Английский - русский
Перевод слова Leg
Вариант перевода Нога

Примеры в контексте "Leg - Нога"

Примеры: Leg - Нога
My leg's broken and my back feels kind of weird Нога сломана и что-то со спиной.
Do you think my leg is broken? Как думаете, моя нога сломана?
My right leg is two inches shorter! Моя правая нога короче на два дюйма!
You know, where I'm from, you get a cut, a scrape, A broken leg is considered an accident. Смерть Джейн Хансен... знаете, там откуда я родом, даже порез, царапина, сломанная нога - уже событие.
These bones show that this man had one leg deformed. Кости свидетельствуют, что у этого человека одна нога была искалечена
His leg will be in a cast and he'll be on crutches, which generally makes life quite exciting for small boys. Его нога пока в гипсе, и ему понадобятся костыли, и обычно для мальчишек это очень увлекательно.
Diaz usually favors her left leg, but after "zero dark pizza," she was suddenly favoring her right. У Диаз, как правило, ведущая левая нога, но после "нулевой видимости пиццы", неожиданно оказалась её правая.
Well, a leg of lamb's missing off the side as well. Ну, нога ягненка точно также пропала из виду.
There's at least two leg fractures that I can see right now. Нога как минимум в двух местах сломана, и это только беглый осмотр.
The alien leg, when you do something like that? Инопланетная нога болит, когда ты так делаешь?
In that case, my leg doesn't hurt anymore. Знаете? У меня даже нога уже не болит.
Her leg is stuck and we have no air! У неё застряла нога, а у нас кончается воздух.
Shrugging, eye contact, head tilting, flamingo leg. пожимание плечами, зрительный контакт, наклон головы, нога фламинго.
Why... why does my leg hurt? Почему... почему болит моя нога?
If I had my arm and leg, this wouldn't be so hard... Были б у меня на месте рука и нога, не пришлось бы так мучиться...
There's the postie now, eyebrows singed, leg hanging off, but at least he stopped bloody whistling. А вот и почтальон, брови опалены, нога волочится, но он хотя бы, чёрт возьми, по-прежнему насвистывает.
It's still tonight, and since my third leg keeps hitting me in the face, I think it's time for a tumble. А раз третья нога не даёт мне покоя, то пора за дело.
I always knew my inside leg would lead to power. я всегда знал, мо€ внутренн€€ нога приведет к власти.
Check if my leg is shaking, I feel it shaking. Я чувствую, что у меня дрожит нога.
If you're too distracted to deal with this because your leg hurts, then... Если вы слишком отвлечены от дела, тем, что у вас болит нога, то...
You think you'd be any different if your leg was fine? Думаете, Вы были бы хоть немного другим, если бы у Вас была здоровая нога?
At least the leg's not broken and, more importantly, the foot's warm. Но есть два плюса: нога не сломана, и, что еще важнее - лапа теплая.
Unlike everyone else, you only have one leg, and it's hurt, so don't push yourself. В отличие от остальных, у тебя всего одна нога, и она ранена. Отдохни.
Did your leg itch in the hospital? А у тебя в госпитале нога зудела?
It was reported that his nose had been broken, as well as his right leg. Как утверждается, там он был жестоко избит: разбит нос и сломана правая нога.