Английский - русский
Перевод слова Liar

Перевод liar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лжец (примеров 699)
I'm saying you're a liar. Я говорю, что ты лжец.
The question is not if you're a liar because you are. Вопрос не в том, лжец ли вы, потому что вы им являетесь.
Our friend is either a caveman, a liar, or a nut. Наш друг - или пещерный человек, или лжец, или псих.
Don't call me a liar! Я лжец? -Мерзкий лжец!
When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies. Когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он лжец и отец лжи» (Ин.,44).
Больше примеров...
Лгунья (примеров 262)
Are you calling me a liar? Хочешь сказать, что я лгунья?
Maybe I'm a liar but I don't know why you bought me that hat. Может, я и лгунья, но я все равно не понимаю, зачем ты мне купила эту шляпу!
She is a liar. Она и есть лгунья.
She's a crazy, manipulative liar. Она чокнутая, манипулирующая лгунья.
You're a liar, Whipper. Ты прекрасная лгунья, Виппер.
Больше примеров...
Лгун (примеров 134)
Unless he's a calculating, manipulative liar. Если только он не расчетливый, манипулирующий лгун.
Yes, you're a drunk and a liar. Да, вы пьяница и лгун.
I just told you it and I'm not a liar. Я тебе это сказал, а я не лгун.
And I think Vanessa bought it, but you know I'm a bad liar. И я думаю, Ванесса поверила в это, но ты знаешь, из меня плохой лгун.
How do you know I'm a liar? Откуда вам знать, что я лгун?
Больше примеров...
Врун (примеров 98)
You're the best liar I ever employed. Ты самый лучший врун, которого я когда-либо нанимал.
His wife or his son that we've already established is a liar? Жене, или сыну, который, как мы уже выяснили, врун?
You're a thief and a liar. Ты вор и врун.
He is a liar and a cheat. Он врун и мошенник.
You're such a liar. Ты - такой врун.
Больше примеров...
Обманщик (примеров 64)
I heard you're a liar and a knave. Я слышала, что ты обманщик и плут.
And she's a better liar than you are. И она куда лучший обманщик, чем вы.
He's a cheat and a liar. Он лгун и обманщик.
You are such a clever liar. Какой ты умный обманщик!
I am a liar and a thief. Я обманщик и вор.
Больше примеров...
Врет (примеров 31)
So you're calling Dr. Harris a liar? Yes. Хочешь сказать, что Доктор Хэррис врет?
Are you calling Adam a big, fat liar? Вы утверждаете, что Адам врет напропалую?
Are you calling my sister a liar? По-вашему моя сестра врет?
You know he's a liar? Он ведь все это врет.
You know, I can trust a cynic and a con man, but I can't trust a hypocrite because the hypocrite doesn't know when she's lying, and that's the most dangerous liar of them all Знаешь, я могу доверять цинику и ловкачу, но я не могу доверять лицемеру, потому что лицемер не знает, когда врет, а это самый опасный лжец из всех.
Больше примеров...
Врешь (примеров 35)
He said that you were a liar. Он ответил, что ты врешь.
Not only are you a liar, you're not even good at it. Ты не просто врешь, а врешь плохо.
Your hair had been cropped short because you're a liar. Тебя обрили наголо, ты врешь?
Cid... I hate you! Liar! Ненавижу, ты врешь мне...
Not true, liar! Неправда. Ты врешь!
Больше примеров...
Лжет (примеров 45)
We had difficulties like any couple in the military, but Terrence Brooks is a liar. У нас были трудности, как в любой семье военного, но Терренс Брукс лжет.
But honestly, Brandi, for somebody who's such a good liar, You are unbelievably gullible. Но, честно говоря, Брэнди, для того, кто столь хорошо лжет, ты невероятно доверчива.
He is blackmailing you, and he's counting on the fact that you have too much pride to prove that he's a liar. Он шантажирует вас в расчете на то, что гордость не позволит вам доказать, что он лжет.
She's a liar, Nan. Она лжет, бабусь.
Okay, she's a liar. Да, пусть себе лжет.
Больше примеров...
Врунья (примеров 35)
Okay, you are not a very good liar. Ок, ты - не очень хорошая врунья.
It just begs the question, Sue: are you a compulsive liar? Напрашивается вопрос, Сью: вы - патологическая врунья?
You know, for that I'm a liar? И из-за этого я врунья?
You're a horrible liar, Mother. Ты ужасная врунья, мама.
Doc Yewll's a liar. Док Юл - врунья.
Больше примеров...
Ложь (примеров 28)
The Oscar for best liar goes to you! Оскар за лучшую ложь достаётся тебе!
So if you're the true guardian, that must be the death switch, and if you're the automatic liar, you'd mislead me, so that must still be the death switch. Так, если ты страж, говорящий правду, этот выключатель означает смерть. А если ты запрограммирован на ложь, то этот выключатель тоже означает смерть.
And just in case Adam does mention something about South Padre Island, he's a liar. И если Адам заикнется про остров Саус-Падре, это ложь.
When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies. Когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он лжец и отец лжи» (Ин.,44).
Every good liar's lies are rooted in a kernel of truth. Каждая хорошая ложь содержит крупицу правды.
Больше примеров...
Обманщица (примеров 38)
Sandra, the liar writing the tell-all book, just walked in. Сандра, обманщица и автор скандальной книги, только что пришла.
Prove to Ezra that you're a liar. Доказать Эзре, что ты обманщица.
Are you calling me a liar? Хочешь сказать, что я обманщица?
She's a liar and a cheater. Она обманщица и изменщица.
So, you're just a big liar? Значит, вы просто обманщица?
Больше примеров...
Врунишка (примеров 11)
You do not, you big fat liar. Нет, не знаешь, врунишка.
You're such a liar. Ну ты и врунишка.
And a liar too. Ты еще и врунишка.
You're a big fat liar. Ах ты старый врунишка.
Liar. Show your card, Lilywhite. Врунишка, покажи свою карту.
Больше примеров...
Врушка (примеров 18)
Yes, you do, you liar. Не плевать тебе, врушка.
So you're a liar. Так значит ты врушка.
Your mom is a liar. Твоя мама - врушка.
Auntie Thief and Auntie Liar. Тётушка Вор и Тётушка Врушка.
Well, I am not throwing "Liar, liar, I didn't even retire" a party. Я не буду устраивать "врушка, врушка, я даже не на пенсии" вечеринку.
Больше примеров...
Враль (примеров 5)
You're a spectacular liar, Mr. Pruitt. Вы исключительный враль, мистер Пруит.
Not only are you a liar, a coward, and a smartass you're also a bully. Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун.
It was, strangely, Jeff the Liar, son of William the Barely Known, - who first became concerned. Неожиданно, это был Джефф Враль, сын Уильяма МалоКому Известного, кто первый проявил участие.
Gibbs was a born liar. Гиббс был прирождённый враль.
You are not only a liar, a coward and a snot but also a brawler. Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун.
Больше примеров...
Liar (примеров 27)
In January 2016 it was announced that VIXX LR will be holding their first Japan showcase tour for Beautiful Liar. В январе 2016 года было объявлено о том, что VIXX LR проведет свой первый тур по Японии для Beautiful Liar. ※ Track in Bold - это рекламный трек в альбоме.
"Beautiful Liar" was nominated for the Video Of The Year award at the 2007 BET Awards, but another Beyoncé video, "Irreplaceable" won it. Клип «Beautiful Liar» получил номинацию BET Awards в 2007 году, но проиграл другому клипу Бейонсе «Irreplaceable».
In early 2007, Shakira worked with American R&B singer Beyoncé for the track "Beautiful Liar", which was released as the second single from the deluxe edition of Knowles' B'Day. В начале 2007 Шакира работала с американской R&B певицей Бейонсе для трека «Beautiful Liar», который был выпущен вторым синглом с эксклюзивного альбома Бейонсе B'Day.
The band would not play it again until 1984 on The Works tour as part of a medley of old songs (with "Somebody to Love", "Killer Queen", "Seven Seas of Rhye", and "Liar"). Во время тура в поддержку альбома «The Works» песня исполнялась с другими старыми хитами группы - «Somebody to Love», «Killer Queen», «Seven Seas of Rhye» и «Liar».
"Liar, Liar" was the first and only hit single by The Castaways. «Liar, Liar» был первым и единственным хитом группы The Castaways.
Больше примеров...
Лжецов (примеров 28)
You see, what I hate more than anything is a liar, a charlatan, someone who doesn't believe in what they say. Знаешь, есть люди, которых я ненавижу даже больше, чем лжецов это шарлатаны, которые не верят в то, что говорят.
Welcome to the LIAR GAME Semi-finals. Добро пожаловать на полуфинал Игры Лжецов.
LIAR GAME Final Episode: 3 Hour Special Игра Лжецов Последний эпизод: З-х часовой Спецвыпуск.
To find the real "Liar King"... what's the point of that? Для того чтобы найти истинного "Короля Лжецов"... Какой в этом смысл?
There's nothing worse than a liar. Нет никого хуже лжецов.
Больше примеров...