Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Численность

Примеры в контексте "Level - Численность"

Примеры: Level - Численность
Expansion of operations and showing presence throughout the country. (a) 6 x CTs + I PL = 1,071 All Ranks. (b) Combat Engineers = 125 All Ranks. (2) New force level = 3,205 All Ranks and 90 UNMOs. Шесть боевых групп плюс один взвод = 1071 военнослужащих всех званий; Ь) военно-инженерные подразделения - 125 военнослужащих всех званий; 2) Пересмотренная численность сил*3205 военнослужащих всех званий и 90 военных наблюдателей ООН.
The Committee points out that the overall level of peacekeeping troops has declined from a high of 73,200 in 1994 to 20,500 in 1998 and the budgets from more than $3 billion to about $1 billion, respectively. Комитет указывает на то, что общая численность миротворческих войск сократилась с 73200 человек в 1994 году до 20500 в 1998 году, а совокупный бюджет операций, соответственно, с более чем 3 млрд. долл. США до примерно 1 млрд. долл. США.
All posts, including the two funded directly from the United Nations regular budget and 218 covered by a grant received from the United Nations regular budget, are to be included in the "staffing table", which should represent the authorized staffing level of the organization. Все должности, включая две должности, финансируемые непосредственно из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, и 218 должностей, финансируемых за счет субсидий, получаемых из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, подлежат включению в «штатное расписание», которое должно отражать утвержденную численность персонала организации.
In brief: Over the last decade, the level of occupation (both subordinate and self-employed) in Italy has increased by 2.6 million jobs. In 2006 the workers touched 23 million units. В целом, за последнее десятилетие численность лиц, занятых в экономике Италии (занятых по найму и самозанятых), увеличилась на 2,6 млн. человек и в 2006 году достигла 23 млн. человек.
As at 30 September, the force stood at 1,836; a total of 288 military observers out of an authorized level of 320 were also deployed in the country (see the annex to the present report). По состоянию на 30 сентября численность персонала Миссии составляла 1836 человек; в стране также были размещены в общей сложности 288 военных наблюдателей при санкционированной численности в 320 военных наблюдателей (см. приложение к настоящему докладу).
In the year 1994/95, the teaching personnel at the pre-school level reached a total of 29,924, of whom 23,690 were in the public sector and 6,652 in the private sector. Of this total, 24,849 were working in urban areas and 5,093 in rural areas. К 1994/95 учебному году численность персонала в дошкольных учебных заведениях достигла в общей сложности 29942 человека, из которых на государственный сектор приходилось 23690 человек и на частный сектор - 6652 человека, при этом на городские районы приходилось 24849 человек, а на сельские районы - 5093 человека.
Growth was strongest in the 14-to-17 age group, which corresponds to the population of secondary school age, while the age range experiencing least growth was the population between 4 and 5 years of age, which corresponds to the pre-primary level. Источник: НИС. За этот период значительно возросла численность группы населения в возрасте 14-17 лет, что соответствует возрасту среднего образования, при этом меньший рост отмечался в отношении численности населения в возрасте 4-5 лет, соответствующем предначальному уровню образования.
Achieved. Commenced training of 200 additional DIS officers on 25 October 2010, which had brought the strength of DIS to the Government-targeted level of 1,000 officers as at 26 December 2010 Достигнуто. 25 октября 2010 года началась подготовка 200 дополнительных сотрудников СОП, в результате чего по состоянию на 26 декабря 2010 года его численность достигла целевого показателя в 1000 человек
On 15 October, the Council unanimously adopted resolution 1780 (2007), by which it extended the mandate of MINUSTAH for 12 months, until 15 October 2008, with a reduction in the troop level to 7,060 and an increase in the police component to 2,091. 15 октября Совет единогласно принял резолюцию 1780 (2007), в которой он продлил мандат МООНСГ на 12 месяцев до 15 октября 2008 года, сократив численность военного компонента до 7060 военнослужащих и полицейского компонента до 2091 человека.
a Represents the highest level of authorized strength. The Security Council, by its resolution 2124 (2013), increased the logistical support package for AMISOM by 4,395 personnel on 12 November 2013. а Максимальная утвержденная численность. 12 ноября 2013 года в своей резолюции 2124 (2013) Совет Безопасности расширил пакет мер материально-технической поддержки для АМИСОМ, численность личного состава которой увеличилась на 4395 человек.
The total number of students enrolled in Level III institutions, all categories taken together, was 32,900, including 26,320 boys and 6,580 girls. Общая численность учащихся во всех учебных заведениях третьей ступени составила 32900 человек, из них 26320 мальчиков и 6580 девочек.
Accordingly, the Force Commander took immediate steps to reduce the Force level by 1,500 by the end of September 1994 and thereafter to bring it down to 15,000 all ranks by the end of October. В связи с этим Командующий Силами безотлагательно предпринял меры к сокращению численности Сил на 1500 человек к концу сентября 1994 года и к тому, чтобы к концу октября их численность была доведена до 15000 человек всех рангов.
The number of the poor had tripled from its level of 637,000 in September 2000 to nearly 2 million in March 2003.25 Численность неимущего населения с сентября 2000 года по март 2003 года утроилась - с 637000 человек почти до 2 миллионов человек25.
It is proposed to augment the staffing of the Medical Clinic in order to provide medical training and care, including health consultations and vaccinations, as the existing medical support arrangement is not sufficient to provide the level of services required. Поскольку имеющиеся возможности не достаточны для оказания необходимого медицинского обслуживания, предлагается увеличить численность персонала Медицинского пункта, отвечающего за проведение медицинской подготовки и оказание медицинской помощи, включая консультирование по вопросам здравоохранения и проведение вакцинации.
a Represents the highest level of proposed/authorized strength. а Максимальная предложенная/утвержденная численность.
a Represents the highest level of proposed/authorized strength. а Максимальная предлагаемая/утвержденная численность.
a Represents the highest level of budgeted/planned strength. а Максимальная предусмотренная бюджетом/планируемая численность.