She's a traitor and a liar just like her brother. |
Она предательница и врунья, как и её братец. |
So you think I'm a liar, too. |
Так ты тоже думаешь, что я врунья. |
Okay, you are not a very good liar. |
Ок, ты - не очень хорошая врунья. |
I'm a very good liar. |
Я отличная врунья. А у меня свидетель. |
Sir, this woman is a liar. |
Сэр, эта женщина - врунья. |
Well, then that granddaughter of yours... what a liar. |
Что ж, какая же врунья твоя внучка... |
Now everyone thinks I'm a liar. |
Теперь все думают, что я врунья. |
You said liar on top of everything else. |
Ты сказал: прежде всего, врунья. |
She's a liar, and no good will come of her. |
Она врунья, и ничего хорошего от нее не будет. |
I knew she was a liar when she didn't invite Wendy to her game night. |
Вот знала, что она врунья, когда та втайне от Уэнди устроила игровую ночь. |
And I'm a terrible liar. It's just... |
Я знаю, я ужасная врунья. |
It just begs the question, Sue: are you a compulsive liar? |
Напрашивается вопрос, Сью: вы - патологическая врунья? |
And John and Kathryn think I'm a thief and a liar. |
А Джон и Кэтрин теперь думают, что я врунья и воровка. |
Because she's a liar, but that doesn't mean she made him do it. |
Она врунья, но это не значит, что она заставила его. |
I should have known you're a liar. |
Зря я поверил, ты врунья! |
Do it all, do nothing, or option "c" - you're a liar and a hypocrite. |
"Делаю это всё", "Не делаю ничего из этого" или вариант С: "Ты врунья и лицемерка". |
Are you calling me a liar? |
Ты что, считаешь, что я врунья? Да. |
Because I was looking for something to prove to everyone that you're the crazy liar that I know you are. |
Потому что я искал доказательства, чтобы показать всем, что ты сумасшедшая врунья. |
Well, you could move to Narnia and run that branch, you pathological liar. |
Ну, ты можешь переехать в Нарнию и послать все ты, патологическая врунья |
I know you think I'm crazy, that I'm a schemer and a liar and pathologically selfish, and-and that's true. |
Я знаю, вы думаете, что я сумашедшая, интригантка и врунья, и патологическая эгоистка и... и это правда. |
I'm a loser, I'm a liar, I'm a whack-job! |
Я неудачница, я врунья, я сумасшедшая! |
You're a liar too. |
Ты такая же врунья, как и другие. |
You know, for that I'm a liar? |
И из-за этого я врунья? |
You're a horrible liar, Mother. |
Ты ужасная врунья, мама. |
My sister's a liar. |
Моя сестра - врунья. |