Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Численность

Примеры в контексте "Level - Численность"

Примеры: Level - Численность
The number of persons with income lower than the minimum subsistence level has dropped by half (from 42.3 million persons in 1999 to 21.6 million persons in 2006), and their percentage of the overall population fell from 28.4 per cent to 15.3 per cent. Численность населения с денежными доходами ниже прожиточного минимума уменьшилась в два раза (с 42,3 млн. человек в 1999 году до 21,6 млн. человек в 2006 году), а его доля в общей численности населения сократилась с 28,4 процента до 15,3 процента.
At university level the most recent data indicates that the number of women enrolled and earning degrees is higher than the number of men in all fields except technical studies, management and sports. Последние данные по университетам показывают, что численность зачисленных и получивших дипломы женщин превышает численность зачисленных и получивших дипломы мужчин во всех областях знаний, за исключением технических дисциплин, управленческих специальностей и спорта.
The global population will increase from its current level of 6.5 billion to stabilize between 8 and 10 billion during this century; В течение этого столетия численность населения мира, составляющая ныне 6,5 млрд. человек, будет расти, а затем стабилизируется в пределах между 8 и 10 миллиардами человек;
The staffing level of the Foundation is projected to increase from 117 (60 Professional and 57 General Service staff members) to 129 (67 Professional and 62 General Service staff members). Численность сотрудников по штатному расписанию Фонда намечено увеличить со 117 человек (60 сотрудников категории специалистов и 57 сотрудников категории общего обслуживания) до 129 человек (67 сотрудников категории специалистов и 62 сотрудника категории общего обслуживания).
Authorizes that the number of UNFPA representatives at the D1 level will not exceed 40 per cent of the total number of UNFPA representatives. постановляет, что численность представителей ЮНФПА на уровне Д1 не должна превышать 40 процентов от общего числа его представителей.
As at the beginning of December 2008, average actual deployment at the team site level, in addition to military contingents, was 24 United Nations military observers, 19 United Nations police, 7 civilians and numerous individual contractors providing maintenance services. По состоянию на начало декабря 2008 года, средняя фактическая численность персонала на опорных пунктах, помимо военнослужащих воинских контингентов, составляла 24 военных наблюдателя Организации Объединенных Наций, 19 полицейских Организации Объединенных Наций, 7 гражданских служащих и большое число индивидуальных подрядчиков, предоставлявших услуги по содержанию помещений.
As indicated in paragraph 16 above, the Security Council, by its resolution 1020 (1995), decided to adjust the mandate of the Observer Mission and to increase the number of military observers to a maximum level of 160 to carry out the following mandate: Как отмечалось в пункте 16 выше, Совет Безопасности в своей резолюции 1020 (1995) постановил внести изменения в мандат Миссии наблюдателей и увеличить численность военных наблюдателей до максимального уровня в 160 человек для выполнения следующего мандата:
Number of pupils in MINEDUC establishments, by level of schooling, sector and gender, in 2003/2004 Численность учащихся по спискам МНО с разбивкой по уровню образования, виду образования и полу в 2003/04 учебном году
(b) The number of military contingent personnel is only one of the factors that determine the level of required support services and, as such, the decrease in the military component cannot be matched by a corresponding decrease in the civilian support component; Ь) численность воинских контингентов является лишь одним из факторов, определяющих объем требуемой поддержки, и поэтому сокращение военного компонента не может сопровождаться соответствующим сокращением гражданского персонала компонента поддержки;
The situation is no longer at a crisis level, with a decrease in detainee figures from 874 as of 8 December 2007 to approximately 500 as of mid-May 2008, and to 58 as of 17 December 2008. Сейчас ситуация уже не является по своему характеру кризисной: если 8 декабря 2007 года численность задержанных составляла 874 человека, а в середине мая 2008 года - 500, то 17 декабря 2008 года их насчитывалось 58.
b Includes the proposed number of posts in both the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support; reflects the current level of field personnel for 2007/08 and excludes potential operations currently under discussion in the Security Council. Ь Включает предлагаемое число должностей в Департаменте операций по поддержанию мира и Департаменте полевой поддержки; отражает нынешнюю численность персонала на местах на 2007/08 год, за исключением возможных операций, ныне обсуждаемых в Совете Безопасности.
a Represents highest level of authorized strength. а Наибольшая численность утвержденного персонала.
Approved level is 98 volunteers. Утвержденная численность добровольцев составляет 98.
The number of proposed posts are shown in table 2, by category and level for Professional posts and above, together with a total figure for all General Service posts; Ь) таблица 2, в которой указано число предлагаемых должностей в разбивке по категориям и уровням для категории специалистов и выше, а также общая численность должностей категории общего обслуживания;
a Represents the highest level of authorized strength for the period. b Including up to 40 military officers. c Military officers dedicated to civil affairs functions. d Military officers dedicated to support functions. e Civilian police dedicated to civil affairs functions. а Максимально утвержденная численность на данный период. Ь Включая до 40 офицеров. с Офицеры, занимающиеся гражданскими вопросами. d Офицеры, выполняющие функции по оказанию поддержки. ё Гражданские полицейские, занимающиеся гражданскими вопросами.
Distribution of teachers by academic qualifications, Level I schools, all categories, Численность учителей в начальных школах всех типов в разбивке по уровню образования, 1998-1999 годы
2011/12: total staffing level Общая численность должностей на 2011/12 год
2012/13: total proposed staffing level Общая предлагаемая численность должностей на 2012/13 год
b Highest level of personnel authorized. Ь Наибольшая утвержденная численность персонала.
a Represents the highest level of authorized strength. а Наибольшая штатная численность.
Required number and level of staff Численность и уровень требующегося персонала
a Represents highest level of projected deployment. а Показана максимальная предполагаемая численность.
Number and level of resident auditors Численность и должностной уровень ревизоров-резидентов
a Represents highest level of authorized/proposed strength. а Отражает максимальную утвержденную/предлагаемую численность.
a Represents highest level of authorized/proposed strength. а Максимальная утвержденная/предлагаемая численность персонала.