Примеры в контексте "Liar - Лжец"

Примеры: Liar - Лжец
You're no innocent bystander. You're a liar. Ты не невинный прохожий, ты просто лжец.
Because the world should know what a liar you are. Чтобы мир узнал, что ты лжец.
That is exactly what a liar would say. Именно так бы лжец и ответил.
Earl Chambers is a liar and a backstabber who betrayed me and never apologized. Эрл Чэмберс - лжец и вероломный человек, который предал меня и так и не извинился.
Still, you're not a very good liar. Тем не менее, ты не очень хороший лжец.
why, because he's a good liar? Что, потому что он хороший лжец?
He's a habitual liar and it blows my mind that anybody can take anything that is said out of his mouth as truth. Он хронический лжец, и у меня в голове не укладывается, что кто-то может поверить хоть единому его слову.
To escape the shame their father the thief, The liar, the traitor Brought upon them. Чтобы избавиться от позора, который навлек на них собственный отец - вор, лжец и предатель.
Now we know you're a liar! еперь мы знаем, что ты лжец!
For a good actor, you're a terrible liar. Ты хороший актер, но лжец из тебя никакой.
You are a coward and a liar and you have no honor. Ты трус и лжец, и у тебя нет чести.
You're either a bad liar or you're a bad vegan. Ты либо плохой лжец, либо никудышный вегетарианец.
But I'm sure we'll have a laugh when we find out that Klaus is a big fat liar. Но я уверен, что мы посмеемся когда поймем, какой же Клаус врун и лжец.
Mr. Parker, you're an excellent liar, sir. Мистер Паркер вы превосходный лжец, сэр
Well, I heard you're a low-down Yankee liar. "Я слышала, ты мерзкий лжец Янки".
It was real, you liar! Оно настоящее, вы, лжец!
Well, from all appearances, your father's a pathological liar, and it's just a matter of time before he screws up again. Что же, судя по всему, ваш отец патологический лжец и это всего лишь вопрос времени, когда он облажается снова.
Okay, I'm on the phone with HUD right now, and they say you're a liar. Окау, я на связи с ГЖС и они говорят что вы лжец.
I am not here to judge you, but I'm a bad liar. Я не осуждаю тебя, но из меня плохой лжец.
He's-he's a manipulator, and he's a liar. Он... он манипулятор и лжец.
I said I'd go to the party which doesn't exist because you're a lying liar who lies a lot. Я сказала, что пойду на вечер, которого просто не существует, Потому что ты лживый лжец, который много лжет.
The reason we lost the Harkin account is 'cause Dale's dad is a liar. Мы потеряли счет Харкина потому, что отец Дейла - лжец.
He says you are a great liar, and he will fight you because you are a liar. Он говорит, ты великий лжец, и он будет драться с тобой, потому что ты лжец.
liar... you're nothing but a liar. "Лжец, лжец!" "Ты всего лишь лжец!"
So, like I said, you're a liar but you're my kind of liar. Так что, как я и сказала, вы лжец но вы мой тип лжеца. Спасибо.