Only that the liar who called herself Amanda Clarke was in no way related to David. |
Только то, что обманщица, называвшая себя Амандой Кларк, никак не родственница Дэвиду. |
Sandra, the liar writing the tell-all book, just walked in. |
Сандра, обманщица и автор скандальной книги, только что пришла. |
Your pretty little liar gave them to her. |
Твоя милая обманщица дала их ей. |
She is a liar, don't listen to her. |
Она - обманщица, не слушай ее. |
Lady, you are either the most interesting person I've ever met or a pathological liar. |
Слушай, ты либо самый интересный человек, что я встречал, либо патологическая обманщица. |
You're a liar, and you're a phony. |
Ты обманщица, и ты фальшивка. |
She is a pathological, manipulative, lying liar who lies for a living. |
Она патологическая, манипулятивная, лгущая обманщица, которая живет за счет вранья. |
Prove to Ezra that you're a liar. |
Доказать Эзре, что ты обманщица. |
So now I'm a liar, too. |
Так что теперь, я тоже обманщица |
The deal is that I'm as big a liar as you. |
Дело в том, что я такая же обманщица, как и ты. |
You're a big liar, Margaret! |
Вы - большая обманщица, Маргарет! |
If I do, I'll just remember the woman I spent my whole life looking up to was a coward and a liar. |
А если думаю, то просто вспоминаю женщину, которую я искала всю свою жизнь, чтобы выяснить, что она трусиха и обманщица. |
Just the liar we were looking for! |
Вот и обманщица, которую мы искали! |
Well, we could ask her if she wasn't hiding out somewhere like a lying liar. |
Мы могли бы узнать у нее, если бы она не скрывалась где-то, как лживая обманщица. |
Are you calling me a liar? |
Хочешь сказать, что я обманщица? |
I mean, we know you're a great liar, so I'm sure this is going to be a good one. |
Я имею в виду, мы знаем, что ты великая обманщица, так что я уверенна, что ты проделаешь это на отлично. |
So that's how you go to Vespers, you disgraceful liar! |
А, это так ты пошла к Веспро, обманщица? |
So, as a professional liar, how do we know you're not lying now? |
Так, поскольку Вы профессиональная обманщица, откуда нам знать, что Вы не обманываете сейчас? |
You dirty, filthy liar, you. |
Ты грязная, лживая, обманщица! |
Are you wondering how I'm even here, since you went behind my back and told Shepherd I'm a liar? |
Тебе интересно, почему я вообще здесь, после того, как сказала Шепард, что я обманщица? |
Liar, you don't have a gun. |
Обманщица, нет у тебя пистолета. |
She's a liar and a cheat. |
Она обманщица и пройдоха. |
And she's a liar. |
К тому же она обманщица. |
You're a bald-faced liar, Ren. |
Рэн, ты обманщица. |
Anita, you're a liar! |
Анита, ты обманщица! |