| She's a traitor and a liar just like her brother. | Она предательница и врунья, как и её братец. |
| So you think I'm a liar, too. | Так ты тоже думаешь, что я врунья. |
| Okay, you are not a very good liar. | Ок, ты - не очень хорошая врунья. |
| I'm a very good liar. | Я отличная врунья. А у меня свидетель. |
| Sir, this woman is a liar. | Сэр, эта женщина - врунья. |
| Well, then that granddaughter of yours... what a liar. | Что ж, какая же врунья твоя внучка... |
| Now everyone thinks I'm a liar. | Теперь все думают, что я врунья. |
| You said liar on top of everything else. | Ты сказал: прежде всего, врунья. |
| She's a liar, and no good will come of her. | Она врунья, и ничего хорошего от нее не будет. |
| I knew she was a liar when she didn't invite Wendy to her game night. | Вот знала, что она врунья, когда та втайне от Уэнди устроила игровую ночь. |
| And I'm a terrible liar. It's just... | Я знаю, я ужасная врунья. |
| It just begs the question, Sue: are you a compulsive liar? | Напрашивается вопрос, Сью: вы - патологическая врунья? |
| And John and Kathryn think I'm a thief and a liar. | А Джон и Кэтрин теперь думают, что я врунья и воровка. |
| Because she's a liar, but that doesn't mean she made him do it. | Она врунья, но это не значит, что она заставила его. |
| I should have known you're a liar. | Зря я поверил, ты врунья! |
| Do it all, do nothing, or option "c" - you're a liar and a hypocrite. | "Делаю это всё", "Не делаю ничего из этого" или вариант С: "Ты врунья и лицемерка". |
| Are you calling me a liar? | Ты что, считаешь, что я врунья? Да. |
| Because I was looking for something to prove to everyone that you're the crazy liar that I know you are. | Потому что я искал доказательства, чтобы показать всем, что ты сумасшедшая врунья. |
| Well, you could move to Narnia and run that branch, you pathological liar. | Ну, ты можешь переехать в Нарнию и послать все ты, патологическая врунья |
| I know you think I'm crazy, that I'm a schemer and a liar and pathologically selfish, and-and that's true. | Я знаю, вы думаете, что я сумашедшая, интригантка и врунья, и патологическая эгоистка и... и это правда. |
| I'm a loser, I'm a liar, I'm a whack-job! | Я неудачница, я врунья, я сумасшедшая! |
| You're a liar too. | Ты такая же врунья, как и другие. |
| You know, for that I'm a liar? | И из-за этого я врунья? |
| You're a horrible liar, Mother. | Ты ужасная врунья, мама. |
| My sister's a liar. | Моя сестра - врунья. |