You're a spectacular liar, Mr. Pruitt. |
Вы исключительный враль, мистер Пруит. |
Not only are you a liar, a coward, and a smartass you're also a bully. |
Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун. |
It was, strangely, Jeff the Liar, son of William the Barely Known, - who first became concerned. |
Неожиданно, это был Джефф Враль, сын Уильяма МалоКому Известного, кто первый проявил участие. |
Gibbs was a born liar. |
Гиббс был прирождённый враль. |
You are not only a liar, a coward and a snot but also a brawler. |
Мало того, что Вы враль, трус и нахал, Вы еще и драчун. |