Примеры в контексте "Liar - Лжец"

Примеры: Liar - Лжец
Children, this is what a liar looks like. Дети, так выглядит настоящий лжец!
Means it's a symptom of being a big, fat liar. Это признак того, что ты большой лжец!
I don't care what you swear because you're a liar. Плевать на твои клятвы, ты лжец!
You said the other day I'm a terrible liar? Вы на днях сказали, что я ужасный лжец?
Okay, now I don't want to alarm anybody in this room, but it's just come to my attention that the person to your right is a liar. Что ж, мне не хочется никого пугать в этом зале, но хотелось бы обратить ваше внимание на то, что что человек справа от вас - лжец.
I told you he was a liar! Я говорил вам, что вы лжец!
He is a liar, and he shouldn't - you know... he doesn't deserve to raisethose children. Он лжец, и не должен... он не заслуживает права растить этих детей.
And now I've learned that he's a liar. А теперь я узнал, что он еще и лжец
Are you implying that my son is a liar? Намекаете на то, что мой сын лжец?
And you, you may not be a spy, but you're definitely a liar. А ты, может, и не шпион, но точно лжец.
We've always thought he was rubbish at lying, but maybe he's... not a bad liar. Мы всегда думали, что он не умеет лгать. но, возможно он... не плохой лжец.
The man is a liar, he is a menace, and as long as he is running around loose, hiding amongst us, no one is safe. Этот человек лжец, он угроза, до тех пор пока он на сыободе, прячется среди нас, никто не в безопасности.
Are you calling me a liar, son? Ты хочешь сказать, что я лжец?
You're a nasty little liar, aren't you, Ryan? Ты маленький гадкий лжец, Райан, разве нет?
You're not much of a liar for a politician, you know that? Ты никудышный лжец для политика, ты знаешь это?
I'll just tell everyone that you're a liar, then. Я просто скажу всем что ты лжец
Do we not know the devil for a liar? Не знаем ли мы, что дьявол - лжец?
It's a simple question: Is Mr. Crane a liar or not? Вопрос прост: "Мистер Крей лжец или нет?"
And he's a liar like you, and he's going to jail. Он такой же лжец как ты, и его посадят в тюрьму.
Then why did you come if you know I'm a liar? Тогда зачем ты приехала, если знала, что я лжец?
I'm hideous, I'm itchy, and I'm not a good enough liar to pull this off. Я выгляжу ужасно, у меня все чешется Я не такой хороший лжец, чтобы справиться с этим.
I spent the night convincing Carter that you weren't a liar, that you just have these weird secrets. Я провела ночь, убеждая Картер, что ты не лжец, а что у тебя просто странные секреты.
I have it, and Mr. Fartwell is a liar, a glutton and a sheep-ophile. Есть, а господин Фартвелл лжец и овцефил.
I don't know if you're mentally ill, a liar, Or someone who actually believes they're telling the truth. Не знаю, психически больной ли ты или лжец, или ты правда веришь, что говоришь правду.
You're a far worse liar than you think you are. Ты вовсе не такой хороший лжец, как думаешь.