Английский - русский
Перевод слова Liar

Перевод liar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лжец (примеров 699)
Because you're the worst liar. Потому что ты самый худший лжец.
Liar, liar, you're my last desire Лжец, лжец, ты мой последний выбор.
Liar, liar, liar! Толпа: (Скандирует) Лжец, лжец, лжец!
He's a hopeless liar. Но он безнадежный лжец.
So either he's telling the truth, which we know is not the case, or - or he's such an amazing liar, we need to look for sociopathic markers. Значит, либо он говорит правду, что, как мы знаем, не наш случай... либо он выдающийся лжец, и надо искать признаки социопатии.
Больше примеров...
Лгунья (примеров 262)
You know we can't have a conniving liar in the anchor chair, so... Коварная лгунья никак не может быть нашей ведущей, так что...
Well, even though you can't skate with us, and you're a big liar. Что ж, не смотря на то, что ты не можешь играть и ты наглая лгунья...
Thing is, Erin, "Sir, yes, sirs" aside, turns out you're a liar. Дело в том, Эрин, что если отбросить в сторону это "так точно, сэр", ты лгунья.
You're a horrible liar, and I'm sorry, but I just think that I can't think about you in the same way. Ты ужасная лгунья. Прости, но я больше не смогу относиться к тебе по-прежнему.
Because I'm a terrible liar. Из меня ведь никудышная лгунья.
Больше примеров...
Лгун (примеров 134)
Anyone who says otherwise is a liar. Тот, кто говорит другое - лгун.
You are a liar and a coward, Charlie Runkle. Ты трус и лгун, Чарли Ранкл.
Now I'll look bad, I'll look like a liar. Теперь будет очень плохо, ...потому что люди будут думать, что я лгун.
They haven't, you rotten liar! Нет, не привратно, подлый вы лгун!
He's a cheat and a liar. Он лгун и обманщик.
Больше примеров...
Врун (примеров 98)
Maybe he's just a good liar. Может быть, он просто хороший врун.
You're not a very good liar, Justin. Ты не очень хороший врун, Джастин.
His wife or his son that we've already established is a liar? Жене, или сыну, который, как мы уже выяснили, врун?
You're not selling books. Liar! И ты не продаешь книги, врун!
You're a terrible liar, Joe. Ты ужасный врун, Джо.
Больше примеров...
Обманщик (примеров 64)
Liar, that one - not who he says. Обманщик... выдаёт себя за другого.
He's a cheat and a liar. Он лгун и обманщик.
A bad writer and a liar. Плохой автор и обманщик.
Your father is a cheat and a liar! "Твой отец обманщик и лжец!"
Don't - You liar! Прошу тебя успокойся, не плачь! - Лжец! Обманщик!
Больше примеров...
Врет (примеров 31)
I meant she's almost as good a liar as you. Я к тому, что она врет чуть хуже тебя.
I say he's a liar and I challenge him to a contest of physical supremacy. А я говорю, что он врет и вызываю его на поединок по физкультуре.
And she's a better liar than you are. И она лучше врет, чем вы.
It is a sad day when a husband forces a wife to bake for him just to prove she's not a liar. Это печальный день когда недоверие мужа заставляет жену испечь пирог только для того что б доказать что она не врет
See, I'm an excellent liar, which means I can tell when somebody's lying to me. Видишь ли, я искусный лжец, а это значит, что я могу сказать, когда мне кто-то врет.
Больше примеров...
Врешь (примеров 35)
You know, you're not a good liar. Знаешь, ты не очень хорошо врешь.
Not to call you a liar but I think you are looking at me. Не говорю, что ты врешь, но я думаю, что ты смотришь на меня.
Liar. you just don't want to be left on your own... scaredypants, scaredypants... Врешь, ты просто не хочешь оставаться один, трусишка, трусишка, трусишка.
You are a terrible liar, Joe. Ты отвратительно врешь, Джо.
You are lying, you miserable liar. Ты врешь, я не верю тебе.
Больше примеров...
Лжет (примеров 45)
"my opponent is a liar and he cannot be trusted." "Мой оппонент лжет и ему нельзя доверять".
A liar, Mummy! Он лжет, мама!
Then Ruggles is a liar? Значит, Раггзл лжет.
That Valerie Nelson is a liar. Что Валери Нильсон лжет.
Cause it sounds like someone over there is a big, fat liar! А звучит, как будто кто-то здесь толсто и неумело лжет!
Больше примеров...
Врунья (примеров 35)
I'm a very good liar. Я отличная врунья. А у меня свидетель.
She's a liar, and no good will come of her. Она врунья, и ничего хорошего от нее не будет.
It just begs the question, Sue: are you a compulsive liar? Напрашивается вопрос, Сью: вы - патологическая врунья?
You're a liar and a scoundrel. Ты врунья и негодница.
She's a liar and a cheater. Она врунья и изменница.
Больше примеров...
Ложь (примеров 28)
13 seconds of cut for being a liar. 13 секунд наказания за его ложь.
Tell me I'm a liar. Давай. Скажи, что это ложь.
And that is why if we don't prove that everything in that article is an outright lie And the man who wrote them is a liar, my name is dirt! И если мы не докажем, что в этой статьё всё полная ложь, и что написавший её человек лжец, меня втопчут в грязь!
"Lève yourself that I still pète mouth, enfoiré a liar!" "Вставай, чтоб я ударил тебя снова за твою ложь, еблан!"
When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it. Когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он лжец и отец лжи» (Ин. 8:44).
Больше примеров...
Обманщица (примеров 38)
Lady, you are either the most interesting person I've ever met or a pathological liar. Слушай, ты либо самый интересный человек, что я встречал, либо патологическая обманщица.
And she's a liar. К тому же она обманщица.
A liar, that's what you are! Обманщица, вот ты кто!
No, she's a liar. Нет, она обманщица!
Dad's a liar, sister's a cheater. Отец - врун, сестра - обманщица.
Больше примеров...
Врунишка (примеров 11)
For what it's worth, you're a great liar. Но что важнее, ты замечательная врунишка
You're quite the little liar, aren't you? Ты маленький врунишка, не так ли?
Our patient's a big fat liar. Пациентка у нас большая врунишка.
You're such a bad liar. Ты очень плохой врунишка.
Liar. Show your card, Lilywhite. Врунишка, покажи свою карту.
Больше примеров...
Врушка (примеров 18)
I'm a good liar too, aren't I? Я тоже прирожденная врушка. Да, мистер Брэдли?
Mom, you are such a liar! Мама, ты такая врушка!
Yes you did, liar. Нет говорил, врушка.
So you're a liar. Так значит ты врушка.
Well, I am not throwing "Liar, liar, I didn't even retire" a party. Я не буду устраивать "врушка, врушка, я даже не на пенсии" вечеринку.
Больше примеров...
Враль (примеров 5)
You're a spectacular liar, Mr. Pruitt. Вы исключительный враль, мистер Пруит.
Not only are you a liar, a coward, and a smartass you're also a bully. Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун.
It was, strangely, Jeff the Liar, son of William the Barely Known, - who first became concerned. Неожиданно, это был Джефф Враль, сын Уильяма МалоКому Известного, кто первый проявил участие.
Gibbs was a born liar. Гиббс был прирождённый враль.
You are not only a liar, a coward and a snot but also a brawler. Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун.
Больше примеров...
Liar (примеров 27)
In January 2016 it was announced that VIXX LR will be holding their first Japan showcase tour for Beautiful Liar. В январе 2016 года было объявлено о том, что VIXX LR проведет свой первый тур по Японии для Beautiful Liar. ※ Track in Bold - это рекламный трек в альбоме.
The Japanese release of Red, White & Crüe includes an extra new track titled "I'm a Liar (and That's the Truth)". Японский выпуск «Red, White & Crüe» включил в себя дополнительную композицию «I'm a Liar (and That's the Truth)».
Many forms with d and g preserved, e.g. ligar, legal, crudo, are learned words (Latinisms); cf. the alternate forms liar, leal and Old Spanish cruo and its Latin origin crūdus. Многие формы с d и g сохранились, например, ligar, legal, crudo являются научными словами (латинизмами); ср. альтернативные формы liar, leal и староиспанское cruo.
The image for the single cover was shot by fashion photographer Petra Collins, who also lensed her artwork for "Bad Liar". Изображение для обложки было снято фэшн-фотографом Петрой Коллинз, которая также сняла Гомес для обложки на «Bad Liar».
"Liar Liar" was later released as a single on Radio Disney. «Liar Liar» была выпущена в качестве второго сингла на Radio Disney.
Больше примеров...
Лжецов (примеров 28)
You know, George, there's nothing I hate more than a liar. Знаешь, Джордж, больше всего я ненавижу лжецов.
This is what I won playing liar's poker. Это я выиграл за игрой в покер лжецов.
One day, I suddenly got involved in a terrible game, called "Liar Game". Однажды, я оказалась втянута в страшную игру под названием "Игра Лжецов".
Welcome to the LIAR GAME Semi-finals. Добро пожаловать на полуфинал Игры Лжецов.
There's nothing worse than a liar. Нет никого хуже лжецов.
Больше примеров...