| It's complicated when you're a liar. | Сложно, когда ты - лжец. |
| I care that you're a liar. | Волнует, что ты - лжец. |
| No, Simon, you're a liar. | Нет, Саймон, ты - лжец. |
| When someone's a liar, that's what you... | Когда кто-то лжец, так говорят... |
| Or a liar and an utter scoundrel... | Или лжец и подлец в полном смысле... |
| But I'll tell you he's a liar. | Но говорю тебе, он лжец. |
| I have simply made the logical deduction that you are a liar. | Я сделал простые логические выводы, что вы - лжец. |
| I'm not a liar, Juliet. | Я вовсе не лжец, Джульетта. |
| I don't believe you because you're a liar. | Я тебе не верю, потому что ты лжец. |
| I guess that makes you a liar like everyone else. | Я думаю, ты такой же лжец как и все остальные. |
| 'Cause he's a liar and a thief. | Потому что он лжец и вор. |
| I'm saying you're a liar. | Я говорю, что ты лжец. |
| Lucifer Morningstar is many things, but he is not a liar. | Люцифер Морнингстар кто угодно, но только не лжец. |
| For someone with such a big secret, you are a terrible liar. | Для кого-то с таким большим секретом, ты ужасный лжец. |
| He's a liar, but he wouldn't lie to me. | Он лжец, но он не будет мне врать. |
| First, you're the liar, now me. | Сначала ты - лжец, теперь я. |
| So he's a liar, a callous little zealot, just like every other oddball source. | Он лжец, бездушный фанатик, как и все его чудаковатые источники. |
| Or he's the best liar I've ever seen. | Или он лучший лжец, которых я видел. |
| I was recruited by the CIA because I'm smart and cunning and a fantastic liar. | Меня завербовало ЦРУ, потому что я умён, изобретателен и превосходный лжец. |
| Tanner's a liar and a snake and he doesn't do anything without a reason. | Таннер - подлый лжец, и он ничего не делает без причины. |
| Shirley was right, you're a terrible liar. | Ширли была права, љ ты ужасный лжец. |
| And the verdict was you're a liar. | И вердикт заключил, что вы лжец. |
| You are an awfully good liar, Mr. Caffrey. | Вы жутко хороший лжец, мистер Кэффри. |
| But you're not a liar, Lisbon. | Но ты не лжец, Лисбон. |
| Children, this is what a liar looks like. | Дети, вот так выглядит лжец. |