I'm saying you're a liar. | Я говорю, что ты лжец. |
The question is not if you're a liar because you are. | Вопрос не в том, лжец ли вы, потому что вы им являетесь. |
Our friend is either a caveman, a liar, or a nut. | Наш друг - или пещерный человек, или лжец, или псих. |
Don't call me a liar! | Я лжец? -Мерзкий лжец! |
When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies. | Когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он лжец и отец лжи» (Ин.,44). |
Are you calling me a liar? | Хочешь сказать, что я лгунья? |
Maybe I'm a liar but I don't know why you bought me that hat. | Может, я и лгунья, но я все равно не понимаю, зачем ты мне купила эту шляпу! |
She is a liar. | Она и есть лгунья. |
She's a crazy, manipulative liar. | Она чокнутая, манипулирующая лгунья. |
You're a liar, Whipper. | Ты прекрасная лгунья, Виппер. |
Unless he's a calculating, manipulative liar. | Если только он не расчетливый, манипулирующий лгун. |
Yes, you're a drunk and a liar. | Да, вы пьяница и лгун. |
I just told you it and I'm not a liar. | Я тебе это сказал, а я не лгун. |
And I think Vanessa bought it, but you know I'm a bad liar. | И я думаю, Ванесса поверила в это, но ты знаешь, из меня плохой лгун. |
How do you know I'm a liar? | Откуда вам знать, что я лгун? |
You're the best liar I ever employed. | Ты самый лучший врун, которого я когда-либо нанимал. |
His wife or his son that we've already established is a liar? | Жене, или сыну, который, как мы уже выяснили, врун? |
You're a thief and a liar. | Ты вор и врун. |
He is a liar and a cheat. | Он врун и мошенник. |
You're such a liar. | Ты - такой врун. |
I heard you're a liar and a knave. | Я слышала, что ты обманщик и плут. |
And she's a better liar than you are. | И она куда лучший обманщик, чем вы. |
He's a cheat and a liar. | Он лгун и обманщик. |
You are such a clever liar. | Какой ты умный обманщик! |
I am a liar and a thief. | Я обманщик и вор. |
So you're calling Dr. Harris a liar? Yes. | Хочешь сказать, что Доктор Хэррис врет? |
Are you calling Adam a big, fat liar? | Вы утверждаете, что Адам врет напропалую? |
Are you calling my sister a liar? | По-вашему моя сестра врет? |
You know he's a liar? | Он ведь все это врет. |
You know, I can trust a cynic and a con man, but I can't trust a hypocrite because the hypocrite doesn't know when she's lying, and that's the most dangerous liar of them all | Знаешь, я могу доверять цинику и ловкачу, но я не могу доверять лицемеру, потому что лицемер не знает, когда врет, а это самый опасный лжец из всех. |
He said that you were a liar. | Он ответил, что ты врешь. |
Not only are you a liar, you're not even good at it. | Ты не просто врешь, а врешь плохо. |
Your hair had been cropped short because you're a liar. | Тебя обрили наголо, ты врешь? |
Cid... I hate you! Liar! | Ненавижу, ты врешь мне... |
Not true, liar! | Неправда. Ты врешь! |
We had difficulties like any couple in the military, but Terrence Brooks is a liar. | У нас были трудности, как в любой семье военного, но Терренс Брукс лжет. |
But honestly, Brandi, for somebody who's such a good liar, You are unbelievably gullible. | Но, честно говоря, Брэнди, для того, кто столь хорошо лжет, ты невероятно доверчива. |
He is blackmailing you, and he's counting on the fact that you have too much pride to prove that he's a liar. | Он шантажирует вас в расчете на то, что гордость не позволит вам доказать, что он лжет. |
She's a liar, Nan. | Она лжет, бабусь. |
Okay, she's a liar. | Да, пусть себе лжет. |
Okay, you are not a very good liar. | Ок, ты - не очень хорошая врунья. |
It just begs the question, Sue: are you a compulsive liar? | Напрашивается вопрос, Сью: вы - патологическая врунья? |
You know, for that I'm a liar? | И из-за этого я врунья? |
You're a horrible liar, Mother. | Ты ужасная врунья, мама. |
Doc Yewll's a liar. | Док Юл - врунья. |
The Oscar for best liar goes to you! | Оскар за лучшую ложь достаётся тебе! |
So if you're the true guardian, that must be the death switch, and if you're the automatic liar, you'd mislead me, so that must still be the death switch. | Так, если ты страж, говорящий правду, этот выключатель означает смерть. А если ты запрограммирован на ложь, то этот выключатель тоже означает смерть. |
And just in case Adam does mention something about South Padre Island, he's a liar. | И если Адам заикнется про остров Саус-Падре, это ложь. |
When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies. | Когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он лжец и отец лжи» (Ин.,44). |
Every good liar's lies are rooted in a kernel of truth. | Каждая хорошая ложь содержит крупицу правды. |
Sandra, the liar writing the tell-all book, just walked in. | Сандра, обманщица и автор скандальной книги, только что пришла. |
Prove to Ezra that you're a liar. | Доказать Эзре, что ты обманщица. |
Are you calling me a liar? | Хочешь сказать, что я обманщица? |
She's a liar and a cheater. | Она обманщица и изменщица. |
So, you're just a big liar? | Значит, вы просто обманщица? |
You do not, you big fat liar. | Нет, не знаешь, врунишка. |
You're such a liar. | Ну ты и врунишка. |
And a liar too. | Ты еще и врунишка. |
You're a big fat liar. | Ах ты старый врунишка. |
Liar. Show your card, Lilywhite. | Врунишка, покажи свою карту. |
Yes, you do, you liar. | Не плевать тебе, врушка. |
So you're a liar. | Так значит ты врушка. |
Your mom is a liar. | Твоя мама - врушка. |
Auntie Thief and Auntie Liar. | Тётушка Вор и Тётушка Врушка. |
Well, I am not throwing "Liar, liar, I didn't even retire" a party. | Я не буду устраивать "врушка, врушка, я даже не на пенсии" вечеринку. |
You're a spectacular liar, Mr. Pruitt. | Вы исключительный враль, мистер Пруит. |
Not only are you a liar, a coward, and a smartass you're also a bully. | Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун. |
It was, strangely, Jeff the Liar, son of William the Barely Known, - who first became concerned. | Неожиданно, это был Джефф Враль, сын Уильяма МалоКому Известного, кто первый проявил участие. |
Gibbs was a born liar. | Гиббс был прирождённый враль. |
You are not only a liar, a coward and a snot but also a brawler. | Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун. |
In January 2016 it was announced that VIXX LR will be holding their first Japan showcase tour for Beautiful Liar. | В январе 2016 года было объявлено о том, что VIXX LR проведет свой первый тур по Японии для Beautiful Liar. ※ Track in Bold - это рекламный трек в альбоме. |
"Beautiful Liar" was nominated for the Video Of The Year award at the 2007 BET Awards, but another Beyoncé video, "Irreplaceable" won it. | Клип «Beautiful Liar» получил номинацию BET Awards в 2007 году, но проиграл другому клипу Бейонсе «Irreplaceable». |
In early 2007, Shakira worked with American R&B singer Beyoncé for the track "Beautiful Liar", which was released as the second single from the deluxe edition of Knowles' B'Day. | В начале 2007 Шакира работала с американской R&B певицей Бейонсе для трека «Beautiful Liar», который был выпущен вторым синглом с эксклюзивного альбома Бейонсе B'Day. |
The band would not play it again until 1984 on The Works tour as part of a medley of old songs (with "Somebody to Love", "Killer Queen", "Seven Seas of Rhye", and "Liar"). | Во время тура в поддержку альбома «The Works» песня исполнялась с другими старыми хитами группы - «Somebody to Love», «Killer Queen», «Seven Seas of Rhye» и «Liar». |
"Liar, Liar" was the first and only hit single by The Castaways. | «Liar, Liar» был первым и единственным хитом группы The Castaways. |
You see, what I hate more than anything is a liar, a charlatan, someone who doesn't believe in what they say. | Знаешь, есть люди, которых я ненавижу даже больше, чем лжецов это шарлатаны, которые не верят в то, что говорят. |
Welcome to the LIAR GAME Semi-finals. | Добро пожаловать на полуфинал Игры Лжецов. |
LIAR GAME Final Episode: 3 Hour Special | Игра Лжецов Последний эпизод: З-х часовой Спецвыпуск. |
To find the real "Liar King"... what's the point of that? | Для того чтобы найти истинного "Короля Лжецов"... Какой в этом смысл? |
There's nothing worse than a liar. | Нет никого хуже лжецов. |