Английский - русский
Перевод слова Liar

Перевод liar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лжец (примеров 699)
But you are not a liar, Mr Malik. Но ты не лжец, мистер Малик.
Mr Ewart's a liar. Мистер Юит - лжец.
You're a cheat and a liar! Вы мошенник и лжец!
Now who's a liar? И кто из нас лжец?
Either you go tell simon schuster and the world That noah shapiro is a credit-stealing liar, Or you stay quiet forever and simply let it go. Либо ты идешь и говоришь издательству Саймон и Шустер и всему миру, что Ноа Шапиро вор и лжец, или ты умолкаешь навеки и просто пускаешь все на самотек.
Больше примеров...
Лгунья (примеров 262)
You know, I'm a bad liar. Ты же знаешь, что я плохая лгунья.
Maybe Mom's the liar or both. Может мама лгунья, или они оба.
You are a big liar, I won't hear any explanations Ты - лгунья, мне не нужны никакие объяснения.
You're a horrible liar, and I'm sorry, but I just think that I can't think about you in the same way. Ты ужасная лгунья. Прости, но я больше не смогу относиться к тебе по-прежнему.
You're a liar... or a lunatic. Ты лгунья... или сумасшедшая.
Больше примеров...
Лгун (примеров 134)
I just told you it and I'm not a liar. Я тебе это сказал, а я не лгун.
And I think Vanessa bought it, but you know I'm a bad liar. И я думаю, Ванесса поверила в это, но ты знаешь, из меня плохой лгун.
Frakel's an evil liar. Да, Фракел - подлый лгун.
He's either a habitual liar telling the truth or he's an honest man lying. Или он обычный лгун, говорящий правду, Или он честный человек, врущий нам.
So, you're a liar, and you let me down, and you let everyone else... who works on this paper down because you ought to be better than that. Ты лгун, ты подвёл меня, ты подвёл всех, кто работает в этой газете, потому что ты не хочешь быть лучше.
Больше примеров...
Врун (примеров 98)
I am just a new liar in your life. Я просто новый врун в твоей жизни.
He's a liar too, and Italian. Он тоже врун и тоже итальянец.
His wife or his son that we've already established is a liar? Жене, или сыну, который, как мы уже выяснили, врун?
I'm not the liar. Не я здесь главный врун.
He is a liar, a thief and a cheat, amongst other things. Он хулиган, воришка да к тому же и врун.
Больше примеров...
Обманщик (примеров 64)
Everybody knows that you are a liar. Всем известно, что ты обманщик.
You are such a clever liar. Какой ты умный обманщик!
He's a liar and a thief. Он обманщик и вор.
You're a liar and cheat. Ты лжец и обманщик.
(You're a liar and a cheat! Ты лжец и обманщик!
Больше примеров...
Врет (примеров 31)
It doesn't mean he's a liar. Это не значит, что он врет.
Does your wife know that you think that she's a liar? Ваша жена знает о том, что вы думаете, что она врет?
It is a sad day when a husband forces a wife to bake for him just to prove she's not a liar. Это печальный день когда недоверие мужа заставляет жену испечь пирог только для того что б доказать что она не врет
Ricky might want to be with you now, but just wait - He's a cheater and a liar, and while you might think you're special, you're not. Может, сейчас Рики и хочет быть с тобой, но подожди - он изменяет и врет.
They should all know he's a liar and a promise-breaker. Все должны знать, что он врет, что он не держит слова.
Больше примеров...
Врешь (примеров 35)
Not to call you a liar, but I've seen T-shirts before. Я не говорю, что ты врешь, но я видел футболки и раньше.
You're still a liar, Michael. Мишель, ты все также врешь.
But nobody knows, if you tell, tell you're a liar. Никто этого не знает. А будешь болтать - скажу, что ты врешь.
You did, you liar! Ты трогал, ты врешь!
You are lying, you miserable liar. Ты врешь, я не верю тебе.
Больше примеров...
Лжет (примеров 45)
She's a liar, just like Dad. Она лжет, как и отец.
But honestly, Brandi, for somebody who's such a good liar, You are unbelievably gullible. Но, честно говоря, Брэнди, для того, кто столь хорошо лжет, ты невероятно доверчива.
"my opponent is a liar and he cannot be trusted." "Мой оппонент лжет и ему нельзя доверять".
Well, he's the only person I know who's a better liar than you are. Ну, он единственный знакомый мне человек, который лжет лучше тебя
He's a better liar than you are. Он лжет лучше вас.
Больше примеров...
Врунья (примеров 35)
Sir, this woman is a liar. Сэр, эта женщина - врунья.
She's a liar, and no good will come of her. Она врунья, и ничего хорошего от нее не будет.
My sister's a liar. Моя сестра - врунья.
You're a liar and a scoundrel. Ты врунья и негодница.
Or are you a liar on top of everything else? Или ты, прежде всего, врунья.
Больше примеров...
Ложь (примеров 28)
And if you're anything like me, you simply cannot abide a liar. И если мы хоть в чем-то похожи, то вы просто не переносите ложь.
Tell me I'm a liar. Давай. Скажи, что это ложь.
The Oscar for best liar goes to you! Оскар за лучшую ложь достаётся тебе!
And you used to be a better liar, princess. Раньше ложь была изящней, принцесса.
Sure, grifting includes lying, but only a liar would call grifting lying. Конечно, развод включает в себя ложь, но только лжец может назвать развод ложью.
Больше примеров...
Обманщица (примеров 38)
If I do, I'll just remember the woman I spent my whole life looking up to was a coward and a liar. А если думаю, то просто вспоминаю женщину, которую я искала всю свою жизнь, чтобы выяснить, что она трусиха и обманщица.
Liar, you don't have a gun. Обманщица, нет у тебя пистолета.
So now I'm a liar, too? Значит теперь и я обманщица?
I'm such a liar when I start dating a guy. Я обманщица в начале отношений с парнем.
She's a liar and a cheat. Она лгунья и обманщица.
Больше примеров...
Врунишка (примеров 11)
You do not, you big fat liar. Нет, не знаешь, врунишка.
For what it's worth, you're a great liar. Но что важнее, ты замечательная врунишка
And a liar too. Ты еще и врунишка.
Our patient's a big fat liar. Пациентка у нас большая врунишка.
You're such a bad liar. Ты очень плохой врунишка.
Больше примеров...
Врушка (примеров 18)
I'm a good liar too, aren't I? Я тоже прирожденная врушка. Да, мистер Брэдли?
Liar, you said it to us. Врушка. Ты про нас гадости сказала.
Yes you did, liar. Нет говорил, врушка.
And I'm not a liar ! Я не врушка!
She said your sister is a liar too. И сестра твоя тоже врушка.
Больше примеров...
Враль (примеров 5)
You're a spectacular liar, Mr. Pruitt. Вы исключительный враль, мистер Пруит.
Not only are you a liar, a coward, and a smartass you're also a bully. Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун.
It was, strangely, Jeff the Liar, son of William the Barely Known, - who first became concerned. Неожиданно, это был Джефф Враль, сын Уильяма МалоКому Известного, кто первый проявил участие.
Gibbs was a born liar. Гиббс был прирождённый враль.
You are not only a liar, a coward and a snot but also a brawler. Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун.
Больше примеров...
Liar (примеров 27)
In January 2016 it was announced that VIXX LR will be holding their first Japan showcase tour for Beautiful Liar. В январе 2016 года было объявлено о том, что VIXX LR проведет свой первый тур по Японии для Beautiful Liar. ※ Track in Bold - это рекламный трек в альбоме.
On the same day VIXX LR held their first showcase for Beautiful Liar at Yes24 Muv Hall in Seoul's Mapo-gu. В тот же день VIXX LR провели свой первый шоукейс для Beautiful Liar в Yes24 Muv Hall, Сеул в Mapo-gu.
The Japanese release of Red, White & Crüe includes an extra new track titled "I'm a Liar (and That's the Truth)". Японский выпуск «Red, White & Crüe» включил в себя дополнительную композицию «I'm a Liar (and That's the Truth)».
"Beautiful Liar" was nominated for the Video Of The Year award at the 2007 BET Awards, but another Beyoncé video, "Irreplaceable" won it. Клип «Beautiful Liar» получил номинацию BET Awards в 2007 году, но проиграл другому клипу Бейонсе «Irreplaceable».
The group's third mini album, Pink Ocean was released on March 28, 2016 along with its lead single "Liar Liar". Третий мини-альбом Oh My Girl «Pink Ocean» был выпущен 28 марта 2016 года вместе с клипом на заглавную песню «Liar Liar».
Больше примеров...
Лжецов (примеров 28)
You know, George, there's nothing I hate more than a liar. Знаешь, Джордж, больше всего я ненавижу лжецов.
My friend who participated in the first round of Liar Game. Мой друг учавствовал в первом раунде Игра Лжецов.
I already know everything there is to the LIAR GAME. Потому что я знаю всё об Игре Лжецов.
Liar Game Episode 4: Minority Game II Игра Лжецов 4 серия Раунд 2:
To find the real "Liar King"... what's the point of that? Для того чтобы найти истинного "Короля Лжецов"... Какой в этом смысл?
Больше примеров...