Well, no, I am not a liar. | Вообще-то нет, я не лжец. |
You're a liar and a bully! | А ты - лжец и злодей! |
Your father is a cheat and a liar! | "Твой отец обманщик и лжец!" |
Liar, you are not in my power, I am in your hands. | Лжец, это не ты в моей власти, а я в твоей. |
He's a liar and a thief. | Он лжец и вор. |
That woman is certainly a liar, but She was with our company until recently | Эта девушка - редкая лгунья, но и впрямь ещё недавно работала на нас. |
You are... a dreadful liar. | Ты такая... отвратительная лгунья. |
You selfish, manipulative liar. | Ты эгоистичная, властная лгунья. |
But you're a terrible liar. | Но ты жуткая лгунья. |
She is definitely a liar. | Она та ещё лгунья. |
Devon, you are the worst liar in the world. | Девон, ты худший лгун в мире. |
You're still a liar, Michael. | Ты всё такой же лгун, Майкл. |
Well, I am a liar. | Хорошо, я лгун. |
Obama is notoriously a liar. | Обама - отъявленный лгун. |
He's a fantastic liar, actually. | Кстати, он превосходный лгун. |
Men lie, and your father's a liar. | Мужики врут, и твой отец врун. |
Well, he's definitely a pathological liar. | Он, определенно, патологический врун. |
I mean, Jesse's a liar. | Я имею в виду, что Джесси - врун. |
He's a liar too, and Italian. | Он тоже врун и тоже итальянец. |
Len, you might be the worst liar I've ever met. | Лэн, ты наверное худший врун, которого я встречал |
It was this Friday and you agreed, so you're a liar! | Это было в эту пятницу, и ты согласился, так что ты обманщик! |
Because you're a liar. | Потому что ты обманщик. |
This guy's a professional liar. | Этот парень профессиональный обманщик. |
You're a liar! | Предатель, врун, обманщик! |
Don't - You liar! | Прошу тебя успокойся, не плачь! - Лжец! Обманщик! |
Because Leekie is a liar and I think you can prove it scientifically with that, your synthetic sequence. | Потому что Лики врет, и думаю, это можно научно доказать при помощи синтетической последовательности. |
And she's a better liar than you are. | И она лучше врет, чем вы. |
So you're calling Dr. Harris a liar? Yes. | Хочешь сказать, что Доктор Хэррис врет? |
Are you calling Adam a big, fat liar? | Вы утверждаете, что Адам врет напропалую? |
She's a better liar than you. | А она врет лучше вас. |
You're a liar and you smell of vomit. | Ты врешь, и воняешь рвотой. |
You're a worse liar than your brother, Eric. | Ты врешь хуже своего брата, Эрика. |
You're still a liar, Michael. | Мишель, ты все также врешь. |
You're a liar, Pete. | Ты врешь нам, Пит. |
Liar! You're lying! | Не ври... Зачем врешь? |
When she sees this man isn't her husband, it'll prove he's a liar. | Когда она увидит, что этот человек не её муж, Это докажет, что он лжет. |
If I say he's a liar, can we go back home? | Если я скажу, что он лжет, мы можем вернуться домой? |
There's another liar here. | Может быть, кто-то другой здесь лжет? |
It is terrifying how a good liar Gabe is. | Как же мастерски Гейб лжет. |
Cause it sounds like someone over there is a big, fat liar! | А звучит, как будто кто-то здесь толсто и неумело лжет! |
I knew she was a liar when she didn't invite Wendy to her game night. | Вот знала, что она врунья, когда та втайне от Уэнди устроила игровую ночь. |
And I'm a terrible liar. It's just... | Я знаю, я ужасная врунья. |
Doc Yewll's a liar. | Док Юл - врунья. |
So she's a liar. | Значит, она врунья. |
Who is, in fact, a liar herself. | Которая сама по себе врунья. |
And I hate a liar. | А я ненавижу ложь. |
And just in case Adam does mention something about South Padre Island, he's a liar. | И если Адам заикнется про остров Саус-Падре, это ложь. |
Liar, you've known for longer. | Ложь, ты давно знаешь. |
When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies. | Когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он лжец и отец лжи» (Ин.,44). |
"Lève yourself that I still pète mouth, enfoiré a liar!" | "Вставай, чтоб я ударил тебя снова за твою ложь, еблан!" |
Only that the liar who called herself Amanda Clarke was in no way related to David. | Только то, что обманщица, называвшая себя Амандой Кларк, никак не родственница Дэвиду. |
You're a liar, and you're a phony. | Ты обманщица, и ты фальшивка. |
She's a liar and a cheat. | Она обманщица и пройдоха. |
Look, doesn't she look like that liar? | Смотри, та обманщица! |
So, you're just a big liar? | Значит, вы просто обманщица? |
You're quite the little liar, aren't you? | Ты маленький врунишка, не так ли? |
You're such a liar. | Ну ты и врунишка. |
Our patient's a big fat liar. | Пациентка у нас большая врунишка. |
You're a big fat liar. | Ах ты старый врунишка. |
Liar. Show your card, Lilywhite. | Врунишка, покажи свою карту. |
So she a liar, too, then? | Так она ещё и врушка? |
Your mom is a liar. | Твоя мама - врушка. |
She said your sister is a liar too. | И сестра твоя тоже врушка. |
Well, I am not throwing "Liar, liar, I didn't even retire" a party. | Я не буду устраивать "врушка, врушка, я даже не на пенсии" вечеринку. |
If I'm a liar, you're a liar. Too, Suzuki san | Если я врушка, то и вы тоже, господин Судзуки! |
You're a spectacular liar, Mr. Pruitt. | Вы исключительный враль, мистер Пруит. |
Not only are you a liar, a coward, and a smartass you're also a bully. | Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун. |
It was, strangely, Jeff the Liar, son of William the Barely Known, - who first became concerned. | Неожиданно, это был Джефф Враль, сын Уильяма МалоКому Известного, кто первый проявил участие. |
Gibbs was a born liar. | Гиббс был прирождённый враль. |
You are not only a liar, a coward and a snot but also a brawler. | Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун. |
In 2017 he was cast as a main character in the drama The Liar and His Lover. | В 2017 году сыграла главную роль в дораме The Liar and His Lover. |
"My Light" was recorded by VIXX as a whole, and included in their sub-unit VIXX LR's debut mini album, Beautiful Liar. | «Му Light» было записано VIXX в целом и включен в дебютный мини-альбом своего подразделения VIXX LR, Beautiful Liar. |
"White Liar" received three nominations (for Single of the Year, Song of the Year, and Video of the Year) at the 2010 Academy of Country Music Awards; of these, Lambert took home the award for Video of the Year. | "White Liar" удостоился трёх номинаций от Академии кантри-музыки (Single of the Year, Song of the Year, Video of the Year) на церемонии 2010 года Academy of Country Music Awards; в итоге Ламберт выиграла Видео года. |
The band would not play it again until 1984 on The Works tour as part of a medley of old songs (with "Somebody to Love", "Killer Queen", "Seven Seas of Rhye", and "Liar"). | Во время тура в поддержку альбома «The Works» песня исполнялась с другими старыми хитами группы - «Somebody to Love», «Killer Queen», «Seven Seas of Rhye» и «Liar». |
Their first and only hit single was "Liar, Liar". | Их первый и единственный хит-сингл был Liar, Liar. |
You know, George, there's nothing I hate more than a liar. | Знаешь, Джордж, больше всего я ненавижу лжецов. |
You see, what I hate more than anything is a liar, a charlatan, someone who doesn't believe in what they say. | Знаешь, есть люди, которых я ненавижу даже больше, чем лжецов это шарлатаны, которые не верят в то, что говорят. |
I already know everything there is to the LIAR GAME. | Потому что я знаю всё об Игре Лжецов. |
The Liar Game... was finally freeing us. | Игра Лжецов ... наконец оставила нас в покое.! |
Liar Game Episode 4: Minority Game II | Игра Лжецов 4 серия Раунд 2: |