Английский - русский
Перевод слова Legislative
Вариант перевода Правовой

Примеры в контексте "Legislative - Правовой"

Примеры: Legislative - Правовой
Therefore, no new legislative text could be approved by the Council if it contained provisions discriminating against women. Поэтому никакой новый правовой текст не может быть одобрен Советом, если в нем содержатся дискриминационные положения в отношении женщин.
Others are concerned with legislative reform, such as the establishment of a legal framework for e-commerce. Другие связаны с правовыми реформами, например создание правовой основы электронной торговли.
Actually, it has already started implementing legal, legislative, judicial, social and political reforms. Фактически, оно уже приступило к осуществлению реформ в правовой, законодательной, судебной, социальной и политической областях.
Drawing on international standards, national legislation forms an adequate legislative foundation providing citizens with legal remedies for violations of their rights and freedoms. Национальное законодательство страны, опираясь на эти международные стандарты, имеет достаточную законодательную базу для обеспечения граждан средствами правовой защиты их нарушенных прав и свобод.
It noted the recent legislative changes, including the strengthening of the domestic legal framework. Он отметил последние законодательные изменения, в том числе укрепление внутригосударственной правовой базы.
Equality and legality are pillar principles that shape the entire MSAR legal system, binding the legislative, administrative and judicial powers. Равенство и законность - базовые принципы всей правовой системы САРМ, которыми объединены законодательная, административная и судебная ветви власти.
A number of new laws and legislative decrees aimed at strengthening legal protection for women have been promulgated. Был принят ряд новых законов и законодательных декретов, направленных на укрепление правовой защиты женщин.
Similarly, there have been calls to undertake a legislative review, introducing anti-discrimination legislation and creating adequate judicial remedies. В том же ключе звучали обращения провести пересмотр законодательства, принять законодательство по противодействию дискриминации и обеспечить наличие достаточных средств правовой защиты.
In this respect, existing national legislative drafting manuals are as important as international legal tools. В этой связи существующие национальные пособия по разработке законодательства имеют такое же важное значение, как и международный правовой инструментарий.
Any legislative change could undermine the main principle on the strict protection of freedom that was firmly enacted in Icelandic law and legal practice. Любое законодательное изменение может подорвать основной принцип, касающийся строгой защиты свободы, который твердо закреплен в исландском законодательстве и правовой практике.
A unique feature of the Cameroonian legal system is its legislative and judicial pluralism. Законодательный и судебный плюрализм свидетельствует об особенности правовой системы Камеруна.
Special legal treatment is extended towards a registered resident on the basis of the above mentioned legislative acts which grant legal tax and customs preferences. На основании вышеперечисленных нормативно-правовых актов, на зарегистрированного резидента распространяется специальный правовой режим, предоставляющий законодательно установленные льготы по налогам и таможенным платежам.
At the same time, the legal office of the General Secretariat informs the public on new legislative regulations. Через свой правовой отдел Генеральный секретариат информирует граждан о новых законодательных положениях.
International human rights should be matched with a corresponding legal basis within States; consequently, appropriate legislative and other measures should be adopted. Утверждение прав человека на международном уровне должно сопровождаться созданием соответствующей правовой базы в государствах; это в свою очередь требует принятия надлежащих законодательных и иных мер.
Furthermore, in accordance with the Finnish legal system, all international agreements binding Finland are incorporated into its domestic legislation through an appropriate legislative measure. Кроме того, в соответствии с финской правовой системой все международные соглашения, имеющие обязательную юридическую силу для Финляндии, посредством принятия надлежащих законодательных мер учитываются в ее внутреннем законодательстве.
Consequently, this legal instrument is not part of its internal legislative system and does not constitute an international legal obligation for Cuba. Следовательно, этот правовой документ не является частью ее внутригосударственного законодательства и не составляет для Кубы международного правового обязательства.
It was stressed that the Constitution and basic legislative texts should provide the legal framework for decentralization. Было особо отмечено, что правовой основой децентрализации должны быть конституция и базовые нормативные документы.
However, it conferred substantial legislative powers which built on the long-standing separate legal system of Scotland. Однако она наделяет значительными законодательными полномочиями, которые строятся на существующей длительное время отдельной правовой системе Шотландии.
We are currently drafting the legal basis for the programme and developing inter-agency consensus to expedite its processing by the legislative branch. Сейчас мы заняты разработкой правовой основы программы и развитием межучрежденческого консенсуса для ускорения ее прохождения через законодательные органы.
The provisions contained in these paragraphs did not require specific legislative measures, since they are directly applicable in Liechtenstein law. Положения, содержащиеся в этих пунктах, не требуют особых законодательных мер, поскольку они непосредственно применяются на практике в правовой системе Лихтенштейна.
In accordance with the Finnish legal system all international agreements binding on Finland are incorporated into domestic legislation through an appropriate legislative measure prior to the ratification. В соответствии с правовой системой Финляндии все международные соглашения, обязательные для Финляндии, включаются во внутреннее законодательство посредством применения соответствующей законодательной меры до ратификации.
These funds have been used for projects in the areas of environment, training, health, and legal and legislative programmes. Эти средства были использованы для осуществления проектов в области охраны окружающей среды, профессиональной подготовки и здравоохранения и программ в правовой и законодательной областях.
There are no legislative measures conferring legal title on persons living in an "illegal" sector. Не существует никаких законодательных мер, посредством которых лицам, проживающим в "незаконном" секторе, предоставляется правовой титул.
Construction of a strategic legal agenda on the human rights of women, in consultation with representatives of the legislative branch. Разработка совместно с представителями законодательной власти Стратегической программы деятельности в правовой сфере по обеспечению прав человека женщин.
Its legislative and legal policies and prevailing laws categorically reject discriminatory policies or the provision of assistance to racist activities. Политика, проводимая государством в законодательной и правовой областях, и действующее законодательство категорически отвергают дискриминационную практику или предоставление любой помощи для проведения расистской деятельности.