Английский - русский
Перевод слова Legislative
Вариант перевода Парламентских

Примеры в контексте "Legislative - Парламентских"

Примеры: Legislative - Парламентских
Some Government representatives want the census to form the basis for the voter register in the 2016 presidential and legislative polls. Некоторые представители правительства заявили о том, что данные переписи населения будут взяты за основу при регистрации избирателей для участия в президентских и парламентских выборах в 2016 году.
It is recommended that MONUSCO and the United Nations country team support the holding of presidential, legislative, provincial and local elections in compliance with the Constitution. МООНСДРК и страновой группе Организации Объединенных Наций рекомендуется поддержать проведение президентских, парламентских, провинциальных и местных выборов в соответствии с Конституцией.
The Council welcomes the commitment of the Haitian authorities to set up a structure to organize the next legislative and municipal elections in Haiti. Совет приветствует обязательство властей Гаити в отношении создания структуры для проведения в стране следующих парламентских и муниципальных выборов;
Increased participation of women in legislative committees gender and women empowerment Увеличение представленности женщин в составе парламентских комитетов по гендерным вопросам и расширению прав и возможностей женщин
The political parties expressed their openness to a political agreement on the timelines for the presidential and legislative elections, which would obviate the need for a further review of the electoral legislation. Политические партии заявили о своей готовности прийти к политическому соглашению о сроках проведения президентских и парламентских выборов, что избавило бы их от необходимости дальнейшего рассмотрения избирательного законодательства.
He further advised that ECOWAS Chiefs of Defence Staff wanted to contribute to improving the security environment in Guinea-Bissau ahead of the next presidential and legislative elections. Затем он сказал, что начальники штабов обороны ЭКОВАС хотят внести свой вклад в улучшение обстановки в области безопасности в Гвинее-Бисау до проведения следующих президентских и парламентских выборов.
The dialogue had been launched on 30 September to discuss conditions for the participation of the opposition coalition in the legislative and municipal elections scheduled for 23 November. Начало этому диалогу было положено 30 сентября в целях обсуждения условий участия коалиции оппозиционных партий в парламентских и муниципальных выборах, запланированных на 23 ноября.
The Government has undertaken to encourage refugees and displaced persons to return to their regions of origin voluntarily in order to participate in presidential and legislative elections. Правительство обратилось к беженцам и внутренне перемещенным лицам с призывом добровольно вернуться в свои районы происхождения для участия в президентских и парламентских выборах.
OHCHR contributed as well to strengthening the capacities of Senegalese civil society organizations by creating the Women's Platform for peaceful elections to ensure women's participation in the presidential and legislative elections in 2012. УВКПЧ содействовало также наращиванию потенциала организаций гражданского общества Сенегала путем создания Женской платформы за мирные выборы для обеспечения участия женщин в президентских и парламентских выборах в 2012 году.
The authors of JS1 added that the 30 per cent quota imposed on political parties for the 2012 municipal and legislative elections had not been observed. В СП1 добавлено, что 30-процентная квота, наложенная на политические партии на муниципальных и парламентских выборах в 2012 году, не была соблюдена.
While presidential elections were held in 2010, legislative elections have been held up by persisting conflicts between the various political groups. И если президентские выборы состоялись в 2010 году, то проведение парламентских выборов задерживается из-за сохраняющихся разногласий между различными политическими группами.
During the legislative elections of 2010 the far-right parties had not won any parliamentary seats and continued to be marginalized. З. В ходе парламентских выборов 2010 года ультраправые партии не получили ни одного места и, следовательно, оказались в маргинальном положении.
Time is rapidly running out for the presidential and legislative elections, scheduled to be held within the next seven months, with protracted delays in their preparation and organization. Быстро истекают сроки президентских и парламентских выборов, намеченных к проведению в течение следующих семи месяцев, вследствие длительных задержек в их подготовке и организации.
In Burundi, major progress has been made in the peace process, particularly through the holding of legislative and presidential elections in free, fair and peaceful conditions. Благодаря проведению свободных, честных и мирных парламентских и президентских выборов в мирном процессе Бурунди удалось достичь значительного прогресса.
Following the 15 May 2002 legislative elections, the National People's Assembly has 389 deputies, comprising members of nine political parties and 30 independents. В результате парламентских выборов 15 мая 2002 года, в Национальном народном собрании в настоящее время насчитывается 389 депутатов.
The coming to power of her Government in 1999 following democratic presidential and legislative elections had ended a decade of political and institutional instability and paved the way for policies to promote sustainable development. Приход к власти в 1999 году нового правительства в результате демократических президентских и парламентских выборов положил конец десятилетию политической и институциональной нестабильности и проложил дорогу политике обеспечения устойчивого развития.
The party, founded in October 2012, contested the 2013 legislative election on a joint electoral list with the Young Liberals Austria and Liberal Forum. Партия была основана в октябре 2012 года и уже в 2013 году приняла участие в парламентских выборах по совместному избирательному списку с партиями Молодые либералы Австрии и Либеральный форум.
At the last parliamentary elections held in 2008, the legislative seats were distributed as follows: В результате последних парламентских выборов, состоявшихся в 2008 году, места в законодательном органе распределились следующим образом:
There is no legislative provision in The Constitution or any other Act of Parliament that provides a minimum quota of women in Parliament. Ни в Конституции, ни в парламентских постановлениях не содержится положений, предусматривающих минимальные квоты представительства женщин в парламенте.
Since 2004, the Ministry of Law, Justice and Parliamentary Affairs had been responsible for implementing legislative reform under the Government's human rights action plan. С 2004 года министерство права, юстиции и парламентских дел отвечает за осуществление законодательной реформы в рамках правительственного плана действий в области прав человека.
The party came fifth in the 1955 legislative election with 2.9 percent of the vote, winning eight seats in the People's Representative Council. Партия заняла пятое место на парламентских выборах 1955 года, получив 2,9 процентов голосов и восемь мест в Совете народных представителей.
Presidential elections were held in Haiti on 25 October 2015, alongside local elections and the second round of the legislative elections. Президентские выборы на Гаити проходили 25 октября 2015 года одновременно с местными выборами и с первым туром парламентских выборов.
Substantial expenditure has occurred under the revised finance law to accommodate extraordinary requirements, with additional provisions made for the presidential and legislative elections and the redeployment of the administration to the northern regions. В соответствии с пересмотренным законом о государственном бюджете значительные средства пошли на удовлетворение чрезвычайных потребностей, включая дополнительные ассигнования на проведение президентских и парламентских выборов и возвращение административных служб в северные области.
At the last legislative elections, 15 May 2005, the party won 8 seats, all from the Afar Region. На последних парламентских выборах в 2010 году партия получила 8 мест, все от региона Афар.
At the January 18, 2009 legislative elections, Democratic Change won 2.1% of the vote and 1 seat. На парламентских выборах 18 января 2009 года у партии было 2,1 % голосов и 1 место.