| But if you tell Granny I said so, I'll denounce you as a liar. | Но если вы передадите мои слова бабушке, я скажу, что вы лжец. |
| I mean, I'm a lot of things, but I'm not a liar. | Я имею в виду, у меня много недостатков, но я не лжец. |
| Anybody that says that is a liar! | Всякий кто это говорит - лжец! |
| You called our client guilty, and you said that Mr. Gardner was a known liar, and that he should give up now because he would lose. | Вы назвали нашего клиента виновным и вы сказали, что Мистер Гарднер - известный лжец и что он должен сдаться сейчас, потому что все равно проиграет. |
| Is that why your marriage broke up, because you're a liar? | Вот почему твой брак распался, потому что ты лжец? |
| I'm saying you're a liar. | На то, то ты лжец. |
| You are such a good liar, asking me how my day was! | Ты отличный лжец, спрашивала меня как мой день! |
| She said, "Your brother Tommy is a dirty liar." | Она сказала: "Твой брат Томми - подлый лжец". |
| And that's why he didn't come to the show, not because - he's such a bad liar. | Поэтому он не пришел на шоу, а не потому, что он такой плохой лжец. |
| Ha... he's a liar... but, you know, that's often the way that it is... when someone's... seen a thing or two. | Он лжец... но, знаешь, часто именно так и бывает, когда человек увидел кое-что. |
| That car is honking at what a liar you are. | даже машина засигналила от того, какой вы лжец. |
| So you're a cheat, a liar and a burglar! | Ты обманщик, лжец и вор! |
| Those are bald-faced lies, and you are a bald-headed liar! | Это наглая ложь, а ты - наглый лысый лжец! |
| I never have so I don't know liar | Никогда этого не делал, так что не знаю. Лжец. |
| You're not selfish, or a liar, or a cheater. | Ты не эгоист, или лжец, или мошенник. |
| A liar's excuse. I am doing my duty: | Лжец просит прощения, но я исполняю свой долг. |
| "People everywhere stopped and stared at the big, fat liar." | один человек спросил у него... все вокруг останавливались и говорили: "Это большой толстый лжец." |
| Should we find out once and for all Who the real liar around here is? | Давайте узнаем раз и навсегда, кто здесь настоящий лжец. |
| Okay, didn't his own daughter herself say that he's a skilled liar? | Хорошо, но разве не его собственная дочь сказала, что он искусный лжец? |
| You're a liar and a hider and a secret trip taker! | Ты лжец, ты скрываешь правду и совершаешь тайные поездки! |
| Yes, you are, you liar. | Да, ты студент, ты лжец. |
| You're a liar and a criminal, and I'm not letting you near my boy. | Ты - лжец и преступник, я и близко тебя не подпущу к своему сыну. |
| Because Chapple's a liar and a thief, and I'm not saying another word until you tell me who you are. | Потому что Чаппел лжец и вор, и я не скажу больше ни слова пока ты не скажешь мне, кто ты такой. |
| He's a liar and a manipulator, and if you let him, he will take you down. | Он лжец и манипулятор, и если ты ему позволишь, он тебя сделает. |
| How about the fact that you're an impostor and a liar? | На том, что ты самозванец и лжец. |