| Everyone needs to know what a liar he is. | Все должны узнать о том, какой он лжец. |
| Tell them the truth or they're going to think I'm a liar. | Скажи им правду или они подумают, что я - лжец. |
| Who's the big, bad liar now? | Ну и кто теперь плохой большой лжец? |
| You're a terrible liar, kid. | Ты ужасный лжец, малыш. |
| In this room there's only one liar. | Здесь только один лжец. |
| Ally, I'm a terrible, terrible liar. | Элли, я ужасная, ужасная лгунья. |
| And you see me with one pill bottle in my hand, and your go-to response is that I am a liar and a user? | Ты увидел меня с пузырьком таблеток в руке, и взываешь меня к ответу, словно я лгунья и пользователь? |
| You are such a liar, | Ты такая лгунья, Сара, |
| You're a liar... or a lunatic. | Ты лгунья... или сумасшедшая. |
| She's a liar and a cheat. | Она лгунья и обманщица. |
| Now I'll look bad, I'll look like a liar. | Теперь будет очень плохо, ...потому что люди будут думать, что я лгун. |
| A gambler, a fighter, a coward, a traitor, a liar, a nervous wreck? | Игрок, борец, трус, предатель, лгун, нервный? |
| And you're a terrible liar. | И ты ужасный лгун. |
| He's a fantastic liar, actually. | Кстати, он превосходный лгун. |
| Liar! Liar! Liar! | Лгун, лгун, лгун! |
| Well, that means you're a liar and you've completely wasted our time. | Ну, это означает, что ты врун и совершенно впустую потратил время. |
| You are the biggest liar I know. | Зато вы самый лучший врун, которого я знаю. |
| His wife or his son that we've already established is a liar? | Жене, или сыну, который, как мы уже выяснили, врун? |
| It wasn't even your face, you liar. | Это не твое лицо, врун! |
| But the point is that this liar, this cynical manipulator, Turns to you to help him out of his jam. | Но дело в том, что этот врун, этот циничный манипулятор обратился к Вам за помощью, чтобы выбраться из этой передряги! |
| They say you're a liar... that Schneider isn't even your name. | Они говорят, ты обманщик... что Шнайдер, это даже не твоя фамилия. |
| He know you're a liar? | Он знает, что ты обманщик? |
| It was this Friday and you agreed, so you're a liar! | Это было в эту пятницу, и ты согласился, так что ты обманщик! |
| That you're a big fat liar? | Что ты большой обманщик? |
| You're a liar and cheat. | Ты лжец и обманщик. |
| He's a liar. I don't dance. | Он врет, я не танцую. |
| And she's a better liar than you are. | И она лучше врет, чем вы. |
| Acting is like lying, and who's a better liar than you? | Играть роль - это все равно что врать, а кто врет лучше тебя? |
| Mike, I know that your... mother can be unpleasant, and abrasive, and manipulative, and vindictive, and a liar, but... I mean, there has to be another side. | Майк, я понимаю, что твоя... мама может быть невыносимой, резкой, манипулирующей, и мстительной, а еще она врет, но... ведь есть же и другая сторона. |
| I just spent the last 42 hours dealing with a man who is a lifelong habitual, pathological liar. | Я провела последние двое суток, имея дело с человеком, который врет как дышит. |
| You're a liar and you smell of vomit. | Ты врешь, и воняешь рвотой. |
| He said that you were a liar. | Он сказал, что ты врешь. |
| You're a liar. | Ты мне все время врешь. |
| No, you're a terrible liar. | Нет, ты отвратительно врешь. |
| Not true, liar! | Неправда. Ты врешь! |
| Well, then he's a liar. | Ну что же, тогда он лжет. |
| Or just one who's a really good liar. | Или просто того, кто хорошо лжет. |
| When she sees this man isn't her husband, it'll prove he's a liar. | Когда она увидит, что этот человек не её муж, Это докажет, что он лжет. |
| He is dangerous, he is a liar, and he is not worth your attention or your bone marrow. | Он опасен, он лжет, и он не стоит твоего внимания ни твоего костного мозга. |
| Who's the liar now? | И кто сейчас лжет? |
| I knew she was a liar when she didn't invite Wendy to her game night. | Вот знала, что она врунья, когда та втайне от Уэнди устроила игровую ночь. |
| And I'm a terrible liar. It's just... | Я знаю, я ужасная врунья. |
| Because I was looking for something to prove to everyone that you're the crazy liar that I know you are. | Потому что я искал доказательства, чтобы показать всем, что ты сумасшедшая врунья. |
| You know, for that I'm a liar? | И из-за этого я врунья? |
| You're a horrible liar, Mother. | Ты ужасная врунья, мама. |
| She was a liar. | Это ложь, ложь! |
| I can smell a liar a mile away. | Я за версту ложь чую |
| Liar, you've known for longer. | Ложь, ты давно знаешь. |
| And you used to be a better liar, princess. | Раньше ложь была изящней, принцесса. |
| Jane eyre, I'm sorry to have to tell you, is a liar. | Джейн Эйр, мне жаль сообщить вам, лгунья! Сегодняшним уроком будет, что ложь есть грех! |
| Your pretty little liar gave them to her. | Твоя милая обманщица дала их ей. |
| She is a pathological, manipulative, lying liar who lies for a living. | Она патологическая, манипулятивная, лгущая обманщица, которая живет за счет вранья. |
| You pretty little liar. | Ах ты милая обманщица. |
| You're a fraud and a liar, ma'am. | Вы - обманщица и лгунья, мэм. |
| You are a liar. | Ты обыкновенная обманщица, мама и лицемерка! |
| For what it's worth, you're a great liar. | Но что важнее, ты замечательная врунишка |
| You're quite the little liar, aren't you? | Ты маленький врунишка, не так ли? |
| You're such a liar. | Ну ты и врунишка. |
| And a liar too. | Ты еще и врунишка. |
| You could not, Mr. Liar! | Не можешь, мистер врунишка! |
| 'Cause I'm kind of a liar. | Потому что я, типа, врушка. |
| And I'm not a liar | ! Я не врушка! |
| She said your sister is a liar too. | И сестра твоя тоже врушка. |
| Auntie Thief and Auntie Liar. | Тётушка Вор и Тётушка Врушка. |
| Well, I am not throwing "Liar, liar, I didn't even retire" a party. | Я не буду устраивать "врушка, врушка, я даже не на пенсии" вечеринку. |
| You're a spectacular liar, Mr. Pruitt. | Вы исключительный враль, мистер Пруит. |
| Not only are you a liar, a coward, and a smartass you're also a bully. | Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун. |
| It was, strangely, Jeff the Liar, son of William the Barely Known, - who first became concerned. | Неожиданно, это был Джефф Враль, сын Уильяма МалоКому Известного, кто первый проявил участие. |
| Gibbs was a born liar. | Гиббс был прирождённый враль. |
| You are not only a liar, a coward and a snot but also a brawler. | Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун. |
| VIXX LR began their promotions with their first showcase for Beautiful Liar at Yes24 Muv Hall in Seoul's Mapo-gu on August 17, 2015. | VIXX LR начал свою рекламную деятельность с их первого шоукейса для Beautiful Liar в Yes24 Muv Hall в Сеул в Mapo-gu 17 августа 2015 года. |
| In early 2007, Shakira worked with American R&B singer Beyoncé for the track "Beautiful Liar", which was released as the second single from the deluxe edition of Knowles' B'Day. | В начале 2007 Шакира работала с американской R&B певицей Бейонсе для трека «Beautiful Liar», который был выпущен вторым синглом с эксклюзивного альбома Бейонсе B'Day. |
| Their fifth single, "Liar Liar/Sentimental Piggy Romance", was released in October 2007, and their sixth single, "Bell the Cat", was released in December of the same year. | Пятый сингл «Liar Liar/Sentimental Piggy Romance» увидел свет в октябре 2007 г., шестой сингл «Bell the Cat» был выпущен в декабре того же года. |
| Many forms with d and g preserved, e.g. ligar, legal, crudo, are learned words (Latinisms); cf. the alternate forms liar, leal and Old Spanish cruo and its Latin origin crūdus. | Многие формы с d и g сохранились, например, ligar, legal, crudo являются научными словами (латинизмами); ср. альтернативные формы liar, leal и староиспанское cruo. |
| The letters "L" and "R" also represented the first and last letters in the word "liar" in their debut EP Beautiful Liar and its title track. | Буквы «L» и «R» также представляли первую и последнюю буквы в слове LiaR в их дебютном мини-альбоме Beautiful Liar и заглавном треке. |
| You know, George, there's nothing I hate more than a liar. | Знаешь, Джордж, больше всего я ненавижу лжецов. |
| Some folk call it the liar's spring. | В народе его называют источником лжецов. |
| One day, I suddenly got involved in a terrible game, called "Liar Game". | Однажды, я оказалась втянута в страшную игру под названием "Игра Лжецов". |
| Welcome to the resurrection round of the "Liar Game". | Добро пожаловать на матч-реванш "Игры Лжецов". |
| LIAR GAME Final Episode: 3 Hour Special | Игра Лжецов Последний эпизод: З-х часовой Спецвыпуск. |