| My leg's broken and my back feels kind of weird | Нога сломана и что-то со спиной. |
| Do you think my leg is broken? | Как думаете, моя нога сломана? |
| My right leg is two inches shorter! | Моя правая нога короче на два дюйма! |
| You know, where I'm from, you get a cut, a scrape, A broken leg is considered an accident. | Смерть Джейн Хансен... знаете, там откуда я родом, даже порез, царапина, сломанная нога - уже событие. |
| These bones show that this man had one leg deformed. | Кости свидетельствуют, что у этого человека одна нога была искалечена |
| His leg will be in a cast and he'll be on crutches, which generally makes life quite exciting for small boys. | Его нога пока в гипсе, и ему понадобятся костыли, и обычно для мальчишек это очень увлекательно. |
| Diaz usually favors her left leg, but after "zero dark pizza," she was suddenly favoring her right. | У Диаз, как правило, ведущая левая нога, но после "нулевой видимости пиццы", неожиданно оказалась её правая. |
| Well, a leg of lamb's missing off the side as well. | Ну, нога ягненка точно также пропала из виду. |
| There's at least two leg fractures that I can see right now. | Нога как минимум в двух местах сломана, и это только беглый осмотр. |
| The alien leg, when you do something like that? | Инопланетная нога болит, когда ты так делаешь? |
| In that case, my leg doesn't hurt anymore. | Знаете? У меня даже нога уже не болит. |
| Her leg is stuck and we have no air! | У неё застряла нога, а у нас кончается воздух. |
| Shrugging, eye contact, head tilting, flamingo leg. | пожимание плечами, зрительный контакт, наклон головы, нога фламинго. |
| Why... why does my leg hurt? | Почему... почему болит моя нога? |
| If I had my arm and leg, this wouldn't be so hard... | Были б у меня на месте рука и нога, не пришлось бы так мучиться... |
| There's the postie now, eyebrows singed, leg hanging off, but at least he stopped bloody whistling. | А вот и почтальон, брови опалены, нога волочится, но он хотя бы, чёрт возьми, по-прежнему насвистывает. |
| It's still tonight, and since my third leg keeps hitting me in the face, I think it's time for a tumble. | А раз третья нога не даёт мне покоя, то пора за дело. |
| I always knew my inside leg would lead to power. | я всегда знал, мо€ внутренн€€ нога приведет к власти. |
| Check if my leg is shaking, I feel it shaking. | Я чувствую, что у меня дрожит нога. |
| If you're too distracted to deal with this because your leg hurts, then... | Если вы слишком отвлечены от дела, тем, что у вас болит нога, то... |
| You think you'd be any different if your leg was fine? | Думаете, Вы были бы хоть немного другим, если бы у Вас была здоровая нога? |
| At least the leg's not broken and, more importantly, the foot's warm. | Но есть два плюса: нога не сломана, и, что еще важнее - лапа теплая. |
| Unlike everyone else, you only have one leg, and it's hurt, so don't push yourself. | В отличие от остальных, у тебя всего одна нога, и она ранена. Отдохни. |
| Did your leg itch in the hospital? | А у тебя в госпитале нога зудела? |
| It was reported that his nose had been broken, as well as his right leg. | Как утверждается, там он был жестоко избит: разбит нос и сломана правая нога. |