Примеры в контексте "Liar - Ложь"

Примеры: Liar - Ложь
13 seconds of cut for being a liar. 13 секунд наказания за его ложь.
But liar Wasn't one of them. Но ложь... не в их числе.
And if you're anything like me, you simply cannot abide a liar. И если мы хоть в чем-то похожи, то вы просто не переносите ложь.
Tell me I'm a liar. Давай. Скажи, что это ложь.
The Oscar for best liar goes to you! Оскар за лучшую ложь достаётся тебе!
Peter Florrick has categorically denied these charges, and the accuser has been proved a liar. Питер Флоррик категорически отрицает эти обвинения, и уже доказано, что эти обвинения - ложь.
If there's one thing I cannot stand... it's a liar! Единственная вещь, которую я терпеть не могу, Это ложь!
So if you're the true guardian, that must be the death switch, and if you're the automatic liar, you'd mislead me, so that must still be the death switch. Так, если ты страж, говорящий правду, этот выключатель означает смерть. А если ты запрограммирован на ложь, то этот выключатель тоже означает смерть.
And I hate a liar. А я ненавижу ложь.
She was a liar. Это ложь, ложь!
I can smell a liar a mile away. Я за версту ложь чую
And just in case Adam does mention something about South Padre Island, he's a liar. И если Адам заикнется про остров Саус-Падре, это ложь.
So you're admitting you're a habitual liar. Так, вы признаёте, что ложь для вас дело обычное?
Liar, you've known for longer. Ложь, ты давно знаешь.
And you used to be a better liar, princess. Раньше ложь была изящней, принцесса.
Sure, grifting includes lying, but only a liar would call grifting lying. Конечно, развод включает в себя ложь, но только лжец может назвать развод ложью.
Get the liar who spreads the lies! Доберемся до лгуньи, которая распространяет ложь!
The guy who can see lies is actually a terrible liar. Парень, чувствующий ложь, сам плохой врун.
Those are bald-faced lies, and you are a bald-headed liar! Это наглая ложь, а ты - наглый лысый лжец!
Jane eyre, I'm sorry to have to tell you, is a liar. Джейн Эйр, мне жаль сообщить вам, лгунья! Сегодняшним уроком будет, что ложь есть грех!
Tiquitiquiti, tiquitiquiti, lying, I lie, I lie, lying, liar. Ложь, я лгу, лгу, ложь, лжец
Another lie from another liar. Очередная ложь от очередного лжеца.
Well, lying seems to be a sign of intelligence, I'm glad to say, as an inveterate liar myself. Ведь ложь, кажется, является признаком интеллекта, и как большой лгун, я рад рассказать вам об этом.
When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies. Когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он лжец и отец лжи» (Ин.,44).
And that is why if we don't prove that everything in that article is an outright lie And the man who wrote them is a liar, my name is dirt! И если мы не докажем, что в этой статьё всё полная ложь, и что написавший её человек лжец, меня втопчут в грязь!