Английский - русский
Перевод слова Liar
Вариант перевода Лжецов

Примеры в контексте "Liar - Лжецов"

Примеры: Liar - Лжецов
I love a liar, but I hate a cheater. Я люблю лжецов, но ненавижу предателей.
You know, George, there's nothing I hate more than a liar. Знаешь, Джордж, больше всего я ненавижу лжецов.
Some folk call it the liar's spring. В народе его называют источником лжецов.
This is what I won playing liar's poker. Это я выиграл за игрой в покер лжецов.
You see, what I hate more than anything is a liar, a charlatan, someone who doesn't believe in what they say. Знаешь, есть люди, которых я ненавижу даже больше, чем лжецов это шарлатаны, которые не верят в то, что говорят.
You know, the Liar Game is really a game of domination. Ты знаешь, Игра Лжецов действительно игра доминирования.
And that's the reason why the "Liar Game" exists. По этой причине, и существует Игра Лжецов.
I am the organizer of the "Liar Game". Я организатор "Игры Лжецов".
My friend who participated in the first round of Liar Game. Мой друг учавствовал в первом раунде Игра Лжецов.
One day, I suddenly got involved in a terrible game, called "Liar Game". Однажды, я оказалась втянута в страшную игру под названием "Игра Лжецов".
This is the "Liar Game". Это - "Игра Лжецов".
Welcome to the resurrection round of the "Liar Game". Добро пожаловать на матч-реванш "Игры Лжецов".
Welcome to the LIAR GAME Semi-finals. Добро пожаловать на полуфинал Игры Лжецов.
I already know everything there is to the LIAR GAME. Потому что я знаю всё об Игре Лжецов.
A method... for everyone in this Liar Game to be happy. Способ... позволяющий всем в "Игре Лжецов" стать счастливыми.
The Liar Game... was finally freeing us. Игра Лжецов ... наконец оставила нас в покое.!
"Let us now begin the final stage of the Liar Game." Сейчас начнем последний раунд Игры Лжецов.
And so I had returned, to the "Liar Game", to that dreadful battlefield. Вот так я вернулась, в "Игру Лжецов", на это страшное поле битвы.
LIAR GAME Final Episode: 3 Hour Special Игра Лжецов Последний эпизод: З-х часовой Спецвыпуск.
That proves people can trust one another - even within the LIAR GAME. что людям можно доверять даже в Игре Лжецов.
Stealing money outside of the game is prohibited, since it violates the intention of the "Liar Game". Кража денег вне игры запрещена, так как это противоречит правилам "Игры Лжецов".
Liar Game Episode 4: Minority Game II Игра Лжецов 4 серия Раунд 2:
"This way everyone can be happy in the Liar Game." "Каждый может быть счастлив в Игре Лжецов".
To find the real "Liar King"... what's the point of that? Для того чтобы найти истинного "Короля Лжецов"... Какой в этом смысл?
There's nothing worse than a liar. Нет никого хуже лжецов.