We've purchased everything we could legally acquire to perform a transplant surgery. |
Мы купили всё, что могли приобрести легально, для проведения пересадки. |
He wondered what measures Mauritius took to ensure that those who were not legally admitted to its territory were not subject to refoulement. |
Он спрашивает, какие меры принимает Маврикий для обеспечения того, чтобы лица, которые еще не допущены легально на его территорию, не подвергались принудительному возвращению. |
Many illegal migrants entered Russia or Ukraine legally, and then transited illegally into the countries of the European Union. |
Многие нелегальные мигранты легально въезжают в Россию или Украину, а затем нелегально следуют в страны Западной Европы. |
In many cases, transfers were performed legally; what was illegal was the way in which the funds had been obtained. |
Во многих случаях переводы совершаются легально; нелегальным является путь, с помощью которого средства были получены. |
Download and listen to over 20,000 albums, legally. |
Скачивайте и слушайте более 20000 альбомов легально. |
If you have legally purchased our software from DigSee or an official dealer, please fill in the following registration form. |
Если Вы легально приобрели программный продукт у компании DigSee или у одного из официальных дилеров, заполните следующую регистрационную форму. |
To operate legally, British maritime fur traders had to obtain licenses from both companies, which was difficult and expensive. |
Чтобы работать легально, английским морским промысловикам пушниной приходилось приобретать лицензию у двух компаний, а это было и сложно, и дорого. |
Only around 80,000 are estimated to be in their destination country legally. |
Только около 80000 пребывают в чужих странах легально. |
All the furniture is produced from ecologically clean and legally provided woods. |
Вся мебель производится из экологически чистой и легально заготовленной древесины. |
Fourteen farms in the area have gone through the permitting process to build such dams legally. |
14 фермерских хозяйств региона прошли через процесс, разрешающий строить дамбы легально. |
Bonuses are paid with money, legally and always in time. |
Бонусы выплачиваются деньгами, легально и всегда вовремя. |
Authors for the first time could legally negotiate publication contracts with foreign publishers themselves. |
Авторы впервые могли самостоятельно легально заключать договоры на публикацию с иностранными издателями. |
Both native Icelandic citizens and people legally residing in the country before 1 October 2010 can apply. |
Коренные жители Исландии и её граждане легально проживающие в стране в период до 1 октября 2010 года могут участвовать в национальном конкурсе. |
There's nothing I can do for you, Mr. carroll, legally or otherwise. |
Я ничего не могу сделать для вас, Мистер Кэрол, легально или нет. |
You've gone and legally married another man. |
Ты пошла и легально вышла замуж за другого мужчину. |
Somebody needed to enter Teheran legally. |
Кому-то нужно легально попасть в Тегеран. |
That's because they expect you to make it legally. |
Это потому, что они надеются на то, что вы делаете это легально. |
As a result, their numbers have stabilized and are increasing, though they are still hunted legally. |
В результате их численность в какой-то мере стабилизировалась, хотя на них всё равно легально охотятся. |
I own 33 shell corporations, but I pay my taxes, and I do it legally. |
Я владею ЗЗ-мя шелл-коропорациями, но свои налоги я плачу, и делаю это легально. |
A few days later, a notary legally buried that mess of loans, sales and acquisitions. |
Наконец, женевский нотариус дал возможность легально захоронить ту заварушку с кредитами, продажами и перепродажами. |
The diff is, he came here legally. |
Разница в том, что он попал сюда легально. |
All of her weapons were legally purchased and licensed. |
Всё её оружие приобретено легально и по лицензии. |
What I need is your permission to represent Hirut legally. |
Нам нужно ваше разрешение, чтобы представлять Хирут легально. |
I lost my transit pass, so I couldn't come back here legally. |
Я потерял свой пропуск и не мог вернуться легально. |
One year later, his parents moved the family here, legally. |
Через год после этого его родители переехали сюда. Легально. |