| I forgot what a terrible liar my brother is. | Я забыл, какой ужасный лжец мой брат. |
| Liar, liar, liar, liar... | Лжец, лжец, лжец, лжец... |
| You liar, two-faced, frog-faced liar! | Ты лжец, двуличный лжец с лицом лягушки! |
| Not a liar or just liar. | Не "лжец", а именно "ЛЖЕЦ". |
| Kate Jordan was a liar. No. Joe Hagan's the liar. | Нет, это Джо Хейген лжец. |
| You're a good liar, I'll give you that. | Вы хороший лжец, надо отдать должное. |
| I know you're a liar, Larry. | Я знаю, что ты лжец, Ларри. |
| He said my dad was a liar. | Он сказал, что мой отец лжец. |
| And anyone who tells you different's a liar. | И все кто говорит обратное - лжец. |
| A liar is a person who tells a lie. | Лжец - человек, говорящий неправду. |
| You're crying right now, liar. | Ты и сейчас пускаешь сопли, лжец. Ну послушай... |
| Only because you're a sociopath and a liar. | Только потому что ты социопат и лжец. |
| You said I was a liar. | Ты сказал, что я лжец. |
| I think they don't know I'm a liar. | По-моему они не знают, что я лжец. |
| As a famed literary liar once told Oprah, memory is subjective. | Как один известный литературный лжец однажды сказал Опре: "память субъективна". |
| You need a low-level maintenance liar like Pete. | Тебе нужен низкоуровневый лжец, как Пит. |
| A liar who had an affair with someone Directly involved in a case he was deciding. | Лжец, который крутил роман с кем-то, кто был непосредственно вовлечен в дело, которое он рассматривал. |
| Because you're the worst liar. | Потому что ты самый худший лжец. |
| You know, Sam says a lot of things but he's not a liar. | Знаешь, Сэм говорит много всякого, но он не лжец. |
| Get back here, you liar. | А ну вернись сюда, лжец. |
| I'm saying the man's a liar. | Я говорю, что этот парень лжец. |
| I know you're a good liar too. | А еще я знаю, что ты хороший лжец. |
| I would despise you for a liar. | Я скажу, что вы лжец. |
| Then again he's such a liar... | Но он, правда, такой лжец... |
| You know, I'd hate to have to tell Klaus what a liar his sidekick is. | Ты же знаешь, как мне неприятно будет рассказывать Клаусу какой лжец... его приятель. |