Английский - русский
Перевод слова Liar

Перевод liar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лжец (примеров 699)
You're a liar, sir! Вы лжец, сэр.
And Damar is not a liar. А Дамар - не лжец.
It means "liar." Написано "лжец".
Okay, now I don't want to alarm anybody in this room, but it's just come to my attention that the person to your right is a liar. Что ж, мне не хочется никого пугать в этом зале, но хотелось бы обратить ваше внимание на то, что что человек справа от вас - лжец.
When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies. Когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он лжец и отец лжи» (Ин.,44).
Больше примеров...
Лгунья (примеров 262)
Or was it because she's a good liar? Или это потому, что она хорошая лгунья?
Didn't I tell you she's a liar? А разве я не говорила, что она лгунья?
But I'm not a cheater, and I'm not a liar. Но я не мошенница и не лгунья.
And you see me with one pill bottle in my hand, and your go-to response is that I am a liar and a user? Ты увидел меня с пузырьком таблеток в руке, и взываешь меня к ответу, словно я лгунья и пользователь?
Mary Drake is a liar. Мэри Дрейк - лгунья.
Больше примеров...
Лгун (примеров 134)
Just because a person doesn't blab around her biological history to everyone she meets doesn't make her a liar. Если человек не рассказывает о своих биологических проблемах, это не значит, что он - лгун.
But mostly, a liar. Но главным образом, лгун.
So, you're a liar, and you let me down, and you let everyone else... who works on this paper down because you ought to be better than that. Ты лгун, ты подвёл меня, ты подвёл всех, кто работает в этой газете, потому что ты не хочешь быть лучше.
He's a born liar; last week he said he fought a lion at the county fair Ты забыла, что мсье Муанэ - профессиональный лгун.
More like all around liar. Правильнее было бы: "самый наиобычнейший лгун".
Больше примеров...
Врун (примеров 98)
You're the best liar I ever employed. Ты самый лучший врун, которого я когда-либо нанимал.
Balls are good enough for you to use, but a more civilized man might say that he's a no good sniveling liar. Капитан? Ты неплохо держишься, но культурный человек сказал бы, что ты нехороший скулящий врун.
And I said to him "Jim, you're a liar and a horse thief!" А я говорю ему "Джим, ты врун и конокрад!"
He also is a terrible liar! И он тоже прирожденный врун!
You're not a liar. Ты же не врун какой-то.
Больше примеров...
Обманщик (примеров 64)
And she's a better liar than you are. И она куда лучший обманщик, чем вы.
I'll see enough to prove that my father's a big, fat liar. Я докажу, что мой отец тучный обманщик
That you're a big fat liar? Что ты большой обманщик?
He's a liar and a thief. Он обманщик и вор.
You're a liar and a fraud. Ты лжец и обманщик.
Больше примеров...
Врет (примеров 31)
I meant she's almost as good a liar as you. Я к тому, что она врет чуть хуже тебя.
It doesn't mean he's a liar. Это не значит, что он врет.
It is a sad day when a husband forces a wife to bake for him just to prove she's not a liar. Это печальный день когда недоверие мужа заставляет жену испечь пирог только для того что б доказать что она не врет
Who's the liar now? И кто сейчас врет?
She's a good little liar. А она красиво врет.
Больше примеров...
Врешь (примеров 35)
You're a liar, like those whose boots you lick. Ты врешь, как и те, чьи ботинки ты вылизываешь.
He said that you were a liar. Он ответил, что ты врешь.
No, you're a liar. Нет, ты врешь.
You're a liar. Ты мне все время врешь.
No, you're a terrible liar. Нет, ты отвратительно врешь.
Больше примеров...
Лжет (примеров 45)
Well, everyone knows he's a liar. Ну, все знают, что он лжет.
There's another liar here. Может быть, кто-то другой здесь лжет?
You are the incessant liar. Ты - тот, что всегда лжет.
Then he's a liar. Значит, шериф лжет.
That man was a particular kind of liar, the kind who lies to himself about being a liar. Этот человек был особого рода из лжецом, из тех, кто лжет самому себе о том как быть лжецом
Больше примеров...
Врунья (примеров 35)
She's a traitor and a liar just like her brother. Она предательница и врунья, как и её братец.
You're a horrible liar, Mother. Ты ужасная врунья, мама.
Doc Yewll's a liar. Док Юл - врунья.
You are such a liar. Какая же ты врунья.
She's a liar and a cheater. Она врунья и изменница.
Больше примеров...
Ложь (примеров 28)
And if you're anything like me, you simply cannot abide a liar. И если мы хоть в чем-то похожи, то вы просто не переносите ложь.
Peter Florrick has categorically denied these charges, and the accuser has been proved a liar. Питер Флоррик категорически отрицает эти обвинения, и уже доказано, что эти обвинения - ложь.
So you're admitting you're a habitual liar. Так, вы признаёте, что ложь для вас дело обычное?
When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies. Когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он лжец и отец лжи» (Ин.,44).
When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it. Когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он лжец и отец лжи» (Ин. 8:44).
Больше примеров...
Обманщица (примеров 38)
Your pretty little liar gave them to her. Твоя милая обманщица дала их ей.
You're a liar, and you're a phony. Ты обманщица, и ты фальшивка.
You're a big liar, Margaret! Вы - большая обманщица, Маргарет!
Dad's a liar, sister's a cheater. Отец - врун, сестра - обманщица.
You are a liar. Ты обыкновенная обманщица, мама и лицемерка!
Больше примеров...
Врунишка (примеров 11)
For what it's worth, you're a great liar. Но что важнее, ты замечательная врунишка
You're such a liar. Ну ты и врунишка.
And a liar too. Ты еще и врунишка.
Our patient's a big fat liar. Пациентка у нас большая врунишка.
You're such a bad liar. Ты очень плохой врунишка.
Больше примеров...
Врушка (примеров 18)
'Cause I'm kind of a liar. Потому что я, типа, врушка.
So a needy liar. That's who you think is better than me? Так она малахольная врушка и вы считаете, что она лучше меня.
I'm a good liar too, aren't I? Я тоже прирожденная врушка. Да, мистер Брэдли?
Liar, you said it to us. Врушка. Ты про нас гадости сказала.
Yes you did, liar. Нет говорил, врушка.
Больше примеров...
Враль (примеров 5)
You're a spectacular liar, Mr. Pruitt. Вы исключительный враль, мистер Пруит.
Not only are you a liar, a coward, and a smartass you're also a bully. Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун.
It was, strangely, Jeff the Liar, son of William the Barely Known, - who first became concerned. Неожиданно, это был Джефф Враль, сын Уильяма МалоКому Известного, кто первый проявил участие.
Gibbs was a born liar. Гиббс был прирождённый враль.
You are not only a liar, a coward and a snot but also a brawler. Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун.
Больше примеров...
Liar (примеров 27)
VIXX LR began their promotions with their first showcase for Beautiful Liar at Yes24 Muv Hall in Seoul's Mapo-gu on August 17, 2015. VIXX LR начал свою рекламную деятельность с их первого шоукейса для Beautiful Liar в Yes24 Muv Hall в Сеул в Mapo-gu 17 августа 2015 года.
"Beautiful Liar" was nominated for the Video Of The Year award at the 2007 BET Awards, but another Beyoncé video, "Irreplaceable" won it. Клип «Beautiful Liar» получил номинацию BET Awards в 2007 году, но проиграл другому клипу Бейонсе «Irreplaceable».
In January 2016 VIXX LR held showcase performances in Nagoya, Tokyo and Osaka as part of their first live showcase tour Beautiful Liar in Japan. В январе 2016 года VIXX LR провели показательные выступления в Нагое, Токио и Осаке в рамках своего первого концерта в Японии «Beautiful Liar».
Their fifth single, "Liar Liar/Sentimental Piggy Romance", was released in October 2007, and their sixth single, "Bell the Cat", was released in December of the same year. Пятый сингл «Liar Liar/Sentimental Piggy Romance» увидел свет в октябре 2007 г., шестой сингл «Bell the Cat» был выпущен в декабре того же года.
The Liar: Fall of Jonathan Aitken, Penguin Books (1997), co-written with David Leigh and David Pallister. The Liar: Fall of Jonathan Aitken (1997), вместе с Дэвидом Ли и Дэвидом Пэллистером.
Больше примеров...
Лжецов (примеров 28)
I love a liar, but I hate a cheater. Я люблю лжецов, но ненавижу предателей.
Welcome to the resurrection round of the "Liar Game". Добро пожаловать на матч-реванш "Игры Лжецов".
Welcome to the LIAR GAME Semi-finals. Добро пожаловать на полуфинал Игры Лжецов.
A method... for everyone in this Liar Game to be happy. Способ... позволяющий всем в "Игре Лжецов" стать счастливыми.
To find the real "Liar King"... what's the point of that? Для того чтобы найти истинного "Короля Лжецов"... Какой в этом смысл?
Больше примеров...