Английский - русский
Перевод слова Liar

Перевод liar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лжец (примеров 699)
I was just with Mr. Cannon, and he's a liar. Я была с Мистером Кэноном и он действительно лжец.
Now we know he's a thief and a liar. Теперь мы знаем, что он вор и лжец.
Bahrooz, Perry is a liar. Баруз, Пэрри - лжец.
For a lawyer, he's a terrible liar. Для адвоката он никудышный лжец.
Liar, you left. Лжец, ты ушел.
Больше примеров...
Лгунья (примеров 262)
You're not very forthcoming, and you're an inveterate liar. Ты не очень обходительная, и ты заядлая лгунья.
Maybe Mom's the liar or both. Может мама лгунья, или они оба.
She's a liar, and we don't want to hang out with her anymore. Что она лгунья, и мы не хотим с ней больше общаться.
YOU WILL BE AN OUTCAST: LIAR, THIEF, BETRAYER OF HOSPITALITY, DEGENERATE. Вы станете изгоем, лгунья, воровка, предательница.
You're a terrible liar, dear. Ты неисправимая лгунья, дорогая.
Больше примеров...
Лгун (примеров 134)
Jay Leno is a liar, okay? Джей Лено - лгун, ясно?
You forget that this kid is a pathological liar. Ты забыла, что мсье Муанэ - профессиональный лгун.
It is a liar and thief. Он - лгун и вор.
A liar, a swindler and... Лгун, жулик и...
Liar! Liar! Liar! Лгун, лгун, лгун!
Больше примеров...
Врун (примеров 98)
Men lie, and your father's a liar. Мужики врут, и твой отец врун.
You are such a liar, Elden Ballard! Какой же ты врун, Элден Баллард!
How am I a liar? С чего это я врун?
He's also a pathological liar. Он ещё и патологический врун.
Liar! You are! Я не смеюсь. Врун.
Больше примеров...
Обманщик (примеров 64)
And she's a better liar than you are. И она куда лучший обманщик, чем вы.
I'll see enough to prove that my father's a big, fat liar. Я докажу, что мой отец тучный обманщик
You either, liar. Ты тоже, обманщик.
A bad writer and a liar. Плохой автор и обманщик.
And a liar, too. Ты ещё и обманщик.
Больше примеров...
Врет (примеров 31)
I'll give him this... he's a good liar. Отдаю ему должное... врет он искусно.
How do you know Johns not the liar? Откуда тебе знать, может Джон врет?
I can tell a bad liar from a good liar. Я могу отличить, кто хорошо врет, а кто врет плохо.
I just spent the last 42 hours dealing with a man who is a lifelong habitual, pathological liar. Я провела последние двое суток, имея дело с человеком, который врет как дышит.
See, I'm an excellent liar, which means I can tell when somebody's lying to me. Видишь ли, я искусный лжец, а это значит, что я могу сказать, когда мне кто-то врет.
Больше примеров...
Врешь (примеров 35)
But nobody knows, if you tell, tell you're a liar. Никто этого не знает. А будешь болтать - скажу, что ты врешь.
You're a liar, Pete. Ты врешь нам, Пит.
Your hair had been cropped short because you're a liar. Тебя обрили наголо, ты врешь?
Cid... I hate you! Liar! Ненавижу, ты врешь мне...
Liar! You're lying! Не ври... Зачем врешь?
Больше примеров...
Лжет (примеров 45)
Anybody who says that I did, is a liar. Но тот, кто утверждает обратное, - лжет.
He is blackmailing you, and he's counting on the fact that you have too much pride to prove that he's a liar. Он шантажирует вас в расчете на то, что гордость не позволит вам доказать, что он лжет.
There's another liar here. Может быть, кто-то другой здесь лжет?
He's a better liar than you are. Он лжет лучше вас.
Then Ruggles is a liar? Значит, Раггзл лжет.
Больше примеров...
Врунья (примеров 35)
You said liar on top of everything else. Ты сказал: прежде всего, врунья.
I knew she was a liar when she didn't invite Wendy to her game night. Вот знала, что она врунья, когда та втайне от Уэнди устроила игровую ночь.
Because she's a liar, but that doesn't mean she made him do it. Она врунья, но это не значит, что она заставила его.
Are you calling me a liar? Ты что, считаешь, что я врунья? Да.
Because I was looking for something to prove to everyone that you're the crazy liar that I know you are. Потому что я искал доказательства, чтобы показать всем, что ты сумасшедшая врунья.
Больше примеров...
Ложь (примеров 28)
She was a liar. Это ложь, ложь!
I can smell a liar a mile away. Я за версту ложь чую
So you're admitting you're a habitual liar. Так, вы признаёте, что ложь для вас дело обычное?
Tiquitiquiti, tiquitiquiti, lying, I lie, I lie, lying, liar. Ложь, я лгу, лгу, ложь, лжец
Another lie from another liar. Очередная ложь от очередного лжеца.
Больше примеров...
Обманщица (примеров 38)
Only that the liar who called herself Amanda Clarke was in no way related to David. Только то, что обманщица, называвшая себя Амандой Кларк, никак не родственница Дэвиду.
You dirty, filthy liar, you. Ты грязная, лживая, обманщица!
So, you're just a big liar? Значит, вы просто обманщица?
You're a fraud and a liar, ma'am. Вы - обманщица и лгунья, мэм.
Dad's a liar, sister's a cheater. Отец - врун, сестра - обманщица.
Больше примеров...
Врунишка (примеров 11)
For what it's worth, you're a great liar. Но что важнее, ты замечательная врунишка
Our patient's a big fat liar. Пациентка у нас большая врунишка.
You're such a bad liar. Ты очень плохой врунишка.
Liar. Show your card, Lilywhite. Врунишка, покажи свою карту.
You could not, Mr. Liar! Не можешь, мистер врунишка!
Больше примеров...
Врушка (примеров 18)
You liar! - You told me he'd be in bed. Врушка, сказала, что он в кровати.
I'm a good liar too, aren't I? Я тоже прирожденная врушка. Да, мистер Брэдли?
So she a liar, too, then? Так она ещё и врушка?
Your mom is a liar. Твоя мама - врушка.
Auntie Thief and Auntie Liar. Тётушка Вор и Тётушка Врушка.
Больше примеров...
Враль (примеров 5)
You're a spectacular liar, Mr. Pruitt. Вы исключительный враль, мистер Пруит.
Not only are you a liar, a coward, and a smartass you're also a bully. Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун.
It was, strangely, Jeff the Liar, son of William the Barely Known, - who first became concerned. Неожиданно, это был Джефф Враль, сын Уильяма МалоКому Известного, кто первый проявил участие.
Gibbs was a born liar. Гиббс был прирождённый враль.
You are not only a liar, a coward and a snot but also a brawler. Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун.
Больше примеров...
Liar (примеров 27)
In January 2016 it was announced that VIXX LR will be holding their first Japan showcase tour for Beautiful Liar. В январе 2016 года было объявлено о том, что VIXX LR проведет свой первый тур по Японии для Beautiful Liar. ※ Track in Bold - это рекламный трек в альбоме.
In the rather symbolic and emotional music video for "Beautiful Liar", the story is about a man; Leo and a woman breaking up, on the way out Leo gets a wedding invitation from his ex-girlfriend. В довольно символичном и эмоциональном клипе «Beautiful Liar» присутствует рассказ о человеке; Лео и девушка прекращают свои отношения, по пути Лео получает свадебное приглашение от своей бывшей подруги.
"Beautiful Liar" was nominated for the Video Of The Year award at the 2007 BET Awards, but another Beyoncé video, "Irreplaceable" won it. Клип «Beautiful Liar» получил номинацию BET Awards в 2007 году, но проиграл другому клипу Бейонсе «Irreplaceable».
It was also successful in international music markets and yielded six singles, including three commercial hits: "Déjà Vu", "Irreplaceable", and "Beautiful Liar". Альбом имел успех на международном музыкальном рынке и три мировых хита «Déjà Vu», «Irreplaceable» и «Beautiful Liar».
Their fifth single, "Liar Liar/Sentimental Piggy Romance", was released in October 2007, and their sixth single, "Bell the Cat", was released in December of the same year. Пятый сингл «Liar Liar/Sentimental Piggy Romance» увидел свет в октябре 2007 г., шестой сингл «Bell the Cat» был выпущен в декабре того же года.
Больше примеров...
Лжецов (примеров 28)
And that's the reason why the "Liar Game" exists. По этой причине, и существует Игра Лжецов.
My friend who participated in the first round of Liar Game. Мой друг учавствовал в первом раунде Игра Лжецов.
This is the "Liar Game". Это - "Игра Лжецов".
A method... for everyone in this Liar Game to be happy. Способ... позволяющий всем в "Игре Лжецов" стать счастливыми.
So I figure you're a dirty liar and I don't waste my time with dirty liars. Я прихожу к выводу, что вы грязный лжец, а я не хочу тратить время на грязных лжецов.
Больше примеров...