liar, and you're a phony. Ты обманщица, и ты фальшивка.
She is a pathological, manipulative, lying liar who lies for a living. Она патологическая, манипулятивная, лгущая обманщица, которая живет за счет вранья.
Prove to Ezra that you're a liar. Доказать Эзре, что ты обманщица.
So now I'm a liar, too. Так что теперь, я тоже обманщица
The deal is that I'm as big a liar as you. Дело в том, что я такая же обманщица, как и ты.
You're a big liar, Margaret! Вы - большая обманщица, Маргарет!
If I do, I'll just remember the woman I spent my whole life looking up to was a coward and a liar. А если думаю, то просто вспоминаю женщину, которую я искала всю свою жизнь, чтобы выяснить, что она трусиха и обманщица.
Just the liar we were looking for! Вот и обманщица, которую мы искали!
Well, we could ask her if she wasn't hiding out somewhere like a lying liar. Мы могли бы узнать у нее, если бы она не скрывалась где-то, как лживая обманщица.
Are you calling me a liar? Хочешь сказать, что я обманщица?
I mean, we know you're a great liar, so I'm sure this is going to be a good one. Я имею в виду, мы знаем, что ты великая обманщица, так что я уверенна, что ты проделаешь это на отлично.
So that's how you go to Vespers, you disgraceful liar! А, это так ты пошла к Веспро, обманщица?
So, as a professional liar, how do we know you're not lying now? Так, поскольку Вы профессиональная обманщица, откуда нам знать, что Вы не обманываете сейчас?
You dirty, filthy liar, you. Ты грязная, лживая, обманщица!
Are you wondering how I'm even here, since you went behind my back and told Shepherd I'm a liar? Тебе интересно, почему я вообще здесь, после того, как сказала Шепард, что я обманщица?
Liar, you don't have a gun. Обманщица, нет у тебя пистолета.
She's a liar and a cheat. Она обманщица и пройдоха.
And she's a liar. К тому же она обманщица.
You're a bald-faced liar, Ren. Рэн, ты обманщица.
Anita, you're a liar! Анита, ты обманщица!